Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— И что? Имя может быть каким угодно.

Лера хмыкнула, присаживаясь на свободный табурет рядом с техничкой.

— И все же вы не Полина — вы Паша.

— А ты чего ко мне прицепилась? У тебя самой имя мужское!

— Это вы откуда знаете? — вскинулась Валерия.

— Я же и говорю — нечего на зеркало пенять, — ответила цыганка таинственно.

Валерия какое-то время смотрела на нее — до того маленькую и хрупкую, такую же темную, как ее рабочий халат; широкая белая прядь шла от лба и терялась в узле черных волос. Определить возраст по лицу было сложно, оно выглядело морщинистым, но из-за подвижности не казалось сильно старым. Глаза

настолько проницательны, светящиеся глубоким живым огнем, что Лере сделалось не по себе. Черты в прочем, как и вся фигура этой женщины, были непримечательные, мелкие, возможно потому ее не сразу удавалось заметить, проходя мимо. Но Лера помнила ее. Она всегда дежурила тут, у кнопок со звонками.

Губы цыганки натянулись в плутовской усмешке, она не сводила с девчонки внимательно взгляда.

Лера прислонилась спиной к стене и тяжело вздохнула. Вид у нее был как у поломанной куклы. Руки лежали на коленях почти безжизненно, лицо отсвечивало бледной синевой, а брови низко нависли над глубокими впадинами глаз.

Цыганка покачала головой.

— Сколько не возьми вопросов, ответов все равно столько не будет.

Лера снова вздохнула.

— Как вам знать, какие вопросы меня волнуют? Вы обычн… — и запнулась на полуслове.

— Обычная уборщица? — закончила женщина.

Лера поморщилась.

— Обычный человек… Я не смогу даже объяснить… это хуже тюрьмы…

— Ээ, — поежилась цыганка, словно внезапно очень сильно потянуло сквозняком, — не вспоминай тут про тюрьму, это не нужно… Тьфу-тьфу-тьфу!

Девушка с удивлением взглянула на нее, едва сдержав улыбку.

— Тьфукаете прям что бабка в деревне. Разве цыгане верят в языческие штучки?

— Мы во все верим. Во все, что работает.

— Правда? О, замечательно! — Валерия внезапно оживилась. — А вот скажите мне тогда, верите ли вы, что можно прожить себе жизнь, дойти до черты, а потом — хряк! — и ты какого-то черта снова просыпаешься ребенком! Вот только определенно точно помнишь, что ты не ребенок!

— Ну, — техничка пожала плечами, — в жизни чего только не бывает…

— А смысл? Скажите на милость! Ну же, вы во все это верите. Наверняка, знаете много чего. Так скажите.

— А нет его, — небрежно ответила та. — Нет никакого смысла. — И отвернулась.

— Вот так? — Лера внезапно вскочила, бешено скалясь. — Нет никакого гребанного смысла? Ни в чем? Тогда на кой хрен все это нужно? Это все! — она потрясла руками в воздухе, как драматическая актриса.

— Ну, тут уж каждый сам себе мастак. Хошь — пнись, авось повезет. А, может, и нет. Терять жеш нечего. А мошь ниче не делать, катись, как мешок с горы. Но в первом случае есть надежда. Иногда это, говорят, помогает…

— То есть… результат как зависит от моих усилий, так и не зависит? — Лера злобно захохотала. — Да вы гений! Заратустра! Спасибо, прояснили, а то я тут совсем извелась! — Она резко поклонилась. — Кто бы мог подумать! Два исхода: либо — да, либо — нет! Вы разрешили все мои терзания своей философией. Теперь мне вообще есть до всего дело, и так и чешутся руки что-то пойти и сделать хорошего!

— А мошь не делать, — спокойно ответила цыганка.

— Авось повезет, авось нет! — Лера изобразила мину счастливого прозрения. — То есть вы можете позвонить в этот чертов звонок, а можете и не позвонить, я верно поняла? Авось урок закончиться, авось не закончится!

— Ээ, — погрозила пальцем женщина. — Звонок — это просто. Тут стараться не надо, только на часы смотреть.

Но ведь в этом тоже нет никакого смысла! Ни в уроках, ни в звонках, ни в переменах! Вообще ни в чем!

— Ну так то оно есть, а вообще — нет…

— Да ну вас!

Лера махнула рукой и сжав зубы пошла прочь от цыганки. Мозг вот-вот был готов взорваться, надо было эту сумасшедшую встретить!

Подумать только! Смысл есть, но его нет! Проще говоря — конец еще не конец, пока не настал! Фантастика!

Валерия и без того чувствовала себя безнадежно пропавшей, оставалось встать на четвереньки и завыть. Ведь выясняется, что ее растреклятого шанса, чудо-спасения, смысла всех смыслов, понимаешь ли, просто не существует!

Повезло — ни словом сказать, ни пером описать!

— Надо бы еще пойти физику поклониться, — проворчала она, вытирая слезы на ходу. — Он прав: все только хаотичное взаимодействие молекул! Сошедшая с ума программа компьютера! Каким еще путем я могла оказаться здесь и сейчас с якобы понятной, но нихрена не исполнимой задачей?!!

Итак.

Ты можешь просто попытаться.

И тогда что-то может получиться.

Вот и все.

Цыганка права, и не на что злиться. Можно уповать на судьбу, рок, карму, но все сводится к одному: ты можешь попытаться! Авось — это и есть твой шанс. Извечное авось!

Она, судя по всему, уже попыталась.

Ее «авось» свернулось фигой.

– 45

Если тебе крайне сложно простить человека, представь, что его вдруг не стало.

Ведь просто же.

Сейчас ты узнал эту новость. Его больше нет. Ты чувствуешь вполне естественный шок и понимаешь, как бессмысленно злиться на него. Под таким углом проще всего осознать, как мелки обиды и бессмысленно презрение!..

Такими пространными раздумьями заканчивался для нее урок английского. Еще до его начала учительница подозвала ее, попросила сесть на последнюю парту и дала старый замызганный британский журнал о путешествиях — еще с шестидесятых.

Открыла страницу с какой-то статьей и попросила Леру до конца урока сделать письменный перевод.

Это оказалось приятным сюрпризом, настоящим облегчением и возможностью отвлечься.

Статейка дурацкая: восхищенное обозрение английского фермера, побывавшего на экскурсии в Лондоне. Возможно статья была призвана рекламировать величественный город с многовековой историей и древней архитектурой, но язык изложения был слишком прост, в основном возгласы удивления вперемежку с многочисленными описаниями из энциклопедий. В общем, стандартное эссе в духе «теперь я видел все».

Справилась быстро. Учительница поглядывала за нее с явным беспокойством. Лера пролистала журнал, не найдя в нем ничего интересного, и, подперев ладонью скулу, устремила взор в окно…

А меж тем у нее только две недели в запасе.

Две. Гребанные. Недели.

Когда урок окончился, учительница, с багровым как у пристыженной школьницы лицом, изучила ее перевод. Затем подумала немного, отложила листок в сторону, всячески избегая встречаться с Лерой глазами, и достала из ящика стола картонную папку.

— Здесь… предположительно те вопросы, что будут на олимпиаде…

Валерия с большим трудом сдержала самодовольную улыбку.

— Только учти — времени осталось слишком мало, через пять дней ты должна быть полностью готова.

Поделиться с друзьями: