Прекрасная наставница
Шрифт:
Мистер Стюарт спросил Коула, почему тот не выполнил условия контракта и отказал вдове Кэтрин в работе, которая была так необходима ей и ее дорогому сынишке.
– Я отказался взять ее на работу, потому что она не справилась бы с моим сыном, – был ответ Коула Джордана.
С самоуверенной улыбкой он посмотрел в зал. Он улыбнулся даже судье Бэскому, но тот был тверд как скала, и Кэтрин с облегчением вздохнула.
– Все вы знаете моего парня, – продолжал Коул. – Он обожает азартные игры и вполне мог бы стать управляющим
Однако Джона Стюарта этот аргумент не убедил.
– Я полагаю, гувернантки для того и существуют, чтобы учить маленьких мальчиков пить чай из фарфоровых чашек! – сказал он. – Может быть, вы хотели, чтобы кто-нибудь научил вашего сына обращаться с пивной кружкой? Тогда зачем было трудиться и выписывать человека из Филадельфии? Подобных учителей у нас и в Ледженде хватает.
Зал разразился смехом, и судья Бэском позвонил в колокольчик, чтобы призвать публику к порядку.
– Тем не менее, – громко заявил мистер Стюарт, – мы согласны с тем, что ваш сын обладает ослиным упрямством и задатками преступника…
– В точности как его папаша… – выкрикнул кто-то из зала, снова вызвав у зрителей дружный смех. На этот раз судья не на шутку рассердился и прикрикнул, приказывая всем замолчать.
– Из ваших показаний следует, что вы пригласили на работу пожилую женщину, которая имела опыт работы с трудновоспитуемыми детьми и умалишенными, представляющими социальную опасность. Это так? – Не дожидаясь ответа Коула, Джон Стюарт продолжил:
– То есть я должен поверить, что вы хотели нанять…, ну, скажем, мужеподобную женщину, которая смогла бы сделать из вашего сына настоящего джентльмена? А не расскажете ли вы нам, мистер Джордан, каким образом ей удалось бы это сделать?
Насколько могла судить Кэтрин, Коул Джордан был совершенно спокоен и уверен в победе. Имея представление о его богатстве, она не удивлялась. Такие, как Джордан, сами творят законы, а не подчиняются им.
– Мне был нужен человек, который сначала научил бы этого ребенка слушаться, а уж потом занялся его образованием, – быстро ответил Коул.
– Мистер Джордан, – Джон Стюарт встал с кресла и приблизился к нему, – скажите, какой у вас рост? Больше шести футов?
– На дюйм или два, – поскромничал Коул.
– Очень хорошо. – Мистер Стюарт вернулся на место. – Шесть футов два дюйма и пара сотен фунтов веса, верно? Коул улыбнулся уголком рта.
– Об этом лучше спросить у присутствующих здесь дам. Я думаю, они в точности знают мои размеры.
Намек был настолько явным, что в зале послышался женский смех. Коул посмотрел на Кэтрин, видимо, ожидая, что она улыбнется ему. Однако она ответила взглядом, который любого другого обратил бы в камень. Но он только подмигнул ей и снова сосредоточился на вопросах мистера Стюарта.
– Мистер Джордан, мне хотелось бы уяснить: если даже вы, крупный и сильный мужчина, не в состоянии обуздать своего неукротимого отпрыска, каким образом это Сможет сделать женщина?
Помещение суда снова огласилось взрывами смеха, но на этот раз судья дождался, пока шум утихнет, и только тогда склонился над столом и выжидательно посмотрел на Коула – Не хочется отвечать, мой мальчик? – насмешливо осведомился он, и, уловив враждебность в его голосе, Кэтрин удовлетворенно
кивнула головой. Ей уже пересказали историю того, как Коул соблазнил и бросил дочь судьи Бэскома. Хотя справедливости ради следует отметить, что девушка сама преследовала Коула Джордана и обида ее состояла в том, что ей так и не удалось увлечь его настолько, чтобы он женился на ней.– Если уж на то пошло, – ровным голосом заявил Коул, – я считаю, что она и не собиралась заниматься его воспитанием. – Он немного наклонился вперед, как бы выдавая некий секрет. – По-моему, она гораздо больше интересовалась отцом, чем сыном.
– О-о! – театральным шепотом воскликнул мистер Стюарт. – А что навело вас на эту мысль?
Медленно, словно у него в распоряжении была целая жизнь, Коул достал из кармана рубашки газетную вырезку и вручил ее мистеру Стюарту. Тот несколько секунд изучал ее и затем изрек:
– Ну что ж. Я хочу сообщить суду, – о" повернулся лицом к присяжным, – что в этой статье есть такие строки:
«Коул Джордан из Ледженда, штат Колорадо, располагает средствами и приятен на вид». – Когда смех утих, он повернулся к Коулу. – Я правильно излагаю?
– Да, – сухо ответил Джордан.
– А теперь позвольте мне высказать свои догадки относительно вашего заявления. Вы полагаете, что истица прочитала эту заметку и, сопоставив с объявлением о приглашении гувернантки, попыталась получить контракт на обучение вашего сына? И все это для того, чтобы выйти за вас замуж?
– Ну, в двух словах – да.
Бросив взгляд на судью Бэскома, мистер Стюарт снова обратился к ответчику:
– Очевидно, вы полагаете, что многие женщины хотели бы видеть вас своим мужем?
Судья оставил без внимания смех в зале, поскольку вопрос мистера Стюарта был сформулирован таким образом, что его дочь уже не выглядела единственной дурочкой, жаждущей заполучить Джордана в мужья.
Бодрый голос мистера Стюарта заставил публику утихнуть.
– Скажите мне, мистер Джордан, а откуда Истице было знать, чего вы от нее ждете? Позвольте напомнить вам текст вашего объявления в филадельфийской газете. Вы писали, что приглашаете на работу гувернантку – зрелую ответственную женщину. Так?
Коул коротко кивнул.
– Миссис де Ланж имеет девятилетнего сына, и потому у нее есть все основания считать себя достаточно зрелой особой. Она со всей ответственностью воспитывает мальчика и заботится о нем, следовательно, и в этом пункте отвечает вашим требованиям. И наконец, третье. Если она рассчитывала стать вашей женой, то для чего ей было посылать вам фотографию пятидесятилетней женщины? – Он выдержал паузу.
– Всем известно, что женская логика не поддается объяснению, – ушел от вопроса Коул, однако зал не откликнулся смехом, на который он, похоже, рассчитывал. Присяжные обратились в слух, пытаясь понято, к чему клонит Джон Стюарт.
– А не могли бы вы нам поведать, что навело вас на мысль, будто миссис де Ланж рассчитывает не только на работу учительницы?
Коул криво усмехнулся и немного расслабился.
– При первой же встрече она набросилась на меня с поцелуями! Потом она попыталась убедить меня, будто не знала, кто я такой, но, думаю, любой на моем месте не поверил бы этому заявлению. Нет, она запланировала это с самого начала. И, каким бы невинным ни казалось ее ангельское личико, душа у нее расчетливой и хитрой интриганки…