Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принцесса снежного замка
Шрифт:

Когда он проходил мимо сидящих возле бара мужчин, разговоры стихли. Кое-кто из завсегдатаев проводил его не очень доброжелательным взглядом.

Хорошо хоть, Фил на моей стороне, подумал Дейв.

Войдя в радиорубку, он увидел Терри, сидящую за деревянным столом и что-то произносящую в микрофон. Насколько ему удалось понять, речь шла об упрямстве «мистера Дейва Вудро», который к тому же достаточно глуп, чтобы верить в способность Роберта творить чудеса.

Что ж, яснее не скажешь.

Шагнув

вперед, Дейв отобрал у Терри микрофон.

— Полагаю, вы не понимаете, насколько серьезна ситуация.

— Как, снова? — прозвучал из динамика мужской голос.

Кажется, это тот тип в алой рубахе, с неудовольствием подумал Дейв. Как его там... кажется, Слейд...

— Я должен, обязательно должен быть в Торонто к концу этого дня! — с нажимом произнес Дейв. — Понимаете? — Он взглянул в небольшое квадратное окно. — Здесь навалило снега больше чем на два фута, все мои деньги у вас, и мне нужно срочно вылететь в Торонто.

— Боюсь, все полеты на сегодня отменяются, — сказал Слейд. — А что за деньги?

— В моем пальто остался бумажник. Ваш пилот... — Он бросил сердитый взгляд на Терри, которая с независимым видом повернулась к нему спиной и отошла к окну. Там она принялась разглядывать снег, как будто никогда его не видела. — Ваш пилот вручил мне перед вылетом парку, которую я и надел, оставив пальто на тележке в ангаре. Не понимаю, зачем вообще понадобилось это переодевание?

— Без парки на «сессне» летать нельзя, — спокойно пояснил Слейд. — А насчет денег не волнуйтесь, с ними ничего не случится. И поверьте, я понимаю вашу досаду. Мне бы очень хотелось отыскать какое-нибудь решение возникшей у вас проблемы.

Дейв почувствовал, что этот разговор никуда не приведет.

— Мне бы хотелось, чтобы вы действительно попытались войти в мое положение!

— Так почему бы вам не объяснить мне ситуацию детальнее? — вежливо произнес Слейд.

Боже милостивый! Дейв вздохнул. Этому не будет конца.

— Мне необходимо попасть на важное совещание, которое состоится в Торонто в понедельник, в одиннадцать часов утра, — произнес он, отчетливо выговаривая каждое слово. — Если я пропущу это собрание, под угрозой окажется важный для меня проект. Иными словами, телесериал о жизни на Севере не будет снят.

— О, про наши края собираются снимать кино?!

— Этого не произойдет, если я окончательно застряну в Инугуэе с вашим дьявольским пилотом.

Терри со страдальческим видом сложила руки на груди и издала долгий сокрушенный вздох.

— А про что фильм? — спросил Слейд.

Может, он нарочно тянет время? — подумал Дейв.

— Это комедия. Речь в ней пойдет об обычных людях, которые живут в условиях сурового климата, влюбляются и обзаводятся семьями в небольшом городке, — сдержанно пояснил Дейв. — Подразумевается

Форт-Лейк. Я должен был осмотреть его, но туда мне уже не удастся попасть. Это — во-первых. Во-вторых, я не смогу привезти на совещание снимки Форт-Лейка. А в-третьих, мне, похоже, вообще не удастся попасть на совещание.

— А по телефону вы не можете договориться? — спросил Слейд с такой вежливостью и заботой, что раздражение Дейва подскочило до заоблачных высот.

— О чем?! — рявкнул тот. — Я в глаза не видал Форт-Лейк и поэтому даже описать его не смогу! И вообще, подобные вопросы по телефону не решаются. Мне необходимы фотографии, план местности, к которому можно было бы привязать сюжет.

— Про Форт-Лейк?

— Нет, про жизнь на Марсе! — Дейв закатил глаза к потолку. — Конечно, про Форт-Лейк.

— А если... ну, скажем, если кто-нибудь другой отправится вместо вас на совещание, со снимками и планами, могли бы вы проинструктировать такого человека, что и как говорить?

— Это не сработает! — отрезал Дейв, метнув сердитый взгляд в Терри, которая в эту минуту почему-то очень заинтересовалась состоянием своих ногтей. Обычно они волновали ее не больше, чем других девушек управление самолетом.

— Почему? — донеслось из динамика.

— Потому что собравшиеся не станут слушать никого, кроме меня.

Дейв уперся ладонью в стол, борясь с удручающим ощущением собственного бессилия. Что бы он ни говорил, о чем бы ни просил — это было равнозначно пробиванию головой каменной стены. Все, карьере конец...

— А если это будете вы? — спросил Слейд.

Дейв мгновенно встрепенулся. Может, еще не все потеряно?

— Вы вышлете за мной другой самолет?

— Нет. Мы пошлем вместо вас Роберта.

Дейв замер.

Роберта?

— Это мой босс, хозяин здешней авиакомпании. Не знаю, чем это объяснить, но он чертовски похож на вас.

— И что, Роберт прилетит сюда?

— Нет. В Торонто.

— Что? — Дейву показалось, что он ослышался.

Но Слейд повторил то же самое.

— Просто чудеса, — добавил он. — У вас с Робертом даже голоса похожи.

— Я не полечу ни в какой Торонто, — прозвучало где-то на заднем плане, как будто за спиной Слейда.

А вот и Роберт, подумал Дейв. Тот самый парень, которого я видел за окном внутреннего помещения на аэродроме в Норман-Уэлсе.

— Все это сплошная чушь, — произнес Дейв в микрофон, вообразив, как в зал совещаний телекомпании «Торонто филмз» входит неотесанный, с буйной шевелюрой, Роберт и пытается выдать себя за него.

— Вы оба чертовски похожи, — прозвучал голос Слейда.

Поделиться с друзьями: