Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— В этом наряде ты мне кого-то напоминаешь, Дорогая Дельфина, хотя я никак не могу вспомнить, кого именно.

Я пыталась придумать какой-нибудь остроумный ответ. Однако все, что я могла, — это просто молча смотреть на него, наслаждаясь этими моментами, пытаясь запомнить его, ведь скоро то, что нас связывало, обратится в пепел.

Он снял свою яркую форму и сейчас был одет во все черное, если не считать меча, серебром поблескивающего у его бедра. Он был одет как человек, привычный к тьме, как человек, обладающий обширным опытом ночной охоты.

И сегодня ночью, как никогда ранее, черты его красивого смуглого лица

вызывали мысли об ангеле. Но не об одном из тех ангелов с сияющим ореолом, что предусмотрительно остались на стороне Господа. Нет, он был похож на падшего ангела.

Я не могла ничего с собой поделать. Из моей груди внезапно вырвалось рыдание, как ни пыталась я его сдержать. Я знала, что уже больше никогда не увижу обольстительную улыбку на его лице, обращенную ко мне, никогда не почувствую прикосновение его руки к моему телу. Никогда более он не будет искушать меня поцелуями или обещаниями чего-то неведомого, горящего в его глазах.

И никогда более его голос не произнесет мое имя, если только не проклиная меня.

Он нахмурился при этом внезапном всплеске эмоций, однако непринужденно сказал:

— Не припомню, чтобы раньше я доводил женщин до слез своим видом. Что случилось?

— Ничего, — пробормотала я, пытаясь улыбнуться и одновременно придумать какое-нибудь объяснение. — Я просто боюсь того, что может произойти. Что, если графиня узнает, что я была здесь? Ты можешь мне рассказать, что ты задумал, чтобы я немного успокоилась?

Он медленно покачал головой, не сводя с меня острого взгляда.

— Ты ведь не задумала выйти из игры в последний момент, не правда ли? — тихо спросил он.

Я почувствовала, как рука, ласкающая мою щеку, скользнула вниз и сжала мое плечо. Другой рукой он взял меня за руку. Для того, чтобы я не могла убежать, с тревогой подумала я, или просто чтобы притянуть меня к себе?

Я подняла голову и твердо взглянула ему в глаза.

— Я не передумала, — заверила я его. — Скажи, что ты хочешь от меня, я все сделаю.

Он довольно кивнул и ослабил хватку.

— Как я тебе уже говорил, твоя задача очень проста. Все, что ты должна делать — это смотреть и молчать, и оставаться на месте, пока я не скажу, что можно выходить. — Обведя мрачным взглядом комнату, он добавил: — Как ты можешь убедиться, тут полно мест, где можно спрятаться. А пока подойди к огню, тебе нужно согреться. У нас еще есть немного времени.

Я с благодарностью последовала за ним к жаровне. Поднеся руки к раскаленным углям, я наслаждалась теплом, расходившимся по комнате, которая была удивительно холодной, несмотря на теплую ночь. Грегорио устроился на связке камышей напротив меня, но не стал протягивать руки к огню.

— Разве тебе не холодно? — с любопытством спросила я.

Он покачал головой.

— Вспомни, я же солдат. Я не ощущаю холода или жары.

С тихим язвительным смехом он продолжил:

— И я не ощущаю голода, жажды, не чувствую даже боли, по большей части. И страха. Да, не чувствую страха. Никогда.

— А как насчет…

Я оборвала себя на полуслове. А как насчет любви? — чуть не спросила я, в ту же секунду поняв, что я не хочу знать ответ на этот вопрос. Вместо этого я выдавила из себя:

— Но ты же должен хоть что-то чувствовать, хоть иногда?

Он молчал, вглядываясь в темноту, и я было подумала, что он не ответит. Затем

он произнес равнодушно:

— Пустоту. Вот что я ощущаю. И гнев… Да, чувствую гнев.

Не успев произнести эти слова, он тихо и зло рассмеялся, встряхнул головой и легко поднялся на ноги. Он пробормотал, как мне показалось, с грустью:

— Не понимаю как, но тебе удается заставить меня говорить вещи, которые я никому никогда не говорил. И никогда бы не сказал.

Протянув мне руку, он с легкостью поставил меня на ноги и притянул к себе. В этот момент часы на башне пробили без четверти одиннадцать. Он бросил взгляд в сторону двора, и я задумалась, видел ли, как я шла к башне.

— Тебе лучше найти место, чтобы спрятаться, на случай если нетерпение приведет графиню раньше назначенного часа, — тихо сказал он, дотрагиваясь губами до моего виска.

Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы заставить себя отпустить его руку и повернуться. Осторожно продвигаясь в темноте, я дошла до уложенных в штабеля ящиков и очистила место от камышей, чтобы они не хрустели под моими ногами, если мне придется двигаться. С тяжелым сердцем я также проверила, чтобы выбранное мною место не было настолько заставлено, чтобы преградить мне путь к двери. Последнее, чего бы мне не хотелось — это оказаться в ловушке, если дело примет дурной оборот. Щель между коробками величиной с мою ладонь позволяла мне обозревать пространство от входной двери до жаровни. Да, я смогу наблюдать за всем, что будет происходить… Хотя это будет не совсем то, на что рассчитывал Грегорио.

Когда я его покинула, он устроился возле стены, приготовившись ждать. Он был с трудом различим в темноте. Своей неподвижностью он напоминал пантеру, выслеживающую дичь. При мысли о том, что учитель должен будет противостоять ему, меня охватил страх. Хотя у Леонардо будет преимущество, которое дает неожиданность, все, что он сможет ему противопоставить — это знание того, что задумал Грегорио. И все равно, Грегорио может начать все отрицать и просто уйти.

А что, если Грегорио не захочет просто уйти? Что тогда?

Часы на башне снова забили. Сжав кулаки, я молча считала каждый удар, пока не дошла до одиннадцати. С последним ударом петли тихо заскрипели и дверь башни открылась.

Я не сомневалась, что Грегорио тоже это слышал, но его тень даже не шелохнулась. Без сомнения, как это было в случае со мной, он сначала убедится, что пришла действительно графиня, прежде чем обнаружит себя.

Но когда фигура показалась в дверном проеме, я не поверила своим глазам. Формами и ростом она походила на женщину, но двигалась не как человеческое существо. Сухой камыш не хрустел под ее ногами. Казалось, она парит в воздухе, плавно двигаясь к центру комнаты, бледное, едва различимое во тьме подобие женского тела, неосязаемое, словно тень.

Мурашки побежали по моему телу, и я возблагодарила Бога за то, что сейчас нахожусь в своем укрытии. Это была определенно не Катерина. И не учитель, переодетый в женское платье… если только он внезапно не обрел способность бесшумно парить над землей словно облако. Но кто — или что — это может быть?

Беланка?

Охваченная дрожью, я еще шире раскрыла глаза. Разумеется, я не верю в призраков, пыталась вразумить я себя, но без особого успеха. Потому что существо, находящееся сейчас в комнате, не могло принадлежать физическому миру.

Поделиться с друзьями: