Психотерапевт
Шрифт:
Лорна достает из рукава платок.
— Потому что Оливер соврал полиции. Это подтверждает его вину, — отвечает она, вытирая глаза. — Хотела бы я знать, что он собирается сказать полиции, очень хотела, потому что — понимаю, мне не следует этого говорить, — я бы соврала; вернее, не то чтобы соврала, но просто сказала бы полиции, что ничего не видела. Но когда они зашли к нам в тот вечер, я понятия не имела, что Нина убита, а они нам не сказали. Они хотели узнать, видели ли или слышали мы что-нибудь, и я честно рассказала, что видела, как Оливер вернулся вскоре после девяти и зашел в дом. Я знаю, что это было в девять с небольшим, потому что мы, как обычно, сели смотреть девятичасовые новости по Би-би-си; как говорится,
— Это, наверное, был настоящий ужас для вас, — мягко говорю я.
Однако погруженная в прошлое Лорна вряд ли меня слышит.
— Оливер сказал полиции, что не входил в дом, что он пошел посидеть в сквере. Но это неправда.
— Он мог зайти в дом и сразу выйти в сквер? — спрашиваю я.
Лорна снова качает головой:
— Тогда бы он так и сказал полиции. Если бы я знала, что он собирается упомянуть про сквер, то не говорила бы, что он вошел в дом. Но я не знала. Не знала, что он собирается соврать. И зачем бы ему идти в сквер в девять вечера, в такой холод и тьму?
— Вы рассказали полиции о своем разговоре с Ниной, когда она призналась вам, что у нее роман?
— Да, и они очень заинтересовались, потому что это означало, что у Оливера имелся мотив для убийства.
— А они рассматривали версию, что, возможно, убийца — ее любовник?
Лорна бросает на меня грустный взгляд:
— А зачем? Ведь это Оливер убил.
Я киваю.
— Не буду больше отнимать у вас время. Спасибо, что согласились поговорить.
— Как вы думаете, вы сможете остаться? — спрашивает она. — Теперь, когда знаете подробности?
— Не знаю. Мою сестру звали Ниной, и — это сложно объяснить — если я уеду, то словно бы брошу и ее тоже. Наверное, это нездорово, но я до сих пор не отпустила ее.
— Это можно понять.
— После того, как прошло почти двадцать лет?
— Думаю, время не имеет значения, когда речь идет о горе.
От ее ласкового тона у меня на глаза наворачиваются слезы, и я киваю: я благодарна ей за понимание.
— Я сообщу вам, когда приму решение, — заверяю я. — Все здесь были так добры. Ева с Уиллом ужасно милые, и Мэри с Тамсин тоже. И я все еще люблю Лео, несмотря ни на что.
— Ну, приятно было с вами поговорить; спасибо, что зашли, — отвечает она. Потом наклоняется поцеловать меня, и я слышу в ухе ее шепот.
Я ошеломленно отшатываюсь:
— Простите?
Рука Лорны снова поднимается к ожерелью на шее.
— Я просто сказала «До свидания». — Она кажется взволнованной. — Может, мне не следовало обнимать вас, но после того, что вы рассказали о родителях и сестре… — Она замолкает.
— Нет, нет, все в порядке, я просто подумала…
Лорна, отодвинувшись, открывает дверь:
— До свидания, Элис.
Глава 18
ЕДВА Я ЗАКРЫВАЮ ЗА СОБОЙ ДВЕРЬ, как на меня наваливается
беспокойство. Неужели Лорна правда прошептала мне в ухо «Никому не доверяйте» или это мне показалось?Наверное, показалось. Зачем бы ей понадобилось шептать, если в доме больше никого нет? Она ведь сказала, что Эдварда нет. Перебираю в памяти то, что сама говорила ей перед этим. Я говорила о Еве с Уиллом и, кажется, упоминала Мэри и Тамсин, а потом Лео. Вряд ли она насчет Лео меня предупреждала — она ведь с ним даже не знакома. Тогда насчет Евы с Уиллом? Может, она слышала, как я болтала с Уиллом, пока ждала у нее под дверью? Или она имела в виду Мэри или Тамсин? Или вообще никого, мне все только показалось?
Я поднимаюсь наверх в кабинет Лео посмотреть, как Эдвард вернется через сквер, поскольку мне не верится, что Лорна соврала мне, будто дома никого нет, и тут звонят в дверь. Спускаюсь, открываю и вижу Тамсин в коричневой кожаной куртке, руки в карманах.
— О, привет, Тамсин! — Вот уж кого не ожидала. — Как дела? Зайдешь?
Она качает головой:
— Нет, спасибо. Я только хочу сказать, что не стоит расстраивать Лорну, снова вытаскивая на свет это убийство.
Я краснею.
— Я только хотела узнать побольше про Нину.
— Зачем?
— Ну, я…
— Зачем? Мы тебе недостаточно вчера за ланчем рассказали? Разве может Лорна знать больше, чем мы, ее друзья?
— Я хотела как лучше, — бормочу я. — Лорна обрадовалась возможности поговорить о Нине.
— Чушь!
Я вздрагиваю от ее враждебного тона.
— Слушай, я могу представить, что для тебя это был шок — узнать про убийство, — продолжает она. — И непонятно еще, зачем этот журналист тебе звонил. Но ты только хуже всем сделаешь, если продолжишь совать нос в дела, которые тебя не касаются. Ты же не хочешь настроить всех против себя? Особенно если собираешься тут остаться. — И, повернувшись ко мне спиной, она уходит не прощаясь.
От ее несправедливых нападок у меня пылает лицо. Я бросаюсь наверх, в кабинет Лео, и смотрю, как она идет через сквер к своему дому. Может, в ее ядовитых словах и есть доля правды. Я расстроила Лорну. Потерять Оливера, наверное, для нее было словно снова потерять сына; и в некотором смысле даже хуже, потому что это она свидетельствовала против него. Когда она сидела, стиснув руки на коленях, я ощущала, как давит на нее груз вины. Однако я не люблю, когда мне угрожают, а слова Тамсин прозвучали как угроза. Кстати, как она узнала, что я говорила с Лорной о Нине? Просто увидела, как я выхожу от Лорны, и догадалась?
Эдвард пока не появился. Я оглядываю остальные дома и вижу Тима в окне второго этажа дома номер девять; он, как и я, смотрит на сквер. Хоть я и сама делаю то же самое, мне становится неприятно от того, что я его увидела. Проходит десять минут, пятнадцать. Глаз улавливает движение слева: дверь гаража Лорны и Эдварда открывается и закрывается. Гляжу вниз и вижу Эдварда в зеленых садовых ботинках: он идет по дорожке к мусорному баку на колесиках. Я наблюдаю, как он, взявшись за ручку, медленно тянет бак обратно по дорожке в гараж. Значит, на самом деле он никуда не уходил, Лорна сказала неправду. Вернее, она сказала: «Его тут нет». И я решила, что его нет дома, хотя, возможно, имелось в виду, что он не в доме, а в саду.
Возвращается Лео и спрашивает, не хочу ли я есть. Но я все еще расстроена визитом Тамсин и обеспокоена предупреждением Лорны (если мне не показалось), и есть мне не хочется. Сидя за столом, я слежу за его перемещениями по кухне, от плиты к холодильнику и обратно, безмолвно спрашивая: «Кто ты, Лео? Как же я не догадалась, что ты будешь мне врать? И, что еще важнее, — почему у тебя в столе на дне ящика спрятан ключ? Что ты от меня прячешь?»
— Мэри пригласила нас с тобой завтра на ужин, — говорю я, прерывая молчание.