Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В комнате находился еще один агент – Вуди. Шон так и не нашел способа сойтись с ним поближе, их общение сводилось в основном к пустой болтовне. Темная лошадка, этот Вуди. Шон понятия не имел, почему Вуди, единственному из всех, дозволялось покидать их наблюдательный пункт в промежутках между дежурствами. Более того, уезжая на несколько часов, Вуди забирал красный «вольво», казенную машину. Шон знал, что Вуди не имеет отношения к УБН. Дело в том, что Вуди как-то поинтересовался, почему Шон называет всех подряд, и даже старушку Уолтерс – владелицу дома, которую они и в глаза не видели, – шляпами. Услышав в ответ, что вообще все штатские – шляпы, Вуди как-то странно улыбнулся и недоверчиво пожал плечами. Выражение

«шляпа» было в ходу среди агентов УБН. Любой коп знал об этом. Кроме того, Шон заметил, что Вуди никогда не судачил вместе с другими о знаменитых операциях, проведенных управлением: «Кондор», «Легенда» и «Снежная шапка». Любой человек из УБН просто не мог не знать о них, операции считались классикой. Убээновец, не слышавший о легендарных битвах управления, – явление еще более абсурдное, чем агент ФБР, не знающий фамилии министра юстиции. Так что, где бы Вуди ни учился своему ремеслу, это явно была не академия в Квантико.

– А какой у вас пистолет? – вторгся Реб в размышления Шона.

– Черный, – буркнул тот. Реб засмеялся.

– Очень смешно, – равнодушно бросила Эрин. – Могу я подняться наверх?

– Разумеется, – ответил Вуди. – Проводи ее, Шон.

– Хотите, я спрыгну с кушетки и сделаю сальто? – спросил Реб.

– Конечно, хотим, – сказал Шон.

– Врун несчастный! – фыркнула Эрин.

– А я пошутил.

Эрин треснула Реба по макушке.

– А нельзя приставить ко мне женщину-агента? – спросила она. – Раз уж мне даже с подругами нельзя встречаться.

– У нас приказ, – ответил Вуди.

– За двумя и так уследить непросто, – проворчал Шон. – Опасно рассредоточивать внимание. Так что насчет подруг, извини, ничего не попишешь.

– Вы скоро нам дышать запретите.

– А могу я из него выстрелить? – спросил Реб.

– Из чего? – удивился Вуди.

– Из пистолета.

– О чем речь! Хоть сейчас.

Не веря своим глазам, Эрин смотрела, как Вуди извлек из кобуры оружие и протянул мальчику.

– Уткни дуло в подушку, чтобы не заставлять наших коллег бегать зря.

– Вы что, всерьез? – не поверила Эрин.

Реб с пылающими щеками потянулся к «глоку». Мальчику оставался какой-нибудь дюйм, но тут Вуди молниеносно шлепнул его по руке, а пистолет снова очутился в кобуре. Затем агент показал на Реба указательным пальцем и сделал вид, что спускает курок.

– Я тоже пошутил.

– Мне хочется куда-нибудь сходить, – сказала Эрин. – Надоело сидеть в четырех стенах.

– Куда именно? – полюбопытствовал Шон.

– Вам что, интересно?

– Почему же нет? – Вуди отодвинул от кухонного стола стул и уселся на него, оттопырив локти и закинув ногу на ногу. – Так какие местечки тебе нравятся?

– Ну, когда как... – Она смущенно улыбнулась.

– А поконкретнее?

– Это зависит от того, с парнем я или с подругами.

– Эрин с парнем?! – завопил Реб. Эрин сердито покосилась на непрошеного комментатора.

– В общем, если гуляешь с парнем, то лучше всего идти во Французский квартал.

– Почему? – спросил Вуди, глядя на часы.

– Ну, там романтично. Старые дома и все такое.

– Что-нибудь вроде хард-рок-кафе?

– Может быть. – Она улыбнулась. – Но там еще есть таверна «Роско», где нас обслуживают, если состроить надменную физиономию, пока делаешь заказ.

– Все маме расскажу, – пообещал Реб.

– А я проломлю твою глупую башку.

– Ладно, ребята, – сказал Шон, ковыряя пальцем в ухе, – ваша мамочка уже дома.

– Замечательно, – ответила Эрин. – Теперь вы можете катиться к себе, через улицу.

