Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелитель Теней. Том 2
Шрифт:

А вот сейчас очень даже страшненько стало.

Я почти умер, сражаясь с Вестницей Смерти.

И уже думал, что проблемы решены с помощью рабского заклинания, но вот незадача…

— То есть, садясь и вставая по моему приказу ты…

— Делала это потому, что так захотела, мой сладкий, — усмехнулась Ликардия. — Уж очень хотелось посмотреть на то, что придумает твоя неуемная фантазия с такой, как я.

— И, каков результат проверки? — поинтересовался я.

— Ой, да не трясись ты так, — рассмеялась девушка. — Убивать тебя я точно не буду. Пока, по крайней мере.

Не нравится

мне такая постановка вопроса.

— Идем к лагерю, — вздохнув от понимания, что лучше уже не будет, я поудобнее перехватил «Пожиратель Душ». — Пора возвращаться.

— Эх, пропал в тебе дух авантюризма, Практик, — печально вздохнула Ликардия. — А как же подвалы древних руин Практиков, полные сокровищ и древних реликвий? Вас же за этим сюда послали, не так ли?

— Так мы же вроде разобрались с проблемой в этом лесу, — растерялся я.

— О, даже близко нет, — рассмеялась веселым переливом колокольчиком Ликардия. — Впереди — все самое интересное, хозяин мой.

Глава 23

Поздравляю с Международным Женским Днем!

Желаю всего наилучшего, добра, радости, счастья)

А милым дамам, кроме того, еще и оставаться прекрасными и такими же великолепным)

Потребовалось некоторое время для того, чтобы собрать наши нехитрые пожитки, оставшиеся после утраты фургона.

К тому времени уже пришел в себя Слуга, активно помогающий отсеивать то, что еще может пригодиться от того, что и в помине нам не нужно.

Или того, что мы в состоянии забрать на обратном пути, вроде комплекта рыцарских доспехов Паладина…

Правда здесь Фратер уперся рогом.

— Доспех отправится вместе с нами, — заявил он категоричным тоном. — И это не обсуждается.

Сперва хотел было поспорить, что не так уж и много у нас сил и возможностей переть еще и лишние килограммы металла с собой.

Но все же, согласился.

В первую очередь по той причине, что после уничтожения повозки — вещей у нас и в самом деле осталось довольно мало, и пятеро разумных могли запросто унести все это с собой.

Личная одежда, оружие, некоторый запас провизии и питьевой воды, да минимум принадлежностей для ночлега, который нам явно светит устроить в этом «чудесном лесу».

Во-вторых, свою броню Паладин Бога Виноделия вызвался тащить самостоятельно…

Красноречиво-«благодарный» взгляд Слуги был ему ответом на такую инициативу.

Но, ничего кроме традиционного тяжелого вздоха раб Паладина не произнес, а я посчитал себя не вправе влезать в их взаимоотношения.

Лицемерно будет указывать человеку, как обращаться с его рабом, дескать, негоже все спихивать на того, кто от тебя в зависимости, если у самого едва ли не две трети компании в похожих условиях.

Распределив все по дорожным мешкам, двинулись в путь, закопав под приметным деревом тот металлолом, который обнаружили наши искатели оценили как «потенциально пригодный к продаже», а также лишнее оружие, артефакт осушения, который пережил уничтожение и фургона, и нашей бочкообразной версии «холодильника» а также прочие мелочи.

Наши

припасы и запасную одежду тащил на своей могучей спине Олегус, которому даже громадный рюкзак не являлся помехой.

Оборотень, передвигающийся в центре отряда, не прекращал пускать злобные взгляды в сторону Ликардии, шагающей чуть впереди вместе со мной.

Лаурель выслали вперед в качестве дозора, и ее темно-зеленый костюм легко можно было заметить между голыми стволами почерневших деревьев.

Слуга и Фратер замыкали наше построение, готовые, в случае необходимости прикрыть наш тыл.

Как я понял, Паладин передал свой боевой топор Слуге, поскольку его аналогичное оружие уже пришло в негодность.

Было бы проще отдать его Фратеру, как и было обещано, но делать это я не спешил.

Весило оружие не то, чтобы много, и притороченное к вещмешку за моей спиной вместе с парными клинками эльфов-магов, не мешало движению.

А вот отдавать гномий артефакт раньше времени — раньше того, как мы доберемся до Гиблых Земель — я считал неразумным.

Есть условия, и надо бы их соблюдать.

— Скажи мне, подруга, — негромко обратился я к Ликардии, вышагивающей своими длинными ножками рядом со мной, и с детской непосредственностью оглядывающейся по сторонам, — а внешность, которую мы все имеем удовольствие лицезреть — твоя, или принадлежит этому телу?

— Насколько помню — моя, — охотно ответила Вестница Смерти. — А что, уже запал, мальчик?

Подколку я проигнорировал.

— От той, кого я убил, хоть что-то осталось? Может быть ценные воспоминания о том, что же такого она охраняла?

— Звучит как отчаянная надежда, — усмехнулась Ликардия. — Нет, Практик, ты сжег ей мозги, вскипятив все серое вещество, включая костный мозг. От нее ничего не осталось. Ни воспоминаний, ни сущности. Я лишь использовала ее биоматериал, чтобы создать собственное тело. Так что, если думал обзавестись Вестницей Смерти помоложе чем та, что была создана Первой и получить от нее хоть какую-то ценную информацию, то надо было прикончить ее не столь ультимативным образом.

Провокационное поведение бездушной — это часть ее тактики сражения с противником.

Вывести из себя, обескуражить, удивить — и растерзать.

И почему-то она не считает себя обязанной придерживаться элементарных правил поведения в обществе, всячески указывая на свою привлекательность, подчеркивая ее прямолинейностью общения.

Объясняла она это тем, что вновь привыкает к жизни заново.

И пусть она не только биологическое существо, но и магическое, получающее подпитку из того же Источника, что и я — из «Пожирателя Душ» — к активной магии она не способна.

Вся магия, какой она располагает — это те изменения, которые были произведены с ее телом в прошлом.

Этого, по факту, не мало.

Она быстра, сильна, и в силу отсутствия души — значительная часть чар, нацеленных именно на духовную составляющую, на нее просто не действует.

Так же она прекрасно владеет парными клинками — и это вызывает некоторый нервный тик у Паладина, который свято уверен в том, что эффективное фехтование двумя одинаковыми клинками является ни чем иным, как происками магии.

Поделиться с друзьями: