Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Но ведь это так чудесно, что вы оба любите одно и то же, — говорю я, удивившись резкости последнего замечания.

Она качает головой:

— Ничего подобного. Как только мы поженились, походы в театр и на концерты и совместное чтение книг — все это закончилось. Если мне хочется что-то посмотреть, он говорит, чтобы я позвала подружку. — Она усмехается. — Тяжело осознавать, что мужчины, за которого ты вышла, на самом деле никогда и не было.

— Я понимаю, о чем ты, — тихо говорю я, думая о Лео. — Хотя мы с Лео не женаты.

— Неужели вы не хотели пожениться? — спрашивает Ева.

— Как-то эта тема не возникала. Ну и потом, Лео вообще не верит в брак. Говорит, что никогда не видел счастливых семейных пар.

— Мы с Уиллом счастливы, —

возражает она.

— Ой, молчи уж! — восклицаем мы с Тамсин одновременно, и все втроем заходимся в смехе.

Мы с Евой вместе идем через сквер, а дальше расходимся каждая к своему дому. В кабинете я сажусь за стол. Я планировала сразу взяться за работу, но из головы никак не идут слова Тамсин о том, что Нина как-то сказала ей о привычке Оливера иногда после работы заходить в сквер и некоторое время там сидеть. Вот бы узнать, сообщила ли она об этом полиции; как жаль, что я не услышала ее ответа на вопрос Евы. Да наверняка, ведь это преступление — скрывать такую важную информацию. И тут я вспоминаю, как она заикнулась о романе Коннора с Ниной. Получается, ради Коннора она все же утаила сведения, которые могли бы помочь в деле Оливера? Вот только я не уверена, что она сказала именно это — что у Коннора с Ниной был роман.

А потом еще эта фраза Евы о дыре в заборе между нашими домами. Может, она намекала на то, что Уилл вполне мог ходить к Нине и обратно, никем не замеченный? И почему Тамсин сказала, что любой способен на убийство, если чувствует опасность? Может, кто-нибудь знал, что у Коннора или у Уилла роман с Ниной, и грозился об этом рассказать? Может, Тамсин (или Ева?) боялась, что муж уйдет от нее к Нине? Может, у них у всех — у Коннора, Уилла, Тамсин и Евы — был мотив для убийства?

Мне вдруг становится стыдно от того, как легко я могу вообразить себе, что один из наших соседей (а ведь все они так ко мне добры) способен на кровавое преступление, и я со стоном роняю голову на стол. Я даже не знаю Коннора и Тима — зря я не пошла в гости к Мэри в пятницу. Задумавшись на несколько секунд, поднимаю голову со стола и тянусь за телефоном.

— Наверное, завтра вечером вы с Уиллом уже заняты и не сможете прийти на ужин? — спрашиваю я Еву.

— Нет, не заняты, — отвечает она весело. — Значит, Лео все-таки возвращается?

— Нет, буду только я. Это ведь ничего?

— Конечно!

Я хочу пригласить Тамсин с Коннором и Тима с Мэри тоже. И, может, еще Пола и Кару, — добавляю я, вспомнив, что это Пол рассказал Лео о том, что Нина любила помогать соседям. — Как думаешь?

— Думаю, идея классная! А не слишком ли много народу?

— Нет-нет, все нормально. Я приготовлю что-нибудь несложное типа карри.

— А мы с Уиллом принесем тирамису, еще одно фирменное блюдо по рецепту его бабушки!

— Здорово, спасибо!

Мэри и Тим тоже свободны, Кара и Пол заняты, а Тамсин обещает уточнить у Коннора. И перезванивает: Коннор для них обоих на завтрашний вечер ничего не планировал.

— Просто хотела убедиться — вдруг он купил билеты в театр, чтобы устроить мне сюрприз, — шутит она.

— Отлично, — смеюсь я в ответ. — Значит, жду вас к семи.

Глава 26

ПОСРЕДИ НОЧИ Я ОЩУЩАЮ ЧЬЕ-ТО ПРИСУТСТВИЕ. «Это всего лишь Нина», — напоминаю я себе, пока меня не сковал ужас.

Думаю, твой убийца все еще на свободе, — говорю я ей. — И я обязательно его найду.

Только перед глазами у меня стоит лицо не Нины Максвелл, а моей сестры.

Я вспоминаю об этом, проснувшись, и меня охватывает ужасное смятение. Для кого я все это делаю? Не потому ли, что за смерть моей сестры так никто и не ответил и теперь мне хочется, чтобы у Нины Максвелл все было по-другому? Я даже не представляю, во что ввязалась. Как можно тайком участвовать в расследовании судебной ошибки, даже не зная наверняка, была ли она вообще — эта ошибка?

И тут

приходит письмо, его проталкