Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он делает шаг ко мне. Мне нужно бежать, но мои ноги приросли к полу.

Без предупреждения он хватает меня за волосы, дергает на себя, ложит одну руку мне на задницу и целует.

Я пытаюсь вырваться, но он держит меня железной хваткой. Его поцелуй жёсткий, бескомпромиссный и страстный. Спустя несколько минут он отступает. Я шатаюсь.

– Боже, - выдыхает он.
– Как же я люблю эту дерзость в тебе.

Тяжело дыша, я отворачиваюсь, но я не могу сделать вид, будто это никак не затронуло меня. Этот недолгий поцелуй каким-то образом повлиял и

на меня тоже.

Дав мне время привести волосы в порядок, Стоунхарт шагает к двери.

– Готова?
– спрашивает он.
– Встань рядом со мной, Лилли, сейчас.

Я не смотрю на него, когда подхожу.

– Хорошо, - говорит он и наклоняется к моему уху.
– Мы зайдем туда ещё раз. На этот раз смотри за тем, что говоришь.

Он проводит запястьем через рукоятку, замок открывается, и он ведет меня вовнутрь.

Пол...сидит на кровати, отвернувшись от нас, точно также, когда я впервые увидела его. Ничто не указывает на то, что что-то произошло. Стоунхарт садится на кровать.

– Пол, - говорит Стоунхарт.
– Ты можешь встать и поприветствовать гостей.

Пол встает. В движениях присутствует скованность. Он оборачивается и смотрит на нас.

– Пол, - уговаривает Стоунхарт.
– Воспитанные люди здороваются.

– Привет.

– И извинись за свое поведение.

Пол смотрит в пол.

– Я сожалею, - он делает глубокий вдох.
– Я сожалею, что вам пришлось увидеть это.

– Извинения приняты, - объявляет Стоунхарт.

После его слов Пол снова поднимает глаза.

– Ты предложишь нам присесть?

– О! Да, да. Пожалуйста. Пожалуйста, присаживайтесь. Я не ожидал увидеть вас снова, доктор Телфэр. Я не ставил чайник. Придётся подождать, пока скипятится вода.

Он замолкает и заламывает руки.

– Вероятно, это не самые хорошие манеры, - бормочет он.

– Не беспокойся, мы с Лилли не задержимся надолго.

– Лилли?
– повторяет он изумленно.
– Лилли, здесь?

– Да, Пол. Она здесь.

– Могу я...могу я увидеть её?

Стоунхарт кивает.

– Можешь.

И в первый раз Пол переводит свой взгляд на меня. Он смотрит на меня. Действительно на меня.

– Лилли, - говорит он.

Мое имя в его устах звучит почти как молитва. Он делает шаг ко мне и подносит дрожащую руку к щеке. В его глазах стоят слезы.

– Моя дочь.

Глава 9

Я отступаю назад.

– Что?
– заикаюсь я.
– О чем ты говоришь? Джереми, о чем он говорит...

Стоунхарт сидит прямо, гордо и с торжествующим взглядом. Его глаза сияют. Что говорит о том, что Пол сказал правду.

Внезапно мне становится трудно дышать. В груди что-то сжимается, к горлу подступает тошнота. Перед глазами туман. Свет в комнате становится расплывчатым.

Безжизненный серый начинает окутывать меня, как тёплое одеяло. Он предлагает спасение. Безопасность.

Но я не могу уступить. Не сейчас. Я сильнее этого. Я должна.

Собрав в кулак всю силу воли, я возвращаюсь обратно

на поверхность.

Стоунхарт говорит:

– ...в соответствии с нашей предварительной договоренностью. Мне сказали, что ты хорошо себя вел, Пол. Поэтому я дарю тебе последний подарок.

Желчь поднимается в горле. Стоунхарт тоже дарит Полу подарки?

Пол нетерпеливо кивает.

– Конечно. Конечно! Я понимаю. Я просто не ожидал увидеть Лилли...мою драгоценную Лилли.

Он снова начинает плакать.

– Как?
– шепчу я.
– Я имею в виду...ты действительно...мой отец?

– Да, - говорит он сквозь радостные слезы.
– Да, Лилли! Я твой отец.

– Где ты был?
– выдавливаю я.
– Когда я росла. Когда я была одна. Где ты был?

– Мне очень жаль, - говорит Пол.

Он опускается на колени.

– Прости меня за всё, Лилли. За всё, что я сделал. За всё, что я не дал тебе.

Пол меняется. Словно я для него единственный человек в этой комнате. Как будто Стоунхарта и не существует вовсе.

Что привело его к такому? Что случилось с ним за десять лет с того раза, как я в последний раз видела его?

– Ты спас меня однажды, - говорю я, почти задыхаясь.
– Тем летом в лесу.

– Ты помнишь, - Пол задыхается.
– Да благословит тебя Бог. Ты помнишь!

– Почему ты не сказал мне, кто ты? Ты всегда игнорировал меня! Всё лето в домике ты игнорировал меня! Почему ты всегда..., - я начинаю рыдать.
– Всегда игнорируешь меня?

– Лилли, - голос Стоунхарта возвращает мое внимание к нему.
– Помни, что я сказал. Нет необходимости орать. Пол будет отвечать на твои вопросы до тех пор, пока я позволю ему это.

Я одариваю его ядовитым взглядом. До тех пор, пока он позволит?

– Давай, Пол, - говорит Стоунхарт.
– Твоя дочь заслуживает, чтобы получить ответы на свои вопросы.

– Это было соглашение.

Отсутствующий взгляд Пола говорит о том, что он углубляется в прошлое.

– Соглашение с твоей матерью. Я плохой человек, Лилли. Я всю жизнь прожил в грехе. У меня были кое-какие пристрастия, против которых я был бессилен.

Он делает глубокий вдох.

– Когда ты родилась, я употреблял наркотики. Твоя мать поставила мне ультиматум: наша семья или наркотики. Я сделал неправильный выбор. Я оставил тебя, свою единственную дочь, свою единственную путеводную звезду в мире, единственную вещь, которой я когда-либо дорожил, только лишь потому, что я был слабым. Я не догадывался, чего мне будет стоить этот выбор.

– Но твоя мать...великодушная женщина. Слишком великодушная. У нее всегда было большое сердце, Лилли. Прошли годы. Прошло десять лет, когда я осознал свою ошибку. Я ползал у твоей матери в ногах, умоляя её взять меня обратно, умоляя её позволить мне увидеться с тобой. И ты знаешь, что она сделала? Знаешь ли ты, что сделала эта чудесная, удивительная, красивая женщина? Она сжалилась надо мной. Она приняла меня обратно с одним условием, что я не подойду к тебе, пока не буду стопроцентно трезвым.

Поделиться с друзьями: