Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вряд ли где можно было найти человека, который так жил бы в своей должности.

ПБЛ10 — человека, который бы так весь жил в своей должности

Мало сказать: он служил ревностно, нет, он служил с любовью.

а. Он не то что служил, не<т>

б. Мало сказать [Нельзя сказать] чтобы он сохранял должность ревностно, нет он занимался с любовью ПБЛ10

Там, в этом переписываньи, ему ~ мир.

ПБЛ10 — в переписываньи

Там, в этом переписываньи, ему виделся какой-то ~

мир.

ПБЛ10 — был для него

Там, в этом переписываньи, ему виделся какой-то свой ~ мир. ПБЛ10;

П, Тр — как-то

Там, в этом переписываньи, ему виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир.

а. какой то ему одному знакомый мир

б. какой то особенный мир ПБЛ10

Наслаждение выражалось на лице его; некоторые ~ его.

ПБЛ10 — выражалось в лице

Наслаждение выражалось ~ фавориты, до которых если он добирался, то был сам не свой: и ~ его.

а. до которых ~ был просто сам не свой

б. до которых он добираясь был сам не свой ПБЛ10

Наслаждение выражалось ~ и подсмеивался, и ~ его. ПБЛ10;

П, Тр — подсмеивал

Наслаждение выражалось ~ его, казалось, можно было прочесть всякую букву, которую выводило перо его.

ПБЛ10 — можно казалось прочесть

Если бы соразмерно его рвению давали ему награды, он, к изумлению ~ поясницу.

ПБЛ10 — давали ему чины и награду

Если бы соразмерно ~ награды, он, к изумлению ~ советники; но ~ поясницу.

ПБЛ10 — он бы может быть залетел очень далеко

Если бы соразмерно ~ советники; но выслужил он, как ~ поясницу.

ПБЛ10 — но выслужил он всего

Если бы соразмерно ~ выражались остряки, его товарищи, пряжку ~ поясницу.

Тр — остряки его же товарищи

Если бы соразмерно ~ петлицу, да нажил геморой в поясницу. П;

Тр — нажив геморой

ПБЛ10 — да геморой в поясницу, как выражались некоторые чиновники [некоторые товари<щи>] остряки.

Впрочем нельзя сказать, чтобы не было к нему никакого внимания.

ПБЛ10 — нельзя сказать, чтобы его совсем позабыли или не оказывали внимания.

Вне этого переписыванья, казалось, для него ничего не существовало.

а. Кроме этого

б. как в тексте ПБЛ10

Вне этого переписыванья, казалось, для него ничего не существовало.

ПБЛ10 — ничего для него

Он не думал вовсе о своем платье: вицмундир ~ цвета.

а. одевал<ся>

б. о костюме дав<но?>

в. о платье он не думал вовсе ПБЛ10

Он не думал вовсе ~ зеленый, а какого-то рыжевато-мучного цвета.

а. а какого-то особенного цвета

б. а какой-то особенный, скорее цвету коровьей коврижки ПБЛ10

Воротничек на нем~ длинною, как ~ иностранцы.

ПБЛ10 — воротничек какой<-то> низенькой, узинькой и очень длинный, так что шея выходила

очень высоко обвязанная белым платком

Воротничек на нем ~ длинною, как ~ иностранцы.

ПБЛ10 — нет

И всегда что-нибудь ~ ниточка; к тому же ~ вздор.

ПБЛ10 — на в<иц>мундире [на фраке] была и пыль и кусочки сенца и т. п. [пыль и т. п. пустяки]

И всегда что-нибудь ~ улице, поспевать под окно именно в то самое время, когда ~ вздор.

ПБЛ10 — поспевать под окно в то самое время

И всегда что-нибудь ~ дрянь, и оттого вечно уносил на своей ~ вздор.

ПБЛ10 — и потому вечно уносил

Ни один раз в жизни ~ на улице, на ~ его.

а. Он никогда не замечал, что делалось вокруг него

б. Он никогда никакого не обращал [Он никогда не обращал] внимания на всё, что ни было на улице или вокруг его вдали ПБЛ10

Ни один раз в жизни ~ на улице, на чт'o, как известно, всегда ~ стремешка, — чт'o ~ его.

ПБЛ10 — на что его же брат, молодой чиновник, всегда взглянет даже самым таким замечательным глазом, простирающимся до того, что даже заметит, у кого отпоролась стреме<шка>.

Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, и только ~ на средине улицы.

ПБЛ10 — Он видел всё свои же чистым ровным почерком выписанные строки

Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, и только разве если, неизвестно ~ на средине улицы.

ПБЛ10 — и только если вдруг

Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ взявшись, лошадиная морда~ ветер в щеку, тогда ~ на средине улицы.

а. лошадиная морда находилась на его плече и ветер из ноздрей

б. лошадиная морда помещалась ему на плечи, фыркнув ветром из ноздрей в щеку ему ПБЛ10

Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ он не на середине строки, а скорее на средине улицы. П, ПБЛ10;

Тр — на средине строки

Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, а скорее на средине улицы.

ПБЛ10 — а на середине

Теперь же Петрович ~ охотник заламливать чорт знает какие цены. П;

Тр — заламывать

Нужно знать, что Акакий Акакиевич ~ наконец, такими ~ значения.

а. частицами совершенно не имеющими значения

б. как в тексте ЛБ19

Если же дело было очень ~ уже выговорил.

ЛБ19 — Притом [Да и то] редко случалось чтоб он оканчивал [чтоб он их оканчивал] фразу, особливо если дело было [а. особливо если это было б. особливо в случаях] несколько затруднительно. [Далее начато Это право] Начиная речь, он [Сначала он] еще проговаривал: Это право, совершенно того…, а уж что было после слова того, то редко кто-нибудь услышивал, потому что следовала такая длинная пауза, во время которой можно было выбриться и сходить за многими делами и много кой-чего можно было сделать и потому что [при том] иногда он и сам позабывал, [И потому что он позабывал] что нужно еще кое-что прибавить, был уверен, [и дума<л>] что словом: того, сказал почти всё.

Поделиться с друзьями: