Приключения поваренка Бублика
Шрифт:
– Как это кружится? – невежливо и недипломатично завопил Главный Повар. – Вы же в гнездо это ястребиное лазили? А потом в столице Архипелага по карнизам башни шастали?
– Шастал, – согласился посол. – С большим трудом и с помощью Раутаутама. А в Гнездо не лазил, внизу был. На суше я со своей боязнью высоты справляюсь, а вот на море нет.
– Ну, так пошлите кого-нибудь другого! – резко воскликнул потерявший терпение Капитан. – Такого же юркого и шустрого. Освободите мне мачту и смотровую площадку, в конце-то концов!
– Да пошлю я кого-нибудь, – успокоительно
… Лезть по вантам и видеть, как палуба внизу становится всё меньше и меньше, было страшновато.
Поэтому Бублик старался смотреть вверх и думать, что мачта толстая и крепкая, не сломается, и ветер не очень сильный, уж точно не ураганный. И ползти немного осталось, каких-то две трети пути…
Когда же Бублик добрался до “вороньего гнезда”, он искренне решил остаться в корзине на верхушке мачты вместо маленького телохранителя, лишь бы не спускаться вниз тем же путем.
Раутаутам Кокосовый Орех сидел и дрожал от холода: ночь была прохладной, он весь продрог. С тоской он поглядел на появившегося поварёнка.
Чувствуя предательскую слабость в коленках и локтях, Бублик перевалил через ограждение смотровой площадки, и рухнул на её дно.
– Привет…
– З-здравствуй! – отозвался телохранитель, клацая зубами.
Бублик достал припрятанный кусок хлеба.
Голодный человечек оживился и, схватив кусок, стал жадно от него откусывать.
– Давай вниз, а? – попросил Бублик. – Капитан сердится. Тут впередсмотрящий должен дежурить.
– Не-е, – помотал головой телохранитель, невнятно говоря набитым ртом. – Госпожа лекарь страшнее сердится. Я лучше тут.
– Да не сердится она на тебя, – с досадой сказал Бублик. – Она Главному Мажордому горшок на голову надела и успокоилась.
– Ему надела, мне – нет, – не согласился телохранитель. – Значит, наденет, если спущусь.
Он отправил в рот все хлебные крошечки до одной.
– Не тронет она тебя… – неуверенно сказал Бублик, и подумал, что всё может быть именно так, как представляется Кокосовому Ореху.
– Если такому большому и важному человеку надела – маленькому обязательно наденет, – уверенно сказал человечек.
– И долго ты сидеть здесь будешь? – спросил Бублик.
– А пока не приплывём, – бодро ответил Раутаутам.
– С голода помрёшь… – тоскливо протянул Бублик.
– Нет. Мы раньше приплывём. Я посчитал.
Бублик только вздохнул и стал спускаться.
Внизу его ждали посол, Капитан и Главный Повар, сидящий в кресле.
– Он не спустится, – пробормотал Бублик. – Тётушку Гирошиму боится.
– Не корабль, а плавучий бардак! – возмутился Капитан. – Кто на судне главный?
– Госпожа Гирошима главный, – спокойно сказал посол. – Во всяком случае, для него, – показал он пальцем вверх, в сторону “вороньего гнезда”. – Давайте её на помощь звать.
И, не дожидаясь согласия остальных, пошёл в лазарет.
Тётушка Гирошима с утра пораньше колдовала над таинственным лекарством, которое в готовом виде по цвету, густоте
и целебности должно было не уступать самой горячей драконьей крови. А когда её отрывали во время работы, она становилась особенно грозной и опасной.На палубу тётушка Гирошима вышла, подбоченясь, прямо в рабочем фартуке, дымящемся от брызг жгучего лекарства.
– Давно сидит? – спросила она, обойдя мачту и поглядев из-под ладони наверх, где затаился маленький телохранитель.
– А как вы Главному Мажордому горшок на голову надели – с той поры и сидит, – честно ответил Бублик.
Тётушка Гирошима непонятно скривилась. Капля лекарства, упав с огнеупорного фартука, прожгла дыру в деревянном настиле палубы.
– Хорошо. Сейчас спустим, – сказала она, делая ударение на последнем слове, развернулась и пошла к себе.
– Как представитель суверенного государства официально заявляю, – заволновался посол, – что не позволю стрелять в подданного моего острова. Даже уважаемой госпоже Гирошиме!
Никто не возразил, потому что тётушка Гирошима вернулась и все слова, которые были у Капитана и у Главного Повара, так и застряли, не выпорхнув в белый свет.
Тётушка Гирошима вернулась в просторных шароварах вместо юбки.
– От меня не убежишь! – сообщила она послу, Главному Повару и Капитану и решительно полезла по вантам к верхушке мачты.
Все, кто был на палубе в этот момент, раскрыли от удивления рты и растерянно смотрели, как довольно упитанная тётушка Гирошима лихо штурмует матросские высоты.
Преодолев первые метры, лекарша обернулась и недовольно сказала:
– Чего застыли? Ловите его внизу, а то снова куда-нибудь убежит! – и продолжила подъём.
– Какая женщина! – восхищенно присвистнул Капитан и дал тётушке Гирошиме свою высшую оценку. – Настоящий боцман!
Увидев, что к “вороньему гнезду” приближается сама “госпожа лекарь”, маленький телохранитель ужасно перепугался и заметался по крохотной площадке.
Но здесь, на верхушке мачты, спрятаться было некуда.
Раутаутам Кокосовый Орех подумал, подумал – и стал быстро-быстро спускаться с другой стороны.
Средство тётушки Гирошимы сработало!
Внизу беглеца ждали: посол вцепился в одну руку Кокосового Ореха, Капитан – в другую, и оба наперебой начали уговаривать его больше не прятаться.
Раутаутам не верил и пытался вырваться.
Тётушка Гирошима, убедившись, что птичка улетела из “вороньего гнезда” и благополучно попалась, стала, не спеша, спускаться.
Она молодцевато спрыгнула на палубу, поморщилась и, чуть прихрамывая, подошла к маленькому телохранителю.
– Мажордом своё получил, а ты своё наверху отсидел, – строго, но довольно дружелюбно сказала она. – Не бойся, тебе на голову ничего надевать не буду.
Телохранитель робко улыбнулся.
Убедившись, что “госпожа лекарь” не шутит, он улыбнулся ещё раз, шире, чем в первый.
Капитан и посол перестали его держать, и Раутаутам побежал на камбуз в поисках съестного.
А тётушка Гирошима отправилась доваривать свое огнеопасное лекарство.