Принц на закланье
Шрифт:
В клинике их встретил Марат. Он отправил Машу к Фердинанду, а сам остался с Алексом для небольшого разговора. Встреча с Фердинандом была радостной. Хоть и все его тело, включая лицо, было расцвечено синяками и ссадинами, настроение у дворецкого было хорошим.
– Миледи, как я рад вас видеть!- Воскликнул Фердинанд, лишь Маша подошла к его больничной кровати. – Вы поговорили с леди Ролланой?
Дворецкий напоминал ей отца, который продолжал отдыхать на берегу Черного моря и не подозревал о тех неприятностях, в которых приходилось ей разбираться.
В конце рассказа она сказала: - Когда я разговаривала с леди Ролланой, то мне постоянно казалось, что она мне что-то хочет сказать, но не решается. И, в конце концов, я поняла, почему. Она была скована обещанием или родовой клятвой, но все, же произнесла одну фразу, которая мне показалась важной. Она сказала, что Мелисса успела в своей жизни сделать только две вещи: родить двоих детей и передать им свой характер. Но…- Маша замолчала и вопросительно посмотрела на дворецкого.
– Но это не так. – Досказал её мысли Фердинанд. – Да, это не так! Быстрее характер Мии похож на характер Леонарда!? Такой же взрывной и таинственный. Ещё с детства, Мия и Лео устраивали шалости, а Марату приходилось обоих успокаивать или исправлять их ошибки. Да и дружбу он вёл больше со своим дядей Отто, чем с отцом, сэром Робертом.
– Кстати о сэре Отто?- Перебила его вопросом Маша. – Скажите мне Фердинанд, какого цвета были глаза у сэра Отто? Вы его помните?
Мужчина довольно долго думал, прежде чем ответить.
– Нет, я не помню, миледи, не помню. Но почему бы вам не найти его портрет в картинной галерее замка или спросить об этом леди Мойру?
– Потому что портрета в галерее нет, а леди Мойра отказалась мне это сказать.
– Странно это. – Удивился дворецкий. – Я помню, как доставили во дворец портрет сера Отто и как возмущался по этому поводу сэр Роберт.
– Возмущался сэр Роберт? Почему?
Фердинанд ответил, как бы в размышлении: - Странно, но только теперь я припоминаю разговор сера Роберта и его отцом, с сэром Мак-Грегором. Помню, что сэр Роберт был против установления портрета сера Отто в семейной галерее. Он высказал много доводов против этого. И один из них…. – Дворецкий на минуту замер и вдруг, перешёл на шепот, хотя, никого в больничной палате, кроме него и Маши, не было.
– Господи, он же сказал сэру Мак-Грегору, что боится, что все найдут много сходства!
– Кого с кем? – Спросила Маша.
Мужчина пожал плечами и покачал головой.
– Не знаю. Я слышал их разговор из-за угла и не очень отчётливо. Но эти слова сера Роберта я услышал ясно и могу на этом присягнуть.
«Странно, - мысли Маши заработали с удвоенной силой, - кого мог напугать портрет сера Отто в то время, когда ещё были живы и сэр Отто и сэр Мак-Грегор? – Она чуть тряхнула головой и тут новая мысль пришла в её голову. – А может, он должен был напомнить что-то и кому-то в наше время, ведь в то время портрет Отто всё же висел на стене галереи
какое-то время? Ещё одна тайна?! И когда же им наступит конец?!»Маша проводила Марата, Алекса и Фердинанда в отель к Леонарду и позвонила Молли, секретарю Джона Диллона. Встречу, они назначили в свадебном салоне, который принадлежал тётушке Молли, леди Элеоноре.
Перед отъездом, Марат пообещал, что вернётся к ужину, который он уже заказал в ресторане. Адрес Маше был знаком. Именно в этом ресторане, она ужинала вместе с Маратом и Джоном, а затем устроила «разгром белых роз» в его фойе. Она вспомнила, жуткую картинку этого разгрома, и ей стало одновременно и смешно и стыдно.
«Надеюсь, что больше белых роз она никогда не получит от неизвестного поклонника, и ей не придётся вновь разбрасывать их по полу и топтать! – Подумала она. – И кто же это был, тот незримый поклонник? Откуда он взялся и куда делся?
– Маша не понимала своих чувств. – С одной стороны – поклонник – это приятно для любой женины, но… Но с другой стороны, его наглость зашкаливала и, в конце концов, взбесила! Надеюсь, что больше ничего подобного не произойдёт».
– Уверовала она себя.
Встреча с Моли ни мало удивила Машу. Девушку было не узнать. Из «серой канцелярской мышки» она превратилась в элегантную красивую девушку с сияющими глазами. На Молли был надет красивый брючный костюм цвета светлого хаки, а блузка в мелкую складочку цвета тёмного хаки приятно контрастировало с костюмом и оттеняло зелень её глаз.
Светлые волосы Молли были забраны на макушке в пучок, и лишь чёлка большой волной её оживляла. Маша подумала, что непременно надо подарить девушке серёжки, недостающие к её облику в этом наряде.
Девушки поздоровались. Маша ясно видела, что Моли было приятно с нею встретиться и. самое главное, что ей было приятно оказать услугу будущей жене главы фирмы. Маша не стала её разочаровывать, и они поспешили в салон свадебных нарядов.
Салон леди Элеоноры приятно поразил Машу своею элегантностью интерьера, изысканностью нарядов и приветливостью его хозяйки. Леди Элеонора- женщина лет сорока-сорока пяти, была с хрупкой фигурой, но со стальной профессиональной хваткой. Она тут же поняла, какой свадебный наряд хотела бы приобрести клиентка, тем более, что Маша не скупилась в красках и словах для его описания и получения желаемого эффекта.
– Не ограничивайте себя ни в чём! – Заверила леди Элеонору Маша. – Я должна в этом платье сиять, как королева, и разить насмерть, как ядовитая змея. Я должна вызывать восхищение гостей и родственников, восторженность своего жениха и зависть всех женщин!
«Я играю по крупному и хочу победить! – Одновременно думала Маша. – Я должна показать Марату, что он теряет, отказываясь бороться за меня и наше счастье! Я должна заставить его захотеть жить!»
– Вы должны успеть сшить платье за пять дней. И не забудьте про фату для этого платья. – Сказала Маша, отдавая леди Элеоноре свою банковскую карточку.- На шестой день, утром вы передадите его мужчине с именем Фердинанд. Он придёт к вам от моего имени. Никому не рассказывайте о платье. – Маша так же обратилась и к Молли. – И ты, пожалуйста, сохрани эту тайну.