Право первой ночи, или Королям не отказывают
Шрифт:
— Может, вы передумаете насчёт платья и переоденетесь в одно из тех, что висят в шкафу? То красное с оранжевым отливом очень даже ничего, — предложила девушка.
— Нет, — покачала я головой. — Как говорится, коней на переправе не меняют.
Решила, что пусть король направит свои силы на то, чтобы рвать этот крепкий атласный наряд. Скажу ему, что специально так оделась — дабы он мог лично уничтожить символ неприятеля. Ему этого развлечения на час хватит, не меньше. Глядишь, быстро утомится и сразу уснёт.
— Какая интересная фраза, — удивилась
— Король пригласит меня в свои покои к определённому часу? — спросила я.
— Время не уточнялось, — покачала она головой. — За вами придёт паж. Думаю, это будет уже скоро.
— Почему? — уточнила я.
— Король уже дал распоряжение принести в его опочивальню настойку для повышения мужской силы, — шёпотом пояснила Лидия.
Твою ж дивизию три раза…
— Пока ждёте, предлагаю вам отдохнуть и покушать. В комнате у окна очень удобные кресла, — заверила девушка.
— Спасибо, Лидия, ты мне очень помогла, — кивнула я.
Вернувшись в комнату, увидела задумчивого супруга. Тони стоял у окна и думал о чём-то о своём, заячьем.
— Как ты прекрасна! — восхитился он, уставившись на меня восторженным взглядом.
— Тони, изыди, — мрачно отреагировала я. — Хотя нет, постой. У тебя не найдётся ещё твоего хвалёного седатива?
— Ты что, зайка, тебе нельзя превышать суточную дозу! — всплеснул он руками, внезапно пискнул и зачем-то полез на занавеску.
— Беги, зайка, я его задержу! — истошно завопил блондин.
— Короля? — опешила я.
— Да нет же! Зверя! — паникуя, махнул он в сторону, и я только сейчас заметила, что в комнату под шумок вошёл огромный лев.
— И куда я, по-твоему, должна бежать? Впечататься в каменное тело Дюрана или нашинковать себя об золотые оконные решётки? — поинтересовалась я.
Наверное, мне тоже стоило испугаться, но нервы были уже настолько истрёпаны, что на меня навалился фатализм. Да и Лидия реагировала на хищника совершенно спокойно, словно в комнату вошёл обычный любопытный кот.
— Куда угодно! Беги! Ты мне слишком дорога! — орал мой благоверный уже под потолком.
— Иди сюда, пушистик, и сделай кусь! — протянула я руку животному. — Тогда старый дядя отправит меня в лазарет, а не в его постель.
— Ты с ума сошла? Это же лев! Он тебе конечность по локоть откусит! — вопил блондин возле люстры.
Но животное, озадаченно на меня посмотрев, лишь потёрлось мордой об мои колени и даже немного потарахтело с нежностью тракторного движка.
Я с большим любопытством погладила его густую шикарную гриву и почесала за ушами. Вот это я понимаю — кототерапия.
А потом лев заинтересовался акробатом на занавеске.
Он почти достиг верещащего блондина, но тут в комнату вбежал герцог Дюран.
— Фу, Алекс! Брысь отсюда! — прикрикнул он на хищника, флегматично жующего ботинок моего супруга. — Не бойтесь его, маркиз, и слезайте оттуда! И хватит уже подвывать, вы собак на псарне пугаете! Это всего лишь ручной лев Рэйвена — бастарда короля!
— Вообще-то уже не бастарда, а короля Рэйвена, — взволнованно
произнёс вошедший в комнату богато одетый мужчина лет пятидесяти.— Вы в этом уверены, сенешаль Норис? — опешил Дюран.
— С превеликим прискорбием сообщаю, что король Эдуард Великий тихо почил несколько минут назад в своей постели, — склонил голову Норис. — И теперь у нас новый правитель: король Рэйвен!
— Но он же бастард! У принца Рональда и то больше прав на занятие престола, хоть он и младше на три года! — возмутился Дюран.
— Не могу вам ничего на это сказать, — покачал головой Норис. — Сейчас нашим правителем объявлен Рэйвен. А что будет на коронации через неделю — не могу знать.
— Вот и отлично, — подала я голос. — То есть какое скорбное событие. Спасибо всем за внимание к моей персоне, но мне пора откланяться.
Я направилась к выходу, и соскочивший с занавески Тони рванул за мной в одном ботинке.
Лев проводил его недоброжелательным взглядом.
— Не так быстро, леди Ламор, — перехватил меня уже в коридоре настырный Дюран. Ну чего он ко мне прицепился, как банный лист?!
— Оставьте уже меня в покое! — сурово посмотрела я на него, но этот тип не проникся:
— У меня официальный приказ на бумаге — доставить вас королю. И имя монарха там не указано. Так что сейчас я отведу вас в тронный зал. Пусть бастард, то есть король Рэйвен, сам решит вашу судьбу!
— Да вы издеваетесь… — судорожно выдохнула я.
Глава 20
Бастард
Рэйвен
— Вы идёте по тонкому льду, ваше высочество, — заявил вошедший в мой кабинет министр Каргер.
— Величество, — жёстко поправил я его.
— Признаться, я восхищён, как ловко вы подсуетились и объявили себя новым правителем Айгории. Пока все находятся в полнейшем шоке от внезапной кончины монарха, никто не стал вам возражать, — отметил Каргер.
Не дожидаясь приглашения, он опустился в кресло передо мной.
— Страна на пороге войны с Габерией, герцог. Стоит неприятелю прознать, что Айгория осталась без правителя — нас тут же атакуют, — отметил я.
— Да, смерть Эдуарда Великого случилась совершенно некстати, — с досадой поморщился министр иностранных дел. — Кто ж знал, что от возбуждающей настойки у него так резко скакнёт давление, вплоть до летального исхода?
— Кто вообще надоумил моего отца вспомнить о праве первой брачной ночи? — хмуро спросил я.
— Это было его желание, — махнул рукой Каргер. Но по бегающим бледно-серым глазам я видел: он лжёт, выгораживая кого-то. Скорее всего, себя.
— Вот как? — скептически усмехнулся я.
— Король Эдуард осознал, что погряз в своих болезнях, и захотел тряхнуть стариной. Решил доказать всем, и габерианцам в первую очередь, что он всё ещё крепок и силён. А что лучше взбодрит увядающую плоть, нежели ласки юной девы? — по лицу Каргера расплылась мерзкая улыбка.