Прошедшие войны
Шрифт:
В тот же день Арачаева выписали, и на следующий день он пошел на чистый воздух добывать золотоносную породу. Бригадиром был назначен уже другой человек, но Арачаев в колонии имел особый статус. Он не был блатным, он не был политическим, он был своенравным заключенным. Он не знал, что такое воровские законы, не понимал и презирал угодничество и послушание политических, короче говоря, он был вне этих групп и группировок. И заключенные, и солдаты охраны знали своеобразный нрав Арачаева и поэтому на него смотрели — кто с боязнью, кто с завистью, кто с уважением, а охранники сквозь пальцы. Однако это не делало жизнь Цанка веселее и приятнее. Безусловно, его жизнь была привилегированной: место возле печи
Однако Цанка ничего этого не видел, ему было все равно тяжело, холодно, больно, несвободно. Ему надоело все, он хотел домой, он хотел на свободу, он постоянно в душе проклинал Бушмана, мечтал его увидеть, избить.
Вместе с тем жизнь Цанка не была паразитической и барской. Днем во время работы он собирал хворост, кустарники, зажигал и поддерживал весь день огонь; его барак единственный из всех был изнутри выбелен (это сделали больные из санчасти, когда он еще там лежал); в бараке стояли две печи; заранее, еще ранней осенью, зная, что будет, Цанка в бараке сделал большой запас дров; в столовой бригада сидела на самом лучшем, теплом месте; хлеба и других продуктов бригаде давали больше, чем остальным; и, наконец, самое главное — Цанка никого не давал в обиду, он был защитником всех слабых и хилых, а таких было абсолютное большинство.
Почти весь февраль температура была ниже шестидесяти двух градусов. Никто не работал. Заключенные сидели в бараках. Столовая не работала. Люди болели, голодали, умирали прямо в бараках. День и ночь из-за всякого слова или даже взгляда происходили жестокие стычки, а иногда и групповые драки. Во тьме никто никого не видел, в ход шло всё: и ножи, и палки, и удавки. Самые слабые забивались под нары. В такие моменты авторитет Цанка никакой роли не играл — все были против всех. Все хотели жить.
Обычно после сильнейшей групповой драки наступал отрезок мирного времени. Тогда кто-нибудь, что-нибудь доставал и варил на печи. В пищу годилось всё: и собаки, и кошки, и крысы, или еще что-нибудь. Цанка никогда не спрашивал, что едят. Он, как и все, молча ел. Ему и бригадиру обычно подавали отдельно. Единственно важным качеством еды было то, что она горячая, остальное никого не интересовало. Однажды заключенные что-то сварили: все молча ели, была тишина.
— Воняет, как сажа, — сказал кто-то в темноте.
— Еще бы, этот идиот курил разную гадость, даже сушеное говно.
Цанка поперхнулся, с яростью кинул в ту сторону тарелку с горячим бульоном и, матерясь вслед, рванулся, размахивая кулаками. Снова загорелась в темноте барака жестокая драка, однако сил у всех было мало, и после яростного всплеска борьбы все выдыхались, ярость и страсть таяли, и оставалась только злость и ненависть ко всем, особенно к ближним.
В марте мороз ослабел, начались вьюги. Снега было так много, что по утрам приходилось расчищать дорогу — до места работы, и уже на месте раскапывать глубокий снег. В тот памятный для Цанка день выла пурга. Все мерзли. Работать никто не мог. С каждым днем слабеющие заключенные все меньше и меньше могли добывать злосчастную золотоносную породу, а начальство злилось. План не выполнялся. Уже несколько недель, как Цанка не разжигал костер, а как и все обмерзшие деревянными руками добывал для себя породу. Вконец обессиленные заключенные не хотели и не могли за кого-то работать. Мерзлый, как железо, грунт не поддавался хилым ударам. Наполнить хотя бы наполовину большую корзину было очень тяжело.
Стемнело, всем не терпелось домой, в теплую столовую, потом барак, чтобы упасть в чем одет и до утра
забыться от этого кошмара. Немногим удалось добыть породу. Никто не работал, все ждали команды бригадира, наконец неровная колонна, волоча свои корзины, потянулась по узкой колее тропы к лагерю. Цанка шел вторым вслед за бригадиром.— Цанка, Цанка, постой, — отчаянно крикнул ему вслед Мадар на чеченском языке.
— Что? Что случилось? — не оборачиваясь, на ходу спросил Арачаев.
— Я пустой, у меня него нет.
Мадар еще что-то сказал, но последние слова улетели вместе с новым порывом ветра. Цанка безучастно продолжал путь, его мерзлая кисть еще сильней сжала рукоятку корзины.
— Цанка, Цанка, помоги мне. Ты слышишь? Помоги! Не бросай меня, — кричал отчаянно Мадар.
Наконец поняв, что Цанка никак не реагирует, он бросил свою корзину и инструмент и, расталкивая всех впереди идущих, бросился вперед по узкому снежному коридору.
— Цанка, подожди, помоги! Богом заклинаю, всеми устазами и пророками заклинаю! Помоги мне. Спаси меня! Ведь я пустой, — говорил он по-чеченски, цепляясь руками о бушлат Арачаева. — Отстань, — не оборачиваясь, Цанка дернул плечами, маленький Мадар улетел в снег, снова вскочил и чуть ли не четвереньках догнал земляка и, падая, вцепился обеими руками в корзину Арачаева.
Цанка остановился, повернулся назад, Бочкаев валялся у его ног. Вся колонна остановилась, все безмолвно ждали. К ночи вьюга разыгралась еще веселее, обжигая всё живое.
— Цанка! Брат мой, родной мой, спаси! Помоги! Последний раз прошу! Богом прошу! Заклинаю!
— Да что я тебя на шее должен носить всю жизнь? Чем я тебе могу помочь? Чем?
— Отними у кого-нибудь, забери у этих русских тварей, — умолял он на чеченском языке. — Помоги мне! Помоги!
Цанка наклонился к Бочкаеву, как бы боясь, что он не услышит, и сказал:
— Отними сам. Сам отбери. Чем я лучше или хуже тебя?
— Я не смогу. Не могу я.
— Сможешь, если надо, — сказал Цанка на чеченском и резким рывком вырвал корзину у лежащего на тропе земляка.
Колонна тронулась, больше Цанка не оборачивался, но он слышал, как Мадар, что-то крича, шел позади. Подошли к воротам. Первым прошел, как всегда, бригадир, вторым подошел Арачаев, он бросил на весы полупустую корзину. Весы еле-еле сдвинулись с места, чуть-чуть наклонились. Не ожидая реакции солдат, Цанка, не дыша, с ужасом прошел пост. Солдаты молчали, он облегченно вздохнул, в груди глухо ёкнуло.
— Цанка, Цанка, стой, не уходи, — крикнул отчаянно Мадар. — Помоги мне, спаси меня!.. Будь ты проклят!
Арачаев машинально обернулся, сделал шаг навстречу земляку. Бригадир схватил Цанка за локоть, а идущие вслед заключенные преградили путь. Он видел, как Мадар, что-то крича, бросился, размахивая руками, в узкие ворота — в темноте блеснул лакированный приклад ружья, глухой удар, и тишина.
Потрясенный Цанка не смог пойти в столовую, он побрел в барак и завалился на нары. Ночью его мучили кошмары, он бредил, был сильный жар. Несмотря на все это, он пошел на рассвете к пропускному пункту.
— Мадар, Мадар! — крикнул Цанка. — Ма-дар!
Наконец ворота открыли. Занесенный снегом небольшой сугроб заграждал дорогу… Цанка потерял сознание.
Сколько прошло времени, Арачаев не знал. Он только в какой-то дремоте, как бы издалека слышал голоса. Наконец он отчетливо различил шепелявый голос Бушмана. Глаза открылись: три человека стояли над его кроватью — двое в белых халатах и один в гражданском.
— Ну слава Богу! Выкарабкался вроде.
Чьи-то холодные руки расстегнули одежду и водили стетескопом по волосатой, костлявой груди Арачаева. Потом двое в белых халатах ушли, Бушман сел рядом на табурет. Он поправил подушку Цанка, плотнее накрыл одеялом.