Процесс Лунного Зайца
Шрифт:
— А я и не говорю. Пойдемте. Хотя, лейтенант, я бы с большим удовольствием пригласил вас на чашечку кофе…
— Не надо ко мне клеиться, — отрезала она.
— У меня и в мыслях не было, — Ледфилд сделал невинные глаза, — я бы и сержанта с удовольствием пригласил на чашку кофе, хотя, можете быть уверены, что он-то мне совершенно безразличен в сексуальном смысле, поскольку…
— Вы совершенно невозможный тип, — перебила его Коул, — Или вы замолчите и пойдете вперед, или я все-таки надену на вас наручники.
УТРО
10. Пресса подкралась незаметно
— Фигня какая-то, — задумчиво произнес Тирелли, — вот смотри: лежит труп. Мужской. Перепиленный почти надвое. Весь ливер наружу, вся кровь на полу. Одна нога отдельно. Следы борьбы: перевернутый покореженный столик и разбитое окно. Пистолет с глушителем. Одна стреляная гильза в углу. И никаких видимых следов кого-то еще.
— Прямо как у Агаты Кристи, — заметила Коул, — и что ты про это думаешь?
Сержант сделал паузу и почесал затылок.
— Кто-то хочет представить дело так, что один парень сидел в комнате и ждал второго парня. Этот второй полез через окно, и у них была дуэль: пушка против бензопилы или чего-то в таком роде. Который с пушкой, промазал. А который с бензопилой, попал. И смылся. А мистер Ледфилд… — сержант в упор посмотрел на Лейва, — все это время спал.
— Вы полагаете, что я в четвертом часу утра сидел в засаде, — поинтересовался Лейв, — а
потом, как голливудский монстр, набросился на гангстера и порвал его в клочья?
— А может, это не гангстер, а ваш приятель, — хмуро сказал Тирелли.
— Или гомосексуальный партнер, — мстительно добавила Коул.
— А почему не завтрак? — ехидно поинтересовался Лейв — я только-только забил его и начал разделывать на антрекоты, а тут какой-то дурак пальнул в окно и вы приехали.
В этот момент в кармане у лейтенанта запищал телефон.
— Да, Коул слушает… Привет, Джем… Что значит «фигня с машиной»?… Нет, ну сам прикинь, откуда мне знать… Ну и что… Как это не найти хозяина?… То есть, как он там не живет?… А где он живет? …. Чьи документы?…. Ого! Нормально… Знаешь, я бы на твоем месте составила протокол, а потом позвонила федералам… И в контрразведку заодно… Нет, я бы не стала лазить в багажник. По-моему не стоит там ничего лишнего трогать…. Да легко… Ага. Контактный взрыватель. Бах, и кишки на проводах…
За окном раздался шум одного подъезжающего автомобиля, а несколькими секундами позже — второго.
— …Ладно, — сказала она, — тут у нас бригада нарисовалась. Сейчас мы их введем в курс дела и подойдем к тебе.
С улицы послышались возбужденные голоса, заработало какое-то механическое устройство. По лестнице протопали шаги, а затем в комнату ввалились два заспанных типа, один с видеокамерой, другой с двумя сотовыми
телефонами.— Привет, ребята! — жизнерадостно воскликнул первый. Увидев труп, добавил, — ох, жуть! Классно! — и приник к видоискателю камеры.
Второй поздоровался кивком, поскольку говорил по обоим телефонам сразу.
— Да, Винкл, я на месте… Ага, Барни уже снимает… Нет, Ассошиэйтед еще не приехали… Эй, Линда, не вижу тебя! Какого хрена… Это я не тебе Винкл… Да, панораму возьмем. Только вот наладим эту гребаную люльку….
В этот момент за окном возникло вращающееся кресло на раздвижном штоке. В нем сидела растрепанная белобрысая девица, ловко управляющая мощной широкоугольной камерой.
— Линда! Шеф говорит: нужна вся панорама. Вся, слышишь!
Девица в кресле отмахнулась и продолжила крутить камерой из стороны в сторону.
— Алло, ребята, вы из какого управления? — поинтересовалась Коул.
— Мы из криминальной хроники 11-го международного телеканала, крошка, — отозвался человек с двумя телефонами, — меня зовут Хью…
— Я тебе не крошка, придурок! — взорвалась она, — а ну-ка быстро оба покинули место преступления!
— Все, все, мы уже уходим… — примирительно сказал тот, поднимая вверх руки с телефонами, — все, Барни, выходи оттуда! Быстро, Барни!
— Сейчас, сейчас, — сказал Барни, начиная пятиться к двери, не отрывая глаз от видоискателя. Тут его нога ступила в скользкую лужу и он шлепнулся на спину, героически успев прижать камеру к груди.
Плюх!
— Ты долбанный кретин, — флегматично сообщил ему сержант, рассматривая свои брюки, забрызганные кровью до середины голени.
— Я не нарочно, — обиженно ответил Барни, поднимаясь на ноги. Он выглядел так, будто попал под кровавый дождь, забыв дома зонтик.
На улице послышались пронзительные звуки полицейских сирен.
— Наконец-то бригада, — фыркнула Коул, — очень вовремя…
— Угу, — подтвердил Тирелли, глядя, как съемочная группа покидает квартиру, оставляя за собой неровную цепочку кровавых следов.
Через полминуты снизу послышался громкий приказ:
— Стоять! Медленно положили на землю все, что у вас в руках! Медленно я сказал! Теперь к машине! Руки на машину, ноги раздвинуть! Так. Обыщите этих красавцев!
Сержант Тирелли хихикнул.
— Доблестные бойцы криминологической бригады поймали вампиров, замаскированных под съемочную группу, — пояснила Коул.
— Надеюсь, их там не застрелят? — крикнула Линда со своего кресла за окном.
— Боюсь, что нет, — с искренним сожалением ответила лейтенант.