Прыжок Феникса
Шрифт:
– Проныра! – возбужденно зашептал Феникс. – Ну а хозяева-то у них есть?!
– Есть... как же не быть. Им даже платят своеобразное жалованье.
– С каких шишей?
– Со всех охотников взимается своеобразный налог. Плата за стоянку, и с части этой суммы платят капитанам, чтобы не забрасывали свои кораблики. Они ведь в случае чего действительно могут пригодиться.
– Прозорливо... Проныра, найди мне этих капитанов, у кого суда на ходу, я им сделаю предложение, от которого они не смогут отказаться.
Рудольф пожал плечами. Что ж, командор иногда предлагал хорошие вещи; может, и сейчас что путное выйдет?
– Хорошо.
– Пригласи
– Сделаем.
Капитанов набралось пять человек. В основном старики, еще отражавшие атаку Флота республики Фест, да один молодой, вошедший в права наследства.
– А остальные? – удивился Старк. – Там же двадцать два корабля стоит.
– Остальные неработоспособные.
– А как же плата, что они получают?
– Эти старики лелеяли свои корабли скорее из любви, а молодежь, что пришла им на смену, за редким исключением, заботиться за бесперспективным металлоломом не захотела и пошла по другой стези – абордажников на чужие корабли.
– Ясно... Ну да ладно, нам пока и этих хватит. С остальными потом разберемся.
Старк откинул ширму и вышел к капитанам малотоннажных судов.
– Приветствую вас, капитаны...
Капитаны пробурчали что-то в ответ, а один из них, вынув изо рта трубку, спросил:
– Зачем позвал?
– Предложить вам работу.
– Это какую же?
– А какая работа может быть у старых пиратов? Пиратствовать.
– Интересно говоришь, молодой человек... – подобрался старик с трубкой. – Только боюсь, что наши кораблики не приспособлены для этого.
– Отчего же?
– Ты сам все видел...
– Вот именно, видел...
– Не тяни резину, – не выдержал молодой капитан по кличке Быстрый. – Наши корабли не могут брать на абордаж, на них вообще не поместится больше десяти человек команды, а о том, чтобы брать на борт груз, вообще не может быть речи. Так как ты хочешь нас использовать?
– В качестве кораблей поддержки, – выложил свои козыри Старк.
Быстрый, кажется, согласно своему прозвищу, понял все сразу. До стариков услышанное доходило чуть медленнее, но и они наконец заулыбались.
– Интересно говоришь, молодой человек... и сколько же ты хочешь нам предложить?
– На первоначальном этапе по одной седьмой. Посмотрим, как заработает наша схема, ну а там посмотрим.
Увидев некоторое недовольство на лицах, особенно у молодого, который, наверное, хотел большего, Феникс добавил: – Это все же лучше, тем те подачки, что вам суют, а?
– Лучше, – вынуждены были согласиться капитаны. – Гораздо лучше...
– Тогда собирайте экипажи и через неделю мы выступаем!
64
И без того значительно поредевшую в схватке с полицейским отрядом команду Моргана ополовинили. КЕК определило, что они «болтуны» и рано или поздно проболтаются, по пьяному ли делу или из корыстных побуждений. «Крамер» догрузили чужим грузом и отпустили.
Все время, пока они следовали на Роял, Морган провел в тяжелых размышлениях. Было несколько вариантов дальнейших действий, но сам он выбрать ни один из них не мог и не хотел, потому устроил сход всех членов экипажа.
Экипаж едва заполнял половину нижней палубы, где обычно при таких сходах яблоку некуда было упасть и многим приходилось слушать речь по радиоприемнику.
– Я
собрал вас, свободные охотники, чтобы решить, как нам быть дальше... Как вы знаете, нам выставили жесткое условие: свобода или смерть. Мы выбрали свободу, но стали при этом крысами. Вот и надо решить, останемся ли мы крысами или будем честными свободными охотниками.– Что ты хочешь сказать, Морган? – спросил его из толпы новый командир абордажников, по кличке Сапожник. – Предлагаешь наплевать на КЕК?
– Да, есть такой вариант. Принесем покаяние перед честным народом Рояла, что другого пути у нас не было.
– Боюсь, атаман, нас не поймут. Скажут, что своих продали ради собственной свободы, – снова ответил Сапожник. – И потом, скажи, атаман, ты бы сам поверил этому капитану, если бы он принес покаяние, а если все же поверил бы, то как стал к нему относиться? Наверняка бы руки не подал...
– Твоя правда, Сапожник, – кивнул Морган.
– С нами даже продажные девки спать не будут... одни останемся. Придется до конца своих дней возить фермерам их долбанных чуми, а девок иметь с захваченных кораблей. Долго мы так не протянем, особенно если учесть, что федьки на нас после такого поворота откроют персональную охоту.
– И это правда.
– Да и не поверят нам даже после покаяния, – снова сказал Сапожник. – Пристрелят спокойствия ради...
Морган кивал. Собственно, именно это он и хотел услышать, чтобы все чувствовали себя повязанными, а не кивали на капитана, дескать, он во всем виноват, с него и спрос.
– Ну так что, свободные охотники, будем мочить этого Феникса – собаку неверную? Благо есть за что.
– Мочить! Мочить! – загомонила команда. – Завалить сволочь!
– Тогда решено.
«Крамер» прошел пояса метеоров и добрался до Рояла. Там несколько удивились малочисленности команды, но Морган наврал, что очень уж крепко пришлось схватиться с «купцом». Вопросы стихли, после того как был сдан и распродан богатый груз. После чего команда отправилась в город.
– Медлить долго не будем, сразу все сделаем, – сказал Морган. – Светиться нам ни к чему, тем более что этот пес может что-то заподозрить, нам ведь действительно его есть за что пристукнуть... может подготовиться. Потому... Черепаха, сгоняй в «Красный паук» и узнай, где этот гад ошивается.
– Понял...
Черепаха – горбатый матрос, вернулся через час.
– Ну что?
– В «Красном пауке» его нет, но как я выяснил, этот Феникс стал значительной шишкой, с тремя кораблями под командованием!
– Высоко взлетел, – прохрипел от зависти Морган. – Но это ничего не значит. Ты узнал, где он обитает?
– Да, в «Облезлом осьминоге».
– Пошли туда...
«Облезлый осьминог» был не так уж и далеко от космодрома, так что нанимать транспорт не было нужды. Морган усмехнулся, увидев это заведение. Оно как будто было предназначено для нападения. Это здание было переоборудовано в питейный дом из складского помещения. Так что к нему можно было подобраться достаточно близко, не боясь быть замеченным, и так же легко уйти, не будучи опознанным. Впрочем, о последнем можно было не беспокоиться, по сути Морган действовал по законам чести и наказывал предателей, так что об этом можно было заявить во всю глотку в центре города и не быть обвиненным в убийстве, которое, кстати говоря, в Рояле не приветствовалось.