Повелительница леса
Шрифт:
Я нервно кусала губу. Подойти ближе и подслушать не получится, потому что комната таинственного Мириэля находится в центральной части замка и повсюду снуют любопытные слуги. Я приветливо улыбалась всем, с иными перебрасываясь парой слов, а сама больше всего хотела приникнуть ухом к дверям и узнать, что происходит в той комнате.
Четверть часа прошли в томительном ожидании, а я так и не смогла ничего придумать. Внезапно дверь распахнулась, выпуская Элрика и Алистера, и я скользнула в боковую галерею. Почему я так поступила, а просто не ввалилась в комнату с требованием рассказать,
— Что ты собираешься делать, мой мальчик? — услышала я приближающийся взволнованный голос Алистера. — Не сердись на меня, я лишь хотел спасти нас всех.
— Это ничего не меняет
Мимо меня быстро прошли Элрик и Алистер. Ответ короля мне не удалось услышать до конца. Преисполненная решимости, я направилась к той комнате, из которой только что вышел король. Решив, что вламываться туда даже на правах королевы все-таки не стоит, я постучала.
После третьего удара дверь распахнулась, терпкий аромат корицы коснулся моего обоняния.
— Э-э-э Мириэль? — осторожно спросила я смотревшего на меня с опаской знакомого эльфа. В его левом глазу поблескивал новенький монокль в серебряной оправе.
— Рад видеть вас, моя королева, — учтиво проговорил Мириэль, и по совместительству тот самый дядюшка Элрика, что пострадал от моей своенравной силы на маскараде. Чуть склонив голову, он опасливо отошел в сторону, пропуская меня внутрь. — Чем обязан такой чести?
С любопытством осматриваясь, я прошла в богато обставленную комнату, точную копию спальни Элрика. Вот только комната Элрика не была завалена музыкальными инструментами: арфами всевозможных размеров, флейтами и скрипками.
— Не знала, что вы увлекаетесь музыкой, — вежливо сказала я, проведя пальцами по огромной арфе, занимающей добрую часть комнаты. Струны отозвались резким звуком, а я поспешно отдернула руку. — Флориан говорил, что вы любите азартные игры.
Мириэль возмущенно вздернул подбородок и нервно поправил монокль.
— Это было лишь однажды! Этот черноволосый мошенник предложил сыграть в карты и вынудил меня поставить на кон мою лучшую скрипку. Он выиграл нечестно, я готов поклясться перед богами! А потому я не посчитал нужным отдавать ему выигрыш! А теперь он всем вокруг рассказывает, что я не возвращаю долг чести! В былые времена молодежь уважала старшее поколение.
Я закашлялась, чтобы не расхохотаться. Уж очень комично выглядел считающий себя старым Мириэль, у которого лишь маленькие морщинки у глаз давали какой-то намек на возраст. По крайней мере, в мире смертных он бы сошел за жениха в самом расцвете сил.
Вспомнив, что привело меня сюда отнюдь не желание поболтать о пристрастиях дяди Элрика, я решительно спросила:
— Мириэль, я не буду ходить вокруг да около: просто скажите мне то же самое, что только что сказали Элрику.
— О чем вы, моя госпожа? — удивился Мириэль, однако в его темно-серых глазах сквозило беспокойство.
— Не нужно лжи, — твердо произнесла я. — Я все знаю. Ну, почти все. О чем на самом деле говорится в летописи?
— Я предупреждал Элрика,
что это плохая идея, — устало пожаловался Мириэль, потирая виски тонкими пальцами. — Не сердитесь на меня, госпожа, но смертная не пара эльфийскому королю, это бы понял даже смертный младенец!— Я полукровка. Лаирасул — мой отец, — нахмурилась я. — В моих жилах тоже течет королевская кровь.
И хотя вчера я сама решительно воспротивилась мыслям о повторной свадьбе с Элриком, произнесенные сейчас Мириэлем слова заставили меня возмутиться.
— Да, Элрик рассказал и намерен жениться на вас повторно. Он очень любит свой народ и готов на любые жертвы.
Видимо, в глазах таких приверженцев «чистых» браков полукровка недалеко ушла от обычной смертной.
— Так что там по поводу летописи? — напомнила я, нетерпеливо постукивая носком туфли по полу.
— Да простят меня лесные боги и Элрик, — выдохнул Мириэль, прошептав: «Я всегда могу сказать, что мне угрожали деревьями и енотами», громче же добавил: — Алистер неверно понял смысл пророчества в летописи. Госпожа, вы помните, о чем там говорилось?
— Что-то о том, что я должна спасти лесных эльфов.
— Когда королю будет угрожать опасность, явится Дева Леса, Вэндэ Таурэ, обладающая силой древних. Именно она спасет угасающий род лесных эльфов, — нараспев произнес Мириэль строки из летописи. — Так вот, Элрик и Алистер ошибочно посчитали, что таурэтари, то есть королева леса, это супруга короля эльфов, но
— Но? — поторопила я дядюшку Элрика, нервно шагающего по комнате. А так как из-за гигантской арфы места в ней осталось мало, он просто бегал вокруг инструмента.
— Это вовсе не так! В летописи о браке короля и таурэтари нет ни слова! Таурэтари всегда сами выбирали себе супруга.
— А как же их, то есть наше с Элриком дитя, которое и должно положить начало новой ветви? — быстро спросила я.
— Домыслы! — взволнованно всплеснул худыми руками Мириэль. — Алистер лишь хотел помочь, он прибежал ко мне с летописью за несколько минут до Элрика и просил не раскрывать правды.
— Правды? Какой?
— Такой, что он напридумывал ерунды про ребенка.
Потрясенная, я застыла посреди комнаты. Ложь, кругом ложь. Алистер, который уговаривал меня остаться в Лоссэ Таурэ, на самом деле лишь преследовал свои цели? Хотя я и пыталась, разозлиться или обидеться на лекаря не получалось. В конце концов, я же собиралась убежать, но решение вернуться в Белоснежный лес приняла сама.
— Подождите, а как же на счет спасти угасающий род? Что я должна сделать? — взволнованно спросила я, припомнив вторую часть из летописи.
Эльф повел плечами.
— Не имею представления.
— Спасибо за правду, Мириэль, — поблагодарила я, направляясь к выходу. От полученной информации голова гудела, словно струны побеспокоенной мною арфы.
— Госпожа, — заговорщически позвал Мириэль, когда я уже стояла в дверях.
— Да?
— Таурэтари — не пара эльфийскому королю.
— Я поняла вашу мысль, Мириэль, — раздраженно ответила я. — Не обязательно повторять мне это каждую минуту.
Однако эльф, словно не слыша меня, продолжал: