Правила охоты
Шрифт:
Их открытия были сведены воедино, а наиболее вероятные версии несколько раз проработаны. Выводы получились настолько интересными и убедительными, что Килмаре пришлось принять еще кое-какие меры. Больше всего ему хотелось увезти Фицдуэйна в какое-нибудь другое место, однако с этим необходимо было подождать. Несмотря на то, что раненый поправлялся, он все еще нуждался в специализированном госпитальном уходе. По сравнению с тем, что могло случиться, останься Фицдуэйн без квалифицированной врачебной помощи, новое нападение террористов представлялось гораздо менее опасным. Во всяком случае, именно так сказал компьютер.
Килмара с отвращением посмотрел на экран, где, сменяя друг друга, появлялись материалы
“Любит — не любит, плюнет — поцелует”. Последний лепесток и решал проблему.
— Я верю компьютерам не больше, чем гаданию по ромашке, — сказал Килмара, обращаясь к экрану. Желтый курсор обиженно подмигнул.
— Нет, я не имею ничего против тебя лично, — тут же поправился генерал.
Первое заключение штаб-квартиры гласило, что наиболее уязвимым элементом системы безопасности госпиталя были отнюдь не двери и окна, а персонал.
— Строго между нами, — сказал Килмара экрану компьютера, — я знал это и без них.
Потом он погладил себя по седеющим волосам и почесал отросшую бороду, в которой тоже появились серебряные пряди.
— Жизнь, видишь ли, это такая штука, которая не устает раз за разом повторять именно этот урок.
Компьютер продолжал подмигивать ему. Эти разумные бестии нравились Килмаре; к тому же они иногда были довольно полезными. Просто время от времени они начинали действовать ему на нервы.
Килмара нажал выключатель и с удовлетворением лицезрел, как монитор в последний раз мигнул и на время умер.
Они отперли дверь ключом Кэтлин и вошли в прихожую, толкая ее перед собой.
Родители ее были в это время в большой кухне в глубине дома; мать стояла у большой плиты и помешивала овсянку, а отец сидел за столом и читал вчерашний номер “Айриш таймс”. Включенное радио передавало шоу Пата Кении.
В кухне было два больших панорамных окна без жалюзи. Один из напавших на Кэтлин мужчин сразу бросился к ним и попытался задернуть занавески, но главарь преступников, рыжеватый человек, который не переставал улыбаться, покачал головой.
— Это будет выглядеть неестественно, — сказал он. — Отведите их лучше в переднюю комнату.
Он подтолкнул Кэтлин и схватил ее мать. Та продолжала мешать кашу и никак не могла понять, что происходит. Кастрюля свалилась на пол. В кухню вбежал третий человек.
Выдернув стул из-под отца Кэтлин, он тычками и пинками погнал старика в коридор.
В сельских районах Ирландии вся домашняя жизнь вращается вокруг кухни. Передняя комната или гостиная предназначается только для приема гостей и тому подобных торжественных случаев, поэтому она, как правило, не отапливается и выглядит не жилой. В этом отношении гостиная в доме Флемингов не была исключением: там было довольно холодно, а венецианские шторы были наполовину опущены. На каминной полке стояли семейные фотографии, а дрова в очаге были аккуратно сложены, дожидаясь только огня. За стеклянной дверцей небольшой горки стояли бокалы и несколько бутылок. Почетное место в комнате занимали диван и два мягких кресла, но у стены выстроились несколько стульев на случай, если гостей окажется непредвиденно много. Написанная маслом картина, изображавшая Кэтлин в одежде сиделки, а также ее родителей — Ноэля и Мэри, висела над камином.
Родителей Кэтлин террористы толкнули на диван, и отец, пытаясь успокоить мать, обнял ее за плечи. Кэтлин усадили в одно из кресел, а бандит, который казался главарем преступников, занял второе. Откинувшись на спинку, он порылся в одном из карманов куртки и достал какой-то цилиндрический предмет, который стал навинчивать на ствол своего пистолета.
— Проклятье! — воскликнул он. — Здесь чертовски
холодно. Эй, Джим, включи отопление или сделай еще что-нибудь.Джим, крепкий, грубо сколоченный мужчина лет двадцати восьми с черными волосами и запущенной черной щетиной на подбородке, повернул переключатель масляного радиатора и поджег дрова в камине. Сухие щепки, положенные для растопки, сразу занялись, затрещала лучина, и язычки пламени шипя поползли по более толстым поленьям. Этот звук всегда ассоциировался у Кэтлин с домом, уютом и безопасностью.
Однако при виде глушителя, навинченного на ствол пистолета, ее затошнило от ужаса. Ни один из террористов не потрудился надеть маску. Казалось, их нисколько не беспокоило, что кто-то сможет опознать их потом… Выводы были очевидны и неутешительны.
— Меня звать Пэдди, — заявил главарь и представил остальных:
— Вон тот малый — Джим…
Джим прислонился к радиатору отопления, жадно впитывая распространявшееся от него тепло. На слова своего командира он никак не отреагировал.
— А вон тот, лысый, — это Эмон.
Эмон кивнул. На вид ему было двадцать с небольшим, но его лысый череп блестел от выступившей на нем испарины. В руках он держал автомат, и Кэтлин без труда узнала АК-47. Некоторое время назад по поводу этой модели автомата Калашникова поднялся большой шум, когда во Франции задержали корабль, битком набитый этим оружием. Судя по всему контрабандные автоматы были сделаны в Ливии.
Пэдди наклонился вперед и уперся локтями в колени. Кисти обеих рук, небрежно сжимающие пистолет, свисали между ними так, что глушитель смотрел в пол. Посмотрев на Кэтлин, главарь заговорил негромко и почти что ласково, так что при других обстоятельствах можно было подумать, что он разговаривает со своей любимой.
— Кэтлин, дорогая моя, — сказал он. — Мне нужна твоя помощь…
В горле у Кэтлин мгновенно пересохло. Ее продолжало подташнивать, живот болел от удара ногой, а страх был настолько силен, что она чувствовала себя словно парализованной. Несмотря на все это, мозг ее работал лихорадочно быстро.
Должно быть, все это связано с Фицдуэйном. Такова была грубая реальность его мира, о чем он не раз рассказывал Кэтлин. Однако теперь, когда она сама столкнулась с этой реальностью, все оказалось гораздо страшнее, чем она могла себе представить. Что ей делать? Как помочь? Чего хотят от нее эти страшные люди?
Кэтлин решила сопротивляться им когда сможет и в чем сможет. Если бы каждый противостоял подобным людям изо всех своих сил, они давно уже были бы побеждены.
Пэдди Мак-Гонигэл заглянул ей прямо в глаза. Он был достаточно проницателен, чтобы прочесть во взгляде жертвы вызов и боль. “Как мало они знают, эти людишки, — подумал он. — Как малы и незначительны их жалкие жизни в установившемся порядке вещей.
Стоит мне шевельнуть пальцем, и она умрет. Это простое физическое действие не будет мне стоить никаких усилий. Раз — и все! А они-то воображают, будто что-нибудь значат, и пытаются сопротивляться, всегда пытаются, особенно сначала. Вот дураки…”
Он почувствовал нарастающий в нем гнев. Ну почему никто из них не понимает, как чертовски мало значат все они, вместе и по отдельности, эти маленькие людишки, игрушки в руках судьбы?!
— Я хочу все узнать о госпитале, — сказал Мак-Гонигэл. — Там лежит один мой приятель, Хьюго Фицдуэйн, и я хочу его навестить. Ты должна рассказать мне, где он лежит.
Ты должна рассказать мне о системе безопасности. Мне нужно знать, как все организовано, все детали и пароли.
Сдав дежурство, Кэтлин сняла свою сестринскую косынку, но под плащом она все еще была в белом халате. Плащ цвета морской волны с изнанки был ярко-алого цвета; сейчас он распахнулся, и сочетание трех этих цветов выглядело потрясающе.