Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принцесса снежного замка
Шрифт:

— Вы, горожане, часто беспокоитесь из-за сущего вздора.

— Ну, это как сказать.

На миг прекратив свое занятие, Терри взглянула на Дейва.

— То есть?

— Смотря какой смысл ты вкладываешь в свои слова.

Она закатила глаза к потолку.

— Самый простой: вздор иначе не назовешь!

Дейв рассмеялся, с готовностью оставив победу на стороне Терри. Ему очень нравилось наблюдать за этой девушкой,

разглядывать ее красивую фигуру, влажные темные волосы. Они казались такими же дикими и непокорными, как сама Терри.

А еще эти губы!

Черт меня побери, если они самим своим видом не притягивают к себе и не пробуждают вполне определенные мужские желания! — усмехнулся про себя Дейв. Он прекрасно сознавал при этом, что Терри прикончила бы его на месте, если бы догадалась, о чем он думает на самом деле.

Однако ему казалось тем более странным, что этот прелестный рот с удовольствием вкушает жареную оленину.

Терри стянула толстый белый свитер.

В тот же миг по телу Дейва словно прокатилась горячая волна.

Под свитером на Терри обнаружилась желтая футболка с длинным рукавом, идеально подчеркивающая грудь. Округлые выпуклости выглядели упругими, а когда Терри повернулась к свету, отчетливо проступили очертания отвердевших сосков...

— А сейчас о чем ты думаешь? — Она бросила свитер на спинку кресла.

Дейв не ответил. Какими словами можно было выразить каскад охвативших его эмоций. Они взбудоражили кровь и затуманили сознание. Единственная мысль, более-менее отчетливо сформировавшаяся в мозгу Дейва, заключалась в следующем: как некстати Терри растревожила его чувственность. Не следовало ей этого делать. Ни сейчас, ни в корзине саней. Однако наперекор собственному мнению он вдруг подумал, что с тех пор, как он встретил Терри — и понял, что это девушка, а не парень, — интуиция принялась настойчиво подсказывать, что ему посчастливилось отыскать свою вторую половину. Причем, весьма притягательную и чертовски соблазнительную.

С подобной женщиной не просто занимаешься любовью, а оказываешься втянут в увлекательное и бурное эротическое приключение.

Терри встретилась взглядом с Дейвом, и ее глаза потемнели. Спустя несколько мгновений она отвернулась и стала смотреть на пляшущие в печке язычки пламени.

— Хорошо, когда тепло, — слетело с ее губ.

— Конечно, — негромко согласился Дейв, придвигаясь поближе к печке и становясь рядом с Терри.

Сейчас он отчетливее ощущал ее чудесные ароматы — так пахнет воздух после весеннего дождя.

Они стояли бок о бок, прислушиваясь к потрескиванию дров в печке. Фурри лежал тут же, на полу, рядом с обглоданной и вылизанной до блеска костью и резиновой игрушкой, явно знавшей лучшие времена.

Покосившись на Терри и заметив тени, отбрасываемые на щеки ее длинными ресницами, Дейв вдруг ярко представил себе, как он наклоняется вот к этим соблазнительным, пухлым, чуть увлажненным губам и...

Он заморгал, поспешно переведя взгляд на пламя.

О чем я думаю? Просто наваждение какое-то! Мое пребывание здесь носит исключительно деловой характер, так что нечего мечтать об удовольствиях, пронеслось в его голове. Недоставало

еще грезить о местной девчонке!

Кашлянув, Дейв принялся разглядывать висящие на стенах фотографии. Среди них были заключенные в рамочку снимки сурового вида мужчин, а также женщин и детей.

Заинтересовавшись одной фотографией, Дейв шагнул к стене.

— Это ты? — удивленно спросил он, указывая на изображение совсем юной девушки с рассыпанными по плечам длинными темными волосами.

— Да.

Дейв где угодно узнал бы эти выразительные карие глаза, но... платье и длинные ухоженные волосы? Интересно...

Может, у «городского задаваки» и «северной хулиганки» есть больше общего, чем казалось поначалу?

— Сколько тебе здесь лет? — спросил Дейв.

— Четырнадцать.

Он продолжал внимательно разглядывать снимок.

— По-моему, это не Север.

— Квебек, — коротко пояснила Терри.

— Ты выглядишь счастливой.

— Так и было в действительности.

Терри тоже взглянула на фотографию, вспоминая прежнюю жизнь. Маленький театр своего отца, труппу актеров, веселую, заразительно хохочущую мать, которая тоже тогда была актрисой, и крошек-близнецов, своих младших братьев. В те времена Терри хвостиком ходила за любимым папой, постоянно пропадая в театре, наблюдая за ходом репетиций или помогая продавать билеты.

В те счастливые дни их семья была полной.

Взгляд Терри наполнился грустью. Позже все переменилось — в первую очередь отец, потерявший свой небольшой бизнес из-за резко возросшей конкуренции. Отцу пришлось распустить труппу, которой он больше не мог платить жалованья, и перевезти семью на север, где, по его словам, еще оставались «нетронутые уголки».

А потом...

Нет, лучше не думать об этом.

Я не хочу, чтобы ты снимал здесь свой телесериал, — едва слышно произнесла Терри.

Скрипнула входная дверь.

Крупная фигура, казавшаяся еще более внушительной из-за широкой синей куртки с капюшоном, ввалилась в помещение. Фурри тотчас вскочил и принялся радостно лаять. Его хвост вилял как заведенный.

Фигура остановилась, взглянула на Терри и широко раскинула руки.

— Деточка моя!

Рассмеявшись, Терри бросилась в распростертые объятия. После серии хлопков по спине и взаимных приветствий она повернулась к Дейву.

— Это Дейзи, моя тетя. А это Дейв, тетушка.

— Дейв, — произнесла Дейзи, откидывая подбитый бобровым мехом капюшон. Длинная серебристая коса упала на ее плечо. — Рада познакомиться.

Дейзи сняла красную рукавицу и обменялась с Дейвом сердечным рукопожатием. Затем она почесала Фурри за ухом.

Терри забеспокоилась, заметив в глазах тетки блеск. Подобное выражение появлялось у Дейзи лишь перед предстоящей охотой или рыбалкой. Но какая охота на ночь?

Поделиться с друзьями: