Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повстречай меня во тьме
Шрифт:

Она моргает несколько раз.

– Ты тоже можешь это сделать, знаешь ведь? Просто уйти. Перестань быть Сидни Ченнинг и стань кем-то другим.

– Кем?

– Собой.

Она качает головой не в силах собрать все пазлы воедино. Так что я разворачиваюсь и иду к журнальному столику, поднимая с него пульт дистанционного управления. Ее руки скрещиваются на груди, и девушка слегка горбится, словно боится моих следующих действий.

Я включаю ТВ и переключаю программу на канал "Выживание". Какой-то парень рассказывает об охоте в снегоступах на зайцев. Он среднего возраста, закален и выглядит так, словно может убить любого, кто попадется на его

пути, голыми руками.

Сидни сильнее обнимает себя, глядя на экран с другого конца комнаты.

– Я знаю, как охотиться на зайцев, спасибо.

– Это метафора, Сидни. Если ты не хочешь больше жить в Бостоне, все, что тебе нужно сделать - научиться выживать. И тогда просто уходи.

 

 

 

 

"Посмотрите на себя, как на того, кто выжил."

– Сидни

Мне кажется мы говорим шифрами.

– Все даже отдаленно не так.

Кейс садится на белый диван с хлопковой обивкой и забрасывает ноги на кофейный столик. Он глядит в огромный экран над большим каменным камином. Я тоже бросаю туда взгляд. Парень на канале Выживание роет яму-ловушку.

– Каких навыков мне не хватает?

Кейс переводит взгляд на меня.

– Ты могла бы попытаться...
– он смолкает, задумываясь. Потому что понимает, я права. Это не тоже самое. Сбежать от цивилизации и переехать на запад легко. Но стать цивилизованным не так просто, прожив жизнь в дикой природе.

– Я уже жила в городе. У меня был парень, бар, квартира. Я даже не знаю, о чем ты говоришь.

– Поступи в университет.
– Он пожимает плечами.
– Или на какие-то курсы в колледже... да что угодно.

Я шумно выдыхаю в ответ на это.

– История Западной Цивилизации и английская литература смогут дать мне новую жизнь?

– А ты думаешь, я стал Мэрком, глядя по телику как какой-то парень ловит кроликов? Я вступил в армию.

– И совершил ужасные вещи.

– Таков был мой план. Становления Мэрком. Армия - способ для достижения цели. Но до того, как я вступил в армию, те маленькие шаги сделали мою цель настоящей. Я избавился от акцента. Лишился славы крутого парня. То есть, почти все здесь могут выжить. Они, может, и не станут гениями, но знают, как выживать. Так что я стал одним из местных парней. И это было только первым шагом.

Мой взгляд возвращается обратно к мужчине в телевизоре. Он пытается смастерить силки из тонкой медной проволоки.

– Посмотри на меня, Сидни.
– Глаза Гаррета пылают злобой, когда он сжимает мои волосы в кулак и вынуждает взглянуть на него. Но как только его захват ослабляется, моя голова снова возвращается в исходное положение. Электрический ток в моем ошейнике снова ударяет, пробуждая меня. Но только на миг.
– Тебе нужно сосредоточиться.

Ты должна понять, кто ты такая и затем решить чего хочешь.

Я смотрю на Кейса, не помня, кто я такая.

Мужчина на экране говорит:

– Теперь все готово, - и затем уходит от поставленной им ловушки.

 - Время поджимает. Тебе нужно сделать свою работу, а мне мою. Я не всегда буду рядом, чтобы тебе помочь.

– Помоги мне, - шепчу я, и все мое тело начинает дрожать.

– Что?
– Кейс садится ровнее, его ноги ударяются о пол. Я снова гляжу на экран и сейчас кролик прыгает по тропе.
– Сидни?

В ловушку Гаррета попался кролик. Но ловушка без силков. Нет, ему нравится оставлять их живыми. Он говорил мне это, когда мы ходили в лес. Ему нравилось оставлять их живыми ради обучения. Сегодня я научусь свежевать кролика. Он подходит к решетчатому контейнеру и поднимает его за ручку. Словно несет багаж в аэропорту, а не маленькое животное на верную смерть.

Кейс трясет меня за плечи.

– Сид, - говорит он, его лицо прямо перед моим.
– Что происходит?

– Ты когда-нибудь слышала кроличий крик, Сидни?

Я снова смотрю на кролика в телевизоре. Он подбегает все ближе и ближе к силкам. Маленький прыжок туда и сюда. Может он все-таки обойдет ловушку. Но нет, его нос движет животное в сторону приманки.

– Ты когда-нибудь слышала кроличий крик, Сидни?
– Гаррет смеется, когда ставит клетку на деревянный стол, установленный позади хижины именно для резни.
– Скоро услышишь.
– Он протягивает мне нож.

У кролика нет ни шанса на спасение как только он попадает в ловушку. Петля проволоки скользит по его густому белому меху. Еще один прыжок и он застрял. Проволока натягивается...

– Что я должна с этим сделать?
– Нож длинный. И острый. – Убить кролика?

– Да ты чертов гений, а?
– Электрический разряд оглушает меня, пронизывая импульсом кожу на шее. Она так болит от всех этих тренировок, что я наклоняюсь вперед и опускаю голову на пол.

Рука Гаррета передает мне нож, и я беру его. У меня нет выбора. И затем он поднимает меня за волосы на ноги.

– У тебя есть тридцать секунд, Сидни. И затем будем считать, что ты провалила испытание.

На экране силки затягиваются вокруг шеи кролика.

Я тянусь к кроличьей клетке.

Я кричу, прямо как кролик на экране телевизора.

Грубо хватаю кролика за шерсть, так что он не может ускользнуть. Поднимаю взгляд на Гаррета, и он улыбается, радуясь, что я наконец выполняю его приказы. Но затем я вытягиваю кролика из клетки и швыряю через весь двор. Он падает в снег и потом убегает, мелькая ногами, чем-то похожими на снегоступы.

Поделиться с друзьями: