Принц Спиркреста
Шрифт:
И теперь я нахожусь в том же положении, что и он.
Какое трагическое положение дел.
Позже, когда мы возвращались в общежитие после купания я иду рядом с Эваном.
— Ты идешь на вечеринку Кай?
Он качает головой. — Нет. Какой смысл? Софи не приглашена.
— К черту Софи, верно?
Я выдерживаю его взгляд. Если Эван может оторваться от Софи, то и я могу оторваться от Анаис. Верно?
— Софи - это кошмар,
У меня нет ответа, поэтому я отворачиваюсь. Подозреваю, что он прав.
Но к черту все это. Если я когда-нибудь стану таким же, как он, то лучше прыгну с вершины часовой башни.
Поэтому, как только я вернусь в общежитие, я сделаю все, чтобы не стать таким, как он. Я беру телефон и прокручиваю красивые имена в списке контактов.
Мой взгляд падает на знакомое имя. Мелоди-Мелли. Студентка художественного факультета с зажимами для цветов. Совершенно мой тип, совершенно готовый.
Я набираю текст и, не раздумывая, нажимаю "отправить".
— Salut, mon ange. Не хочешь ли ты стать моей спутницей на вечеринке в эту пятницу?
Она сразу же отвечает.
— О боже, я бы с радостью!
— Отлично. Увидимся в пятницу.
Она посылает мне в ответ эмодзи с сердечком. Заблокировав телефон, я бросаю его на кровать. Я не позволю Анаис Нишихара стать кошмаром, от которого я не могу проснуться.
Вместо этого я стану ее кошмаром.
Мое хорошее настроение держится до пятницы, а потом его пронзает пуля, и оно рушится и сгорает.
Эта пуля - кусок дерьма, Паркер Пемброк. Пистолет, из которого выпущена пуля, - это Закари. Он заходит в комнату отдыха в обеденный перерыв со стопкой книг под мышкой и плиткой черного шоколада между зубами.
Он откусывает кусочек, отламывая тонкую плитку, а затем обвиняюще направляет ее на меня.
— Почему ты не берешь будущую миссис Монкруа на вечеринку Кайаны? — Он качает головой и опускается на диван. — Я с нетерпением ждал возможности увидеть ее снова.
Я поднимаю взгляд от своего телефона, где банальные посты в социальных сетях прокручиваются мимо моего большого пальца. — Что?
— Ты не идешь сегодня на вечеринку? — спрашивает Закари, приподнимая бровь.
Его непоколебимое спокойствие бьет по моему нетерпению, как гвозди по доске. Я бросаю на него взгляд. — Конечно, я пойду.
— Без Анаис?
— Я иду кое с кем другим.
Эван и Яков оба смотрят на меня с удивлением.
— Ты не возьмешь ее? — удивленно спрашивает Эван.
— С чего бы это?
— Может быть, потому что она твоя будущая жена? — говорит Зак с ложной вежливостью. — Можно подумать, что лучше иметь свою невесту на руках, чем позволять кому-то другому вести ее на руках.
— О чем ты говоришь? Говори как нормальный человек.
— Я говорю о молодом Пемброке -
ты знаешь, что формально он баронет?– который всем, кто его слушает, кричит, что он приведет твою невесту на вечеринку к Кайане.
Кай предупредила меня, что он спросит, а Анаис сказала мне в лицо, что скажет "да" тому, кто спросит. Но я ни на секунду не поверил, что это может случиться.
Все мое тело дрожит. Я едва могу контролировать свой голос.
— Что он делает?
Зак пожимает плечами. — Он сейчас в столовой, общается с целым сонмом претендентов на звание короля Спиркреста.
Я вскочила на ноги еще до того, как Закари закончил предложение. Эван восклицает: "Сев-подожди!", но я уже выбегаю из комнаты отдыха.
Под яркими люстрами столовой шестиклассники сидят за топчанами или стоят в очереди за едой. Мне даже не нужно искать в толпе, чтобы заметить Паркера Пемброка. От него исходит самодовольство, как резкая вонь.
Я направляюсь прямо к нему. Он поднимает глаза, когда я приближаюсь, и приветливо улыбается.
— Все в порядке, Монкруа?
— Не совсем, — отвечаю я.— Я слышал, ты разболтался и распускаешь слухи, которых не должно быть.
— Не совсем понимаю, о чем ты, приятель, — говорит он с готовностью.
— Я тебе не приятель.
Он пожимает плечами.
— Мы не приятели, - повторяю я, - и никогда ими не станем. Жалким маленьким баронетам не место среди королей. Так есть ли причина, по которой вы должны произносить имя моей невесты?
Улыбка Пемброка ослабевает, но глаза светлеют. Полагаю, именно этого он и добивался.
— Она тебе не принадлежит, — говорит он, стараясь говорить непринужденно. — Как и ее имя.
На мгновение я шокирован больше, чем что-либо еще. Шокирован его дерзостью, его безрассудством.
— Ты должен быть чертовски глуп, чтобы сказать такое.
Все за его столом смотрят на нас. В столовой воцарилась тишина, густая и удушливая. Студенты прижимаются друг к другу, наблюдая за разворачивающейся сценой.
— Я не дурак, — усмехается Пемброк. — И я тебя не боюсь.
Я говорю тише, надеясь, что он услышит предупреждение в моем тоне. — А стоило бы.
— Почему я должен? Все знают, что твоя помолвка ничего не значит. Если бы ты хотел пойти с ней, ты бы спросил ее. Если бы она хотела пойти с тобой, она бы не согласилась пойти со мной. Так в чем проблема?
— Проблема в том, что она моя невеста. Моя будущая жена. Она не твоя, чтобы претендовать на нее.
Пемброк разразился фальшивым смехом.
— Думаешь, я тебя боюсь? Что ты сделаешь, позовешь своих дружков Кавински и Найта, чтобы они избили меня? Без них ты кто? Ничего. Просто какой-то французский мальчишка. — Он встает и облокачивается на стол, на его лице появляется уродливая улыбка. — Значит, если я хочу поговорить с твоей невестой, я могу. Если я хочу взять ее на вечеринку, затащить в темный угол и, нагнув, трахать до тех пор, пока она не вспомнит даже имя Монкруа, я...
Пемброк не успевает закончить фразу, как я набрасываюсь на него.