Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прыжок Феникса
Шрифт:

– Проныра! – возбужденно зашептал Феникс. – Ну а хозяева-то у них есть?!

– Есть... как же не быть. Им даже платят своеобразное жалованье.

– С каких шишей?

– Со всех охотников взимается своеобразный налог. Плата за стоянку, и с части этой суммы платят капитанам, чтобы не забрасывали свои кораблики. Они ведь в случае чего действительно могут пригодиться.

– Прозорливо... Проныра, найди мне этих капитанов, у кого суда на ходу, я им сделаю предложение, от которого они не смогут отказаться.

Рудольф пожал плечами. Что ж, командор иногда предлагал хорошие вещи; может, и сейчас что путное выйдет?

– Хорошо.

– Пригласи

их в небольшой бар, подальше от «Красного паука».

– Сделаем.

Капитанов набралось пять человек. В основном старики, еще отражавшие атаку Флота республики Фест, да один молодой, вошедший в права наследства.

– А остальные? – удивился Старк. – Там же двадцать два корабля стоит.

– Остальные неработоспособные.

– А как же плата, что они получают?

– Эти старики лелеяли свои корабли скорее из любви, а молодежь, что пришла им на смену, за редким исключением, заботиться за бесперспективным металлоломом не захотела и пошла по другой стези – абордажников на чужие корабли.

– Ясно... Ну да ладно, нам пока и этих хватит. С остальными потом разберемся.

Старк откинул ширму и вышел к капитанам малотоннажных судов.

– Приветствую вас, капитаны...

Капитаны пробурчали что-то в ответ, а один из них, вынув изо рта трубку, спросил:

– Зачем позвал?

– Предложить вам работу.

– Это какую же?

– А какая работа может быть у старых пиратов? Пиратствовать.

– Интересно говоришь, молодой человек... – подобрался старик с трубкой. – Только боюсь, что наши кораблики не приспособлены для этого.

– Отчего же?

– Ты сам все видел...

– Вот именно, видел...

– Не тяни резину, – не выдержал молодой капитан по кличке Быстрый. – Наши корабли не могут брать на абордаж, на них вообще не поместится больше десяти человек команды, а о том, чтобы брать на борт груз, вообще не может быть речи. Так как ты хочешь нас использовать?

– В качестве кораблей поддержки, – выложил свои козыри Старк.

Быстрый, кажется, согласно своему прозвищу, понял все сразу. До стариков услышанное доходило чуть медленнее, но и они наконец заулыбались.

– Интересно говоришь, молодой человек... и сколько же ты хочешь нам предложить?

– На первоначальном этапе по одной седьмой. Посмотрим, как заработает наша схема, ну а там посмотрим.

Увидев некоторое недовольство на лицах, особенно у молодого, который, наверное, хотел большего, Феникс добавил: – Это все же лучше, тем те подачки, что вам суют, а?

– Лучше, – вынуждены были согласиться капитаны. – Гораздо лучше...

– Тогда собирайте экипажи и через неделю мы выступаем!

64

И без того значительно поредевшую в схватке с полицейским отрядом команду Моргана ополовинили. КЕК определило, что они «болтуны» и рано или поздно проболтаются, по пьяному ли делу или из корыстных побуждений. «Крамер» догрузили чужим грузом и отпустили.

Все время, пока они следовали на Роял, Морган провел в тяжелых размышлениях. Было несколько вариантов дальнейших действий, но сам он выбрать ни один из них не мог и не хотел, потому устроил сход всех членов экипажа.

Экипаж едва заполнял половину нижней палубы, где обычно при таких сходах яблоку некуда было упасть и многим приходилось слушать речь по радиоприемнику.

– Я

собрал вас, свободные охотники, чтобы решить, как нам быть дальше... Как вы знаете, нам выставили жесткое условие: свобода или смерть. Мы выбрали свободу, но стали при этом крысами. Вот и надо решить, останемся ли мы крысами или будем честными свободными охотниками.

– Что ты хочешь сказать, Морган? – спросил его из толпы новый командир абордажников, по кличке Сапожник. – Предлагаешь наплевать на КЕК?

– Да, есть такой вариант. Принесем покаяние перед честным народом Рояла, что другого пути у нас не было.

– Боюсь, атаман, нас не поймут. Скажут, что своих продали ради собственной свободы, – снова ответил Сапожник. – И потом, скажи, атаман, ты бы сам поверил этому капитану, если бы он принес покаяние, а если все же поверил бы, то как стал к нему относиться? Наверняка бы руки не подал...

– Твоя правда, Сапожник, – кивнул Морган.

– С нами даже продажные девки спать не будут... одни останемся. Придется до конца своих дней возить фермерам их долбанных чуми, а девок иметь с захваченных кораблей. Долго мы так не протянем, особенно если учесть, что федьки на нас после такого поворота откроют персональную охоту.

– И это правда.

– Да и не поверят нам даже после покаяния, – снова сказал Сапожник. – Пристрелят спокойствия ради...

Морган кивал. Собственно, именно это он и хотел услышать, чтобы все чувствовали себя повязанными, а не кивали на капитана, дескать, он во всем виноват, с него и спрос.

– Ну так что, свободные охотники, будем мочить этого Феникса – собаку неверную? Благо есть за что.

– Мочить! Мочить! – загомонила команда. – Завалить сволочь!

– Тогда решено.

«Крамер» прошел пояса метеоров и добрался до Рояла. Там несколько удивились малочисленности команды, но Морган наврал, что очень уж крепко пришлось схватиться с «купцом». Вопросы стихли, после того как был сдан и распродан богатый груз. После чего команда отправилась в город.

– Медлить долго не будем, сразу все сделаем, – сказал Морган. – Светиться нам ни к чему, тем более что этот пес может что-то заподозрить, нам ведь действительно его есть за что пристукнуть... может подготовиться. Потому... Черепаха, сгоняй в «Красный паук» и узнай, где этот гад ошивается.

– Понял...

Черепаха – горбатый матрос, вернулся через час.

– Ну что?

– В «Красном пауке» его нет, но как я выяснил, этот Феникс стал значительной шишкой, с тремя кораблями под командованием!

– Высоко взлетел, – прохрипел от зависти Морган. – Но это ничего не значит. Ты узнал, где он обитает?

– Да, в «Облезлом осьминоге».

– Пошли туда...

«Облезлый осьминог» был не так уж и далеко от космодрома, так что нанимать транспорт не было нужды. Морган усмехнулся, увидев это заведение. Оно как будто было предназначено для нападения. Это здание было переоборудовано в питейный дом из складского помещения. Так что к нему можно было подобраться достаточно близко, не боясь быть замеченным, и так же легко уйти, не будучи опознанным. Впрочем, о последнем можно было не беспокоиться, по сути Морган действовал по законам чести и наказывал предателей, так что об этом можно было заявить во всю глотку в центре города и не быть обвиненным в убийстве, которое, кстати говоря, в Рояле не приветствовалось.

Поделиться с друзьями: