Поражение демона
Шрифт:
— Спасибо, — кивнула Син с осторожностью. — Что-то еще?
Маттиас легко шагал рядом, бесшумно, как все крысоловы, трава за ним почти не примялась. Он наклонился к девушке, и его голос хлестнул по ушам Син, словно прекрасная и зловещая музыка Ярмарки.
— Берегись!
Глава 4.Точка опоры
Ник был совершенно несчастен. Сначала Син нашла это забавным. Если бы она задалась целью предсказать его действия, то не ошиблась, полагая, что он пойдет к компании парней, которые курят в школьной мастерской, сидя на ведрах с краской. Всё прошло не очень гладко. Никто не знал, что случилось в мастерской, но к обеду
Злилась настолько, что, извинившись перед девчонками из команды по лакроссу, она направилась к Нику.
— Слышала, ты пытался убить парня малярной кистью.
— Не пытайся принизить мои попытки художественного самовыражения, — сказал Ник. Син засмеялась. Она заметила, как несколько голов повернулись в ее сторону, и с замиранием сердца поняла, что этот момент обязательно запомнят. Она так старалась не привлекать внимание, избегать любых намеков о Ярмарке и детях. Син вспомнила сводящий с ума голос Алана, на залитой летним солнцем кухне, умолявший ее обратить внимание на Ника и потусоваться с ним. Он предложил расплачиваться продуктами, если она будет милой с братом. Син согласилась и не сожалела, те продукты пришлись очень кстати. Она почувствовала себя обязанной Нику.
— Прости за мое прежнее поведение, — сказала Син. — Я просто удивилась, увидев тебя здесь, в школе. Это же не убьет твоего брата, если он обнаружит, что мы просто настороже.
Ник оглядел ее еще более убийственным, ледяным взглядом, чем обычно. Внезапный порыв ветра хлестнул Син по лицу, забегал прохладными пальцами по спине. Она смотрела в пустое лицо Ника, а в голове вертелось только одно слово — одержим. Как же она не заметила этого годы назад, как так вышло, что никто не замечал этого, глядя на парня? В нем не было ничего человеческого. Внутри сидело существо, владеющее телом, но не в состоянии вдохнуть в него жизнь. Алан жил с ним рядом большую часть своей жизни, точно зная, что Ник такое. Волна неожиданного сочувствия нахлынула на девушку, шокируя интенсивностью эмоций. Она не могла разобраться, что же Алан за человек — добрый или злой, ужасающий или ужасающе безответственный, что заставило его растить демона? Все, что она о нем думала, было неправильно.
— Заткнись уже, ни слова о моем брате, — сказал, наконец, Ник, скривившись. — Я знаю, что ты его всегда ненавидела, но не хочу слушать об этом. Он о тебе вообще не думает.
Кто на самом деле стоял за решением Ника поддержать Мэй в стремлении стать хозяйкой Ярмарки? Син снова взяла бутерброд с арахисовым маслом и откусила кусок.
— Я уяснила, — сказала она. — Спасибо.
Син торопилась уйти из школы после окончания занятий, ей совершенно не нужно было отвлекаться на неожиданное появление Алана Райвза, сидевшего за рулем древнего синего автомобиля и уткнувшегося в книгу. Тем более не понятно, зачем она сделала крюк, прошла через боковые ворота и постучала в окно авто.
Алан незаметно вытащил пистолет одной рукой и вложил его между страниц книги, только потом поднял глаза на Син, и окно с тарахтением пошло вниз.
— Что ты здесь делаешь? — требовательно спросила Син в ужасе от собственного вопроса.
— Забираю младшего брата из школы, — слегка озадаченно ответил Алан на столь очевидное.
— Ну, он отбывает наказание, — сказала Син
более сдержанно, как она надеялась. — Пытался убить кого-то кистью.— Маленький негодяй, — хмыкнул Алан. — Мальчишки есть мальчишки. Тебя подвезти куда-нибудь?
Оскорбленная гордость вопила: «Нет!» — но в Син было куда больше практичности, чем гордости.
— Если бы ты отвез меня в школу за сестрой, было бы классно, — сказала Син, обходя машину и садясь на пассажирское сидение.
— С удовольствием, — ответил Алан и завел двигатель.
Син назвала адрес, и Алан повернул за угол, проехал вдоль ее школы, направляясь в Эктон таун без лишних расспросов, видимо, уже достаточно ориентируясь в этой части Лондона. Люди Ярмарки всегда должны уметь отлично ориентироваться и знать, как быстрее добраться до места сбора.
Син не планировала заводить разговор и снова быть отвергнутой, поэтому отвернулась от Алана, наблюдая, как череда серых зданий сменяется желтовато-коричневыми домами викторианской эпохи и обратно.
— Я хотел поговорить с тобой о прошлой ночи, — начал Алан.
Ужас и смятение паводком затопили Син, но, черт возьми, он никогда не увидит, что вызвал в ней такие чувства. Она же актриса, в конце концов. Син непринужденно рассмеялась.
— В самом деле? Тебе ли не знать, что это пустяк.
— Я знаю, — голос Алана смягчился. — Нам придется много работать вместе, я бы хотел, чтобы наши отношения не были такими напряженными как раньше. О, боже, это не должно быть так уж трудно.
Он так много о тебе не знает.
— Звучит здорово, — ответила Син, стараясь показать, что вся эта суета ей не интересна, но отчаянно желая продолжения разговора.
— Мне было весело на Ярмарке прошлой ночью, — продолжал Алан. — Гораздо веселее, чем обычно.
До тех пор, пока Син не бросилась ему на шею. Син это понимала, не могла понять только одного — почему бы Алану перестать болтать!
— Я хотел, чтоб ты знала, я понимаю, — Алан говорил и говорил. — Я не хотел тебя ставить в неловкое положение, не хотел, чтобы ты что-то неправильно поняла.
— Ты не поставил меня в неловкое положение, — ответила Син. — Меня мало заботит твое мнение для того чтобы смущаться.
— Хорошо.
На минуту воцарилось молчание, во время которой Син обдумывала дальнейшие ответы Алану, если он заподозрит, что все же смутил ее. В машине было невыносимо жарко. Кондиционер само собой не работал. Осеннее солнце затапливало собой салон и превращая его в тепловую ловушку. Син глянула на Алана, не из-под ресниц, парни сразу замечают такие взгляды, но искоса, изучающе.
На Алане были надеты две рубашки, что смешно, учитывая погоду, но он всегда так делал. Темно-синие глаза в светлой бахроме ресниц сосредоточились на дороге.
— Просто для ясности, — сказал Алан. — Ты мне ничего не должна.
— Да поняла я уже, Алан, — отрезала Син.
— Тем не менее, ты должна научить меня стрелять из лука, — продолжал он спокойно, не замечая ее раздражения. — Я имею ввиду, что чувствую, ты должна мне именно это.
— Что? — крепость Син пала, и девушка рассмеялась.
— Ну, я пел на Ярмарке, — сказал Алан. — Я ужасно неуверенный в себе парень, жутко боюсь сцены.
— Мне не знакомо такое понятие как «страх сцены».
— Это действительно ужасно, — продолжал Алан торжественно. — В конце концов, ты обнаруживаешь себя в нижнем белье перед целой толпой людей. Филлис была в этой толпе.
— Я даже не подозревала, Алан, о твоих пристрастиях.
— А что, Филлис — приятная старушка. Я считаю, что с возрастом она созрела и стала изысканной, как хорошее вино, — сказал он. — И ты все еще должна мне урок стрельбы из лука.