Попрыгунья
Шрифт:
– Я сказал, мне - виски,- решительно повторил мистер Уильямсон.- Причем двойное. Спасибо, Колин. Ну что ж, Марго,- твое здоровье!
– Твое здоровье, Осберт!
– Осберт, ты ужасен!- сообщила ему супруга и отодвинулась с обиженным видом.
Дамы удалились в спальню на традиционную процедуру переодевания, каковая на этот раз затянулась из-за появления там Марго Стреттон в тот самый момент, когда все уже собрались выходить. Наконец все они появились вместе, в пальто и мехах, и голоса слились в прощальном хоре:
– Ну, спокойной ночи, Рональд... Такой замечательный вечер... Спокойной ночи, мистер Шерингэм...
Наконец-то, наконец дома остались одни домашние.
– Итак, нас семеро,- проговорил Рональд, оглядывая поредевший круг.- По крайней мере, должно быть. Что, пойдем спать или уж не стоит? По-моему, не стоит.
В таком случае угощайтесь чем хотите и веселитесь. Мне всегда казалось, что семь - идеальное число для хорошей компании.
Компания подчинилась.
– Лично я танцевать больше не намерен,- неожиданно и веско заявил мистер Уильямсон.
– Конечно,- согласилась миссис Лефрой.- Лучше давайте погасим свет и сядем у камина, а мистер Шерингэм расскажет нам про свои убийства.
– Ой, давайте, Роджер!- подхватила Силия.
– Хорошая мысль,- поддержал их Рональд.- Разумеется, Роджер, под строжайшим секретом!
– Да право, наверное, не стоит,- запротестовал польщенный Роджер.
– Стоит, мистер Шерингэм, ну пожалуйста!- взмолилась миссис Лефрой.
– Давай, Роджер, будь мужчиной,- добавил Колин Николсон.- Дальше нас это не пойдет.
– Ну и прекрасно,- согласился Роджер.
Мистер Уильямсон вышел на лестничную площадку и огласил ее бычьим ревом:
– Лилиан!
– А?- донесся голосок издалека.
– Приходи!
– Зачем?
– Убийство!- возопил мистер Уильямсон, ничего не уточняя; разумеется, этот способ сработал и Лилиан тут же примчалась; но тут уж ему пришлось давать исчерпывающие объяснения.
Тем временем кресла были расставлены полукругом у огня, еще горевшего в громадном очаге времен короля Якова, и гости расселись, исполненные предвкушения.
– Шерингэм!- доверительно произнес мистер Уильямсон.
– Да?
– Прежде чем вы начнете, не могли бы вы пообещать мне одну вещь?
– Какую?
– Что, если я убью Лилиан, вы меня не выдадите. Правда же, не выдадите, а?
– Это,- ответил Роджер,- всецело будет зависеть от того, насколько веская причина вас на это толкнула.
– Еще какая веская. Знаете,- еще более доверительно сообщил мистер Уильямсон,- я не выношу, когда она надевает мои брюки,- и облегчив душу этим признанием, мистер Уильямсон откинулся в кресле и немедленно заснул.
– Продолжай, Шерингэм,- бесцеремонно велел Рональд.
Роджер принялся откашливаться, одновременно обдумывая, с какого дела начать, когда его окликнули из дверей. Это был Дэвид Стреттон, переменивший смокинг на пиджак и переменившийся в лице.
– Извините, что помешал,- проговорил он.- Рональд, можно тебя на минутку?
* 2 *
Рональд и в самом деле вышел всего на минуту и тут же вернулся в комнату вместе с братом.
– Дэвид говорит, что Ина, похоже, так и не пришла домой. Он думает, она могла
остаться здесь. Нам придется осмотреть дом.– Великолепно!- воскликнул Николсон, вскакивая на ноги.- Мы тебе поможем.
– Что вы, что вы,- слабо запротестовал Дэвид.- Не стоит беспокоиться. Мы с Рональдом и сами справимся.
– О чем ты говоришь! Неужели мы не протянем тебе руку помощи? Пошли, Осберт, пошли, чертов увалень!
– А? Что? Что такое?
– Играем в прятки,- объяснил Николсон.- Тебе водить. Вставай и действуй.
Его заразительная энергия привела в движение всю компанию.
Роджер отметил, что после непродолжительного замешательства все, похоже, сочли предстоящие поиски не более чем грандиозным розыгрышем. Даже молящий вид самого Дэвида не стал помехой общему веселью. Несомненно, в данной ситуации это было самым правильным и, в отношении Дэвида, наиболее тактичным. Все же это лучше, чем бродить по дому с постной миной, молча сочувствуя бедняге Стреттону, которому досталась полоумная жена. Сама Ина, в конце концов, тоже один большой розыгрыш - хотя и дурацкий. Так пойдем и открыто посмеемся вместе с Дэвидом, чем лить вместе с ним слезы!
Разбившись на пары и тройки, гости осматривали комнаты.
Выстроенный при Якове I, дом Рональда Стреттона был просторным, Стреттоны владели им вот уже три века, чуть не с самой его постройки в качестве вдовьего флигеля усадьбы, находившейся почти в шести милях отсюда. Рональд получил в наследство только сам дом - без земли и ферм, когда-то составлявших единое с ним имение, и без денег, потребных для поддержания особняка в должном виде. Но собственноручно заработав второе, он сумел вернуть себе и первое.
Прибрав все это к рукам, Рональд всерьез занялся домом. И вовремя обветшавшая кладка грозила рухнуть в любую минуту. Рональд перекрыл дом, перепланировал и практически отстроил заново. Верхний, четвертый этаж, где и происходила вечеринка, он переделал полностью. Прежде он состоял из десятка тесных спален; Рональд без сожаления разрушил перегородки, превратив половину спаленок в одну просторную комнату, от фасадной до задней стены; и такая же комната получилась из другой их половины. В первой настелили паркет и устроили танцевальный зал; во второй же, полностью убрав стену, отделявшую ее от красивой старинной винтовой лестницы, сделали универсальное помещение, выполнявшее, по обстоятельствам, любые функции - от кабинета до музыкальной гостиной. Сегодня оно служило баром. В остальных помещениях верхнего этажа, выходящих на черную лестницу, жили слуги.
К крыше Рональд был столь же беспощаден. Он сохранил от нее только щипцовые фронтоны фасада. Остальное было выровнено и забетонировано, сверху положили асфальт, и получилась приличная бадминтонная площадка. Правда, игре на такой высоте здорово мешал ветер, но Рональд предавался ей со страстью. Этим вечером столбы с сеткой убрали, а на их месте воздвиглась жутковатая треугольная конструкция с тремя висельниками. На козырьке дома, несколькими футами ниже основной крыши, с которой он соединялся коротким лестничным пролетом, была устроена настоящая оранжерея, где Стреттон забавы ради разводил, вернее сказать, пытался разводить кое-какие тропические растения. Это помещение обыкновенно именовалось зимним садом, было меблировано плетеными креслами и столиками и зачастую тоже использовалось для танцев.