Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принцесса самозванец и целебная маска
Шрифт:

— Боюсь что если бы я полез раньше, то успел бы наворотить больше. — обреченно ответил Нимхэ. — Ну да ладно. Хватит о грустном. Иди собирай вещи, ты отправляешься к нему.

— Ну естественно! — саркастично закатил глаза Джомни. — Отправляй меня договариваться со стрёмными типами, я в этом спец!

— Да не бойся ты. Если он не захочет с тобой вести дела, то ты даже не узнаешь об этом. — уверенно сказал Нимхэ — Раньше умрёшь. —добавил он со злобной усмешкой.

На горизонте появилась бледно серая точка. Пока Джомни собирал свои вещи, точка успела подойти к субмарине, и превратиться в солидного размера рыбацкий сейнер. На палубу вышли матросы и начали выносить

сварочные аппараты, плазменные резаки и много ящиков с разнообразнейшим инструментом. Гидравлические насосы завыли и порты ракетных шахт открылись. Нимхэ ходил между ними кругами и подгонял матросов, а Джомни стоял на палубе в своей потёртой одежде и со своим старым, латаным рюкзаком. Нимхэ подошел к Джомни и с улыбкой глядя на экипаж сейнера громко поприветствовал одного из азиатов в запачканном рабочем комбинезоне.

— Ну как сегодня улов, капитан Вэй?

Капитан приподнял свою оранжевую каску, и ухмыльнулся Нимхэ. Он был в необычайно бодром расположении духа, он взялся за кран балку и как пират на абордаж перескочил на борт матери Гидры.

— Да мелочь всякая попадается. В основном. — саркастично заметил капитан и посмотрел на корму сейнера.

Лебёдки завыли и стали затаскивать на борт сети. Среди рыбы и прочих водорослей там лежали здоровенные металлические цилиндры. Оператор крана покрутил рычаги и стал выгружать контейнеры на палубу субмарины. Нимхэ жадно наблюдал за зрелищем, прикусив нижнюю губу. А капитан Вэй пристально посмотрел в глаза Джомни, приподнял каску и спросил:

— Это больно, да?

— Кому как. Я вот чуть не умер. — сказал Джомни и усмехнулся.

— О поверь, оно того стоит! — усмехнулся Нимхэ. — Не переживай, Джомни отправляется с тобой, и поможет тебе пообвыкнуться с твоим… М-м-м, как ты там его называл? Духом наставником?

Джомни только усмехнулся и повесил рюкзак на крючок спущенный ему с борта сейнера. Нимхэ поздоровался за руку с капитаном. Он обсудил технические детали противоспутниковых ракет, подозвал Джомни и спросил капитана:

— Этому парню нужны толковые документы, он направляется в Польшу, нужно чтобы всё прошло гладко.

— Доставим в лучшем виде! — бодренько ответил Вэй.

— Что, прям на сейнере? — усмехнулся Джомни.

— Нет. На сейнере тебя доставят в Шанхай, а оттуда, скоростным поездом... В пломбированном вагончике... — заулыбался Вэй.

Нимхэ рассмеялся. Не переставая смеяться он обнял Джомни пожелал ему удачи и сказал:

— Я надеюсь, что когда я встречу тебя снова, с тобой будет всё хорошо. — Он ещё сильнее обнял Джомни, потом взял его за плечи, пристально посмотрел ему в глаза и вкрадчиво проговорил — Тогда я смогу сказать тебе: "Рад, что ты не забыл меня, Джомни".

Сейнер ещё некоторое время помогал морякам заряжать ракеты в шахты. Джомни и Вэй смотрели на Нимхэ с борта сейнера, а тот бегал по палубе как ребёнок, но вдруг остановился возле одной из ракет. Он стёр водоросли с круглого контейнера и обомлел. Он отошел на шаг назад, ехидно покосился на Вэя и громко сказал:

— Ай да Джиао! Ай да подмостила!

Нимхэ подошёл к контейнеру и обнял его.

— Вот это я понимаю подарочек! Настоящая, мужицкая, суровая, гигиеническая губная помада!

На контейнере чёрным шрифтом красовалась надпись "Oriflame".

Глава 29 Через Варшаву в Лондон.

Время в самолёте летело незаметно. По началу пейзажи за окном впечатляли, но за несколько часов успели надоесть и Джомни взял тетрадь и электронную книгу. Когда Джомни пролетал над полуостровом Крым, он уже разобрался в основах польского

языка, и написал в своей тетради довольно увесистый эльфийско-польский разговорник.

Джомни жалел что с ним не было его духа наставника, перед которым он мог бы покрасоваться. Благодаря его сосредоточенности, занудности и дотошности, Джомни сходил с трапа не столько уставшим от многочасового полёта, сколько от бесконечных шипящих, которыми славится польский язык. Джомни вошел в огромное, стилизованное под вокзал Кингс-Кросс кирпичное здание и протянул свой паспорт таможеннику.

— Джонни Инглиш? — спросила его строгая блондинка в форме.

— Да.

— Цель визита? — Спросила блондинка внимательно сравнивая голографическое фото на паспорте с его владельцем.

— Доставка.

— Что везёте?

— Деловые документы.

— Сколько вам лет? — недоверчиво спросила женщина.

— Восемнадцать.

— Выглядите намного старше. — сказала она, положила паспорт на стол и стала звонить по телефону.

Очередь за Джомни начала нервничать. На миг у него промелькнуло беспокойство, но он вспомнил слова Нимхэ, вспомнил про тонущий паром, и едва заметно ухмыльнулся.

— Я просто курьер, госпожа. — Джомни плюхнул на стол увесистую папку со своими бумагами — Вот, всё что я доставляю. Желаете взглянуть?

Женщина сначала потянулась к папке, но потом подозрительно на него посмотрела и положила трубку старинного телефона. Она отдала ему паспорт и пренебрежительно сказала:

— Не доставляйте неприятностей.

Джомни вышел из аэропорта держа рюкзак на плече. Вдруг, спустя несколько недель он ощутил как земля под ногами продолжает шататься, будто палуба. Спустя сутки, ноги ещё не привыкли к твёрдой поверхности. Но это не самое важное. Нимхэ ничего не сказал ему. Что делать? Куда идти? Кого искать? Джомни купил кофе разместился в кафе и жадно вцепился в сэндвич. По мере насыщения, Мать Гидра отпускала его. Он вспомнил напутственные слова Нимхэ, адресованные его друзьям. “Там я вас встречу” бормотал он про себя раз за разом.

— Невероятно! — Джомни услышал женский голос у себя за спиной.

Ещё одна блондинка, очень похожая на таможенницу подбежала к его столику.

— Какой харизматичный иностранец! — подошла она к нему и представилась —

Я Барбара Крыльска, я журналист газеты “Вести польские”, разрешите задать вам пару вопросов?

Джомни оглядел остальных посетителей ресторана, и вдруг заметил что не видит ни одного темнокожего и даже азиата.

— Что ж прошу вас. — Сказал Джомни и учтиво привстал.

— Отлично. — сказала журналистка и, бесцеремонно схватив стул, села за круглый столик напротив Джомни.

Журналистка манерно поправила свою золотистую челку, погладила бежевую блузку с двумя расстёгнутыми пуговицами, как официантка достала блокнотик. Она скомкала улыбку, вдохнула воздух и спросила:

— Что вы думаете о запрете популярной музыки в разных странах?

— Поп музыка это плохо, она усредняет вкусы, и подавляет по-настоящему талантливых исполнителей. Но запрещать её - мне кажется это лишнее.

Журналистка опешила. Она была очень молода, и вероятно не опытна, но тут же взяла себя в руки и продолжила:

— Вашего клавишника, арестовали прямо на концерте и содержали под стражей одиннадцать дней! Его обвинили в распространении недостойного поведения, как вы это прокомментируете?

— Да нет у меня никакого клавишника.

— Вот так просто? Вы просто так отрекаетесь от вашего коллеги, чтобы продолжить выступления?

— Какого коллеги?

— Который выступал под псевдонимом ЛюттерКринг, разве вы не…

Поделиться с друзьями: