Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Шрифт:
Пусть же просят все в своих мольбах
Пред лицом Израилева Бога,
Чтобы длился мир в твоих стенах,
Благоденствие в твоих чертогах.
Блага братьям возжелав своим,
Я молюсь, я говорю сегодня:
«Мир тебе, святой Иерусалим,
Будь во славу имени Господня
Непобедим!»
122-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ ДАВИДА)
Н. Басовский. 122-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ ДАВИДА)
Н. Басовский
Возрадовался
«Пойдём в Господень дом и духом воспарим».
И вот сияет он, весь в солнечном огне, —
мы во вратах твоих стоим, Иерусалим!
Там слитно всё: земля, и небо, и вода,
туда влекут глаза, сердца устремлены;
там высится престол Господнего суда,
Давидов там престол — опора для страны.
Да будет мир в стенах твоих, Иерусалим,
Да будет и в домах, и во дворцах покой!
О город, мир тебе! — всем сердцем говорим, —
благополучен будь у Бога под рукой!
ПСАЛОМ 122
Канонический русский перевод
Песнь восхождения.
1 К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах! 2 Вот, как очи рабов обращены на руку господ их, как очи рабы — на руку госпожи ее, так очи наши — к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас. 3 Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением; 4 довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 122
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 122
Словно раб — на руку господина,
Как раба глядит на госпожу,
Так к Тебе я очи возвожу,
Пред Тобою с головой повинной
Я стою и в небеса гляжу.
Так даруй нам, Господи, прощенье,
Ибо Ты и милостив и благ;
От людей надменных поношенья,
От гордящихся уничиженья
Терпим мы достаточно и так.
123-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)
Н. Басовский. 123-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)
Н. Басовский
Я к небу обращаю взгляды,
и в них — душа моя живая,
и только одного мне надо:
на милость Божью уповаю.
Как раб — в хозяйские ладони,
как в руки госпожи — рабыня,
так мы, в собрании и в доме,
глядим на Господа отныне.
Мы уповаем с новой силой,
ждём в наших судьбах перемены:
помилуй, Господи, помилуй,
довольно были мы презренны!
Ведь до сих пор ещё не стёрты
на душах наших и на стенах
уничижения от гордых
и поношенья от надменных.
ПСАЛОМ 123
Канонический русский перевод
Песнь восхождения. Давида.
1 Если бы не Господь был с нами, — да скажет Израиль, — 2 если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди, 3 то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас; 4 воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею; 5 прошли бы над
душею нашею воды бурные. 6 Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их! 7 Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились. 8 Помощь наша — в имени Господа, сотворившего небо и землю.Н. Гребнев. ПСАЛОМ 123
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 123
Если бы не с нами был Господь,
Мы бы обессилели, пропали,
Если бы не с нами был Господь
В час, когда враги на нас восстали,
В ярости они б нас растоптали,
Не смогли бы мы их обороть.
Волны гнева нас бы поглотили,
Бурные теченья потопили
Наши души, ровно как и плоть,
Многократ благословен Господь,
Чьей рукою спасены мы были.
Это наши души, словно птицы
Из сетей проворного ловца,
Вырвались, смогли освободиться,
Нас спасла Господняя десница,
Ибо только с помощью Творца
На земле и в небе всё вершится.
124-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)
Н. Басовский. 124-Й ПСАЛОМ (ПЕСНЬ ВОСХОЖДЕНИЯ)
Н. Басовский
Если бы не был с нами Господь,
когда чужие напали на нас,
если бы не был с нами Господь,
кто бы Израиль спас?
Когда возгорелся их гнев большой,
живым был бы съеден мой народ,
и поднялась бы над нашей душой
толща тяжёлых вод.
Благословен Господь, что не дал
Ты мой народ на съеденье им,
и схлынули воды за валом вал
одним веленьем Твоим.
И птицелов, что ставил силки,
смотрит в испуге, едва дыша,
как рвутся снасти его в куски
и птицей летит душа!
Душа, которую он не смог
упрятать в клетку — обречь на смерть,
ибо нам помогает Бог,
создавший небо и твердь.
ПСАЛОМ 124
Канонический русский перевод
Песнь восхождения.
1 Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек. 2 Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек. 3 Ибо не оставит [Господь] жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простерли рук своих к беззаконию. 4 Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих; 5 а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 124
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 124
Вверившийся Богу человек —
Как Сион, что гибели избег.
Как вкруг Иерусалима горы,
Вкруг Израиля Господь, который
В мире сем отныне и вовек.
Не оставит праведных Господь
С петлею язычников на горле.
Чтобы праведные — Божья плоть —
К беззаконью руки не простерли.
Боже, правых сердцем не забудь,
Будь к добросердечным благосклонен
И оставь кривой избравших путь