Шон посмотрел на своего напарника и поймал на себе его внимательный взгляд. Лицо Вуди было совершенно бесстрастным.

Глава 32

Пол вылез из арендованной машины и сгреб в охапку папки с документами. Шерри

позвонила и попросила его подъехать – сказала, что у нее есть несколько свежих идей, которые надо бы обсудить. Только она не хотела задерживаться допоздна в конторе, ссылаясь на домашние дела. Пол знал, что Шерри вкалывает как проклятая, нисколько не меньше его, и не возражал. Поэтому и оказался возле ее дверей. Он негромко постучали, ожидая ответа, еще раз перебрал в уме события прошедшего дня. Он, как всегда, весь день просидел на телефоне, поочередно связываясь с Торном и Джо, и, как всегда, ничего достойного внимания не произошло. По его расчетам, Рейни сейчас разговаривает с ребенком Бучана, выуживая новые сведения.

В квартире играла музыка. У двери стоял дорогой десятискоростной велосипед, привязанный цепью к перилам. Замок на цепи показался Полу совсем никудышным. Любой уважающий себя воришка откроет такой за пару секунд. Пол перетасовал папки в левой руке и поразился, как окрепла кисть за несколько дней тренировок, когда он с ожесточением сжимал в ладони теннисный мяч. Пол мог уже легко и довольно проворно барабанить пальцами по поверхности стола.

Дверь отворилась, и на пороге возникла улыбающаяся Шерри.

– Как добрались?

– С легкостью. Ехал на звуки оперной музыки.

– Заходите. Я тут занимаюсь готовкой.

Шерри жила в уютной квартирке неподалеку от университета Вандербилта. За просторной – футов тридцати в длину – гостиной находилась столовая, а дальше – кухня. Единственная спальня, насколько мог судить Пол, была невелика, однако вмещала двуспальную кровать под тонким покрывалом индийского хлопка, туалетный столик и небесно-голубой комод с белым орнаментом. На стене в спальне висела полка, сплошь уставленная книгами. Вдобавок в гостиной стояли два книжных шкафа, забитых фолиантами всех возрастов и расцветок.

– Я приготовила лазанью. Надеюсь, вы любите итальянскую кухню. Наверное, пристрастие к опере выглядит претенциозно, но мне правда проще готовить итальянские блюда под итальянскую музыку.

– Мне нравится и то, и другое, – ответил Пол. – Знай я, что вы собираетесь меня кормить, прихватил бы бутылку вина.

– А вы ничего не успели перехватить? В смысле еды?

– Нет.

– У меня припасена бутылка хорошего красного кьянти с маленьким черным петушком на этикетке. Один приятель, знаток итальянских вин, советовал мне покупать именно бутылку с петушком – это знак области, где делают самое лучшее кьянти.

Пол промолчал.

Шерри повернулась и посмотрела на него, чуть приподняв голову.

– Вы принесли бумаги? – спросила она без особого интереса.

– Принес.

– Отлично. Кстати, за пределами конторы вы смотритесь куда лучше.

– Я знаю, как выгляжу, Шерри. Да и вы тоже. Помните наш уговор? – Пол нервно потеребил карман куртки. – Здесь можно курить?

– Разумеется, вы знаете, как выглядите. Пепельница на кофейном столике. Послушайте, Пол. Позвольте сказать мне вам кое-что начистоту. Ваше лицо слегка помято. – Она опустила глаза, но потом снова посмотрела прямо на него. – Ладно, пусть очень здорово помято. Но кто сказал, что человек становится уродом, если его лицо... – Она запнулась. – Давайте я так скажу. У каждого есть хорошая сторона. Только обычно человек должен сам сказать, где она у него. А с вами гадать не надо.

– Физиономия с картины Пикассо.

– Ну да... – Она засмеялась. – Только я бы назвала другого художника. Но мне до вашей физиономии нет дела. Ясно, что вам крепко досталось, да только внешность, по-моему, ничего не значит. Я позвала вас сюда не затем, чтобы лезть в душу, жалеть, сочувствовать или лизать вам задницу, чтобы получить работу получше.

– Вы хотели что-то обсудить.

– Ах, это. Просто предлог. – Она отвернулась и, вытащив из посудного шкафа рюмки, сполоснула их водой.

Поделиться с друзьями: