Попаданка по приказу
Шрифт:
Акари прошла в домашний кабинет мужа и взяла в руки аккуратно сложенные отпечатанные листы. Уже развернувшись к выходу, она несколько секунд помедлила и подошла обратно к столу, вытащив из его ящика пару страниц личной папки Харуки. Эти бумаги она вложила в середину подготовленной стопки и унеслась в сторону кухни, чтобы передать их мужу.
«А вот это уже интереснее» , – поёрзала Кейт, не успевшая прочесть ни слова на подложенных документах.
К сожалению, ангелу нечем было поживиться: оказалось, что Харуки, задолго до своего повышения составил несколько хороших бизнес-планов и придумал интересную систему альтернативного метода
Кейт вынырнула из мыслей о прошлом: Акари также находилась за кухонным столом, но уже в другой одежде, а мужчины простыл и след. Женщина сосредоточенно собрала влажным пальцем сахарные песчинки со стола и прищурила глаза. Это воспоминание явно оказалось вызвано самой подопечной, а не Кейт. Они обе делали одно – пытались найти кончик нити в запутанном клубке.
– Его работ не было в резервных копиях, – внезапно распахнула глаза Акари и уставилась на приоткрытую дверь в кабинет мужа, – среди всех файлов даже упоминания. А ведь он всё-таки предложил свои идеи Торихито, я точно это помню. Его похвалили и даже дали незначительную премию. Но тогда какого дьявола мне больше нигде не попадались эти данные?
Кейт с любопытством наблюдала, как Акари схватила мобильный и защёлкала маникюром по сенсорному экрану.
– Алло? Бен? Слушай, мне очень нужно с тобой поговорить. Когда ты свободен? Давай встретимся в кафе на углу третьей улицы.
На том конце провода утвердительно ответили, указав точное время.
Женщина отложила гаджет в сторону и мельком взглянула на циферблат наручных часов.
– Сегодня выходной, а у меня есть время в запасе, – удовлетворённо проговорила она и отправилась принимать ванну.
Через некоторое время Акари уже сидела за небольшим столиком у окна, обхватив руками чашку с капучино. Её пальцы касались гладкой поверхности керамики, и тепло напитка приятно согревало ладони. Кейт с интересом разглядывала всё вокруг. Кафе, где они находились, оказалось уютным и минималистичным – типично для заведений этого города, скрытых в переулках центра. Белые стены, украшенные тонкими деревянными панелями, делали зал визуально просторней, а чёрные металлические светильники, свисающие на длинных цепях, добавляли современности.
Вдоль одной из стен расположилась стойка с полками, на которых виднелись расставленные баночки с кофе, небольшие горшочки с суккулентами и книги на японском и английском языках. Музыка звучала тихо, едва заметным фоном – спокойные джазовые мелодии, гармонирующие с негромким жужжанием кофемашины.
Посетители разговаривали вполголоса. Молодой мужчина у стойки просматривал экран ноутбука, периодически делая записи в блокноте. За соседним столиком пожилая пара неспешно пила чай из крохотных пиал и что-то обсуждала. Никто никуда не торопился, и Кейт на миг показалось, что в этих стенах время замедлилось.
Акари заглянула в свою чашку, а затем задумчиво посмотрела в окно. Улица перед заведением была оживлённой. Высотки из стекла и стали поднимались к облакам, их зеркальные фасады отражали яркие краски осеннего дня. Листья клёнов, посаженных вдоль тротуаров, сияли огненно-красным и золотым, создавая контраст с холодными оттенками осеннего серого неба.
По дорожке мимо окна сновали прохожие. Женщина в строгом коричневом костюме двигалась быстро, держа телефон у уха и жестикулируя на ходу. Вот прошла группа студентов
в цветных куртках, над чем-то громко рассмеявшись. Велосипедисты, аккуратно объезжая пешеходов, сигналили своими звоночками. На перекрёстке остановился красный автобус, откуда спешно вышли пассажиры, торопящиеся на обеденный перерыв.Кейт заметила рекламное табло на соседнем здании, где проигрывался пёстрый видеоролик, гласящий о некоем вкусном прохладительном напитке. Затем её взгляд приметил старую женщину, что остановилась возле уличного ларька с каштанами. Продавец, вежливо кланяясь, подал ей бумажный пакет. На какой-то миг всё это показалось ангелу одновременно незнакомым и привычным, словно город жил своей жизнью, но позволял наблюдать за собой изнутри. И будто она сотню лет провела в этих тенистых летом, и красочных осенью улочках. Конечно, это сказывалось присутствие Акари и её воспоминания, что позволяли Кейт слиться с подопечной воедино на время выполнения миссии.
Раздумья и наблюдения прервал высокий парень в очках, подошедший к столику.
– Акари-сан? – Он поклонился и с молчаливого согласия женщины присел напротив, – что-то случилось? Вы меня перепугали своим загадочным звонком.
Собеседница сложила руки перед собой и тревожно перебрала пальцами:
– Здравствуй, Бен. Извини, что вот так неожиданно… Понимаю, что мы с тобой редко общались без присутствия Харуки, но сегодня я кое-что вспомнила и захотела уточнить свою догадку.
– Можно было бы и по телефону…
– Нет-нет, – прервала парня Акари, досадно поморщившись, – только при личной встрече. Знаешь, меня постоянно тревожит мысль, что за мной наблюдают или подслушивают. Неважно. Главное, ты здесь, и я могу спросить: помнишь, как Харуки придумал новые сценарии проведения голосований?
Бен сузил глаза и качнул головой:
– Да, помню. Это было как раз перед тем, как он получил повышение. После говорил, что поделился с господином Торихито. И заодно рассказал ему о своих идеях насчёт перераспределения городского бюджета и оптимизации расходов.
Акари удивлённо уставилась на парня:
– Что? Впервые об этом слышу. Я видела его наброски бизнес-планов и сценарии. Он сам мне показывал, радовался как дитя. Довольно странно, что Харуки скрыл от меня такую интересную работу. Когда муж тебе об этом рассказал?
Бен заметно занервничал: то и дело вытирал потные ладони об штанины под столом. Вообще-то, он никогда не боялся Акари, скорее, уважал её. Женщина знала, что Харуки познакомился с парнем много лет назад, на рядовой офисной службе, и тогда же они очень крепко сдружились. Бен не отличался завистью или алчностью, а потому их тесная связь не нарушилась с годами, когда Харуки стал стремительно подниматься по карьерной лестнице, в то время как Бен остался на прежнем уровне. Раньше они часто устраивали совместные выходные вечера, для друга семьи всегда были открыты двери гостеприимного дома супружеской пары.
Разумеется, он одним из первых узнал о том, что Харуки схватили и обвинили в чём-то, чего никто не мог раскрыть полностью. Он даже пару раз сам звонил Акари, чтобы предложить свою помощь, если та понадобится, но в тот раз женщина мягко отказалась и поблагодарила. Сейчас у Бена возникло неприятное чувство, что он ляпнул что-то, о чём жене друга знать не следовало.
Это не осталось незамеченным Акари:
– Не переживай. Я знаю, что ты очень верный друг и не стал бы желать ни ему, ни мне зла. Мне просто надо ухватиться хоть за одну деталь, что могла бы помочь мужу, понимаешь? Не стесняйся рассказывать мне всё, что знаешь. Этим ты, возможно, спасёшь ему жизнь.