Попаданка на факультете ведьм или Не хотите на мне жениться
Шрифт:
— Как думаешь, чего это она? — прошептала Маруся.
— А я откуда знаю? Ты с ней дольше знакома.
Я хмурила брови и пыталась унять колотившееся сердце. Происходящее определенно не нравилось. А тут еще ректор решил заглянуть к коллеге не вовремя и, конечно, наткнулся на нас.
— Вэлларс? — он удивленно приостановился. — Я полагал, вы сейчас заняты подготовкой к завтрашнему тесту.
— К какому… Ах, к тесту? Конечно, господин Дамиан, у меня просто возникли небольшие вопросы.
Завтра тест по ритуалам и половина наших девочек отчаянно мандражировала.
— Ждете профессора Хайлита? — сделал вывод Дамиан. — Идемте, Вэлларс, нечего стоять в коридоре. Я сам вам все объясню. У профессора и без вас головной боли предостаточно. Насколько знаю, его навестила госпожа Слоун?
Дамиан дождался моего кивка и, поманив за собой, направился в сторону ректорского кабинета.
— Оставайся тут и следи, — шепнула я Марусе.
— Глаз не спущу! — клятвенно пообещала она.
Удивительно, но в этот раз она не пошла за мной, оставшись наблюдать за дверью Хайлита. То ли поумнела, то ли поняла, что Дамиан все равно выгонит, то ли за бабушку волновалась — в любом случае, ревности Маруся больше не высказывала.
В ректорском кабинете было солнечно.
Светлые стены купались в золотистых бликах, придавая помещению некую праздничность. Я аж залюбовалась.
— Что вы хотели повторить, Вэлларс? — спросил Дамиан. — И сядьте, пожалуйста. Чай или кофе?
— Кофе, если можно — попросила я, опускаясь на самый кончик диванчика. В горле, действительно, пересохло и предложение ректора оказалось кстати. — Спасибо.
— Не за что. Вы в последнее время стали частым гостем. Даже странно.
— И правда, необычно, — я улыбнулась. — В прошлом году вы ни за что бы не согласились на дополнительные занятия.
— Я и в этом бы не согласился, — признался Дамиан, наливая из кофейника ароматный напиток. — Но обстоятельства сложились иначе. Держите.
Кофе оказался вкусным. Ректор даже расщедрился на тарелочку с печеньями — я просто не могла не оценить такой жест.
— Вы уже слышали о приказе короля? — неожиданно спросил он. — Ноэ Норида вскорости станет госпожой Томаш.
— Ужасно звучит!
— Согласен. Признаюсь, мне бы не хотелось бросать ученицу в объятия этого человека, но у девушки почти не осталось времени для поиска другого кандидата. Тем более, тут нужен не просто смазливый юнец, а человек, который станет магически выгодным партнером. Вы же с ней дружите? У Нориды есть кто-то, кого она хотела бы видеть супругом?
— Вроде нет, — ответила я, с подозрением глядя на мужчину.
— Значит, если мы сами подберем ей подходящего жениха, она против не будет? — Дамиан растянул губы в полуусмешке.
— Мы?
— Да, мы. Вы, как подруга и соседка по комнате, а я, как ректор Королевской академии.
Я недоуменно моргнула.
— Было бы неплохо…
— Вот и славно, — он опустился рядом на диван. — Вы больше не глупая девочка, Вэлларс, и должны понимать, что Томаш не тот человек, который станет хорошим супругом. Он, конечно, женится, но вряд ли будет хранить верность.
— И что вы предлагаете?
Я смотрела
на Дамиана и пыталась угадать, что он скажет дальше. Но мужчина молчал. Его пристальный взгляд пробежался по моему лицу и, видимо, не найдя ничего особенного, перетек на окно.— Признайтесь честно, Вэлларс, — после полуминутного молчания сказал он. — Вам не будет жаль, если Ричи заинтересуется Норидой?
Госпожа Слоун зашла в кабинет ректора как раз в тот момент, когда мы мирно сидели на диване и обсуждали будущее герцогского племянника и моей подруги.
Смерив нас задумчивым взором, бабушка стукнула о пол тростью пару раз и выдала:
— Господин Дамиан, могу я пообщаться с внучкой наедине? Понимаю, это немного не в правилах, но у нас нестандартная ситуация. Вы ведь в курсе?
— Конечно, — кивнул мужчина. — Я выйду. Располагайтесь.
Как только за ним закрылась дверь, бабушка устало рухнула на диван.
— Кошмар! — сказала она. — Это самый настоящий кошмар! Райвис, желая отомстить за сорванную помолвку, напомнил Его Величеству, что пару столетий назад правители лично следили за одаренными и нынешней власти неплохо бы поступить так же. Так что Норида лишь первая жертва.
— А Хайлит? Вы же не просто так к нему ходили? — я оглянулась на дверь. — Маруська ждала вас в коридоре.
— Хайлит мечтал заполучить в семью истинного ритуалиста.
— И это, как понимаю…
— Ты. Точнее Викки, — бабушка поморщилась. — Я оставила кошку в коридоре, полагаю, она сейчас гадит ему под дверь. А ведь этот мерзавец даже официальное письмо успел накатать! Просит руки и сердца! Но для нашей стороны никакого резона родниться с господином Хайлитом нет.
— А я еще удивлялась повышенному вниманию со стороны профессора, — пробормотала я, осознавая, что не Марусе придется принимать его ухаживания, а мне.
Госпожа Слоун кивнула.
— Если король прикажет, отвертеться будет трудно. На Хайлита у меня компромат пока не собран.
— Пока?
— Пока, — подтвердила старушка. — На свете нет кристально чистого человека, у каждого какие-нибудь грязные тайны.
— Даже у вас?
— Даже у меня. Так что, дорогая, все-таки придется тебе озаботиться женихом и как можно скорее. Пусть король будет спокоен.
— Ричи уже занят! — торопливо воскликнула я.
— А я сейчас вовсе не его имела в виду.
Госпожа Слоун уехала, оставив меня в полнейшем удивлении.
Старушка все больше и больше восхищала. С детства вращающаяся в высших кругах местной знати, она знала миллион лазеек для любого королевского приказа. Конечно, противиться мы не сможем, но повернуть дело так, чтобы остаться в выигрыше — обязательно попытаемся.
Ее слова ложились мягкой патокой на мою душу, в который раз убеждая, что Марусе с бабушкой несказанно повезло.
Я шла по мягкой траве, вдыхая свежий воздух и размышляя о предстоящих днях. Над головой светило яркое солнце, а лицо обдувал чуть прохладный ветерок, позволяя мыслям течь неспешным логическим ручейком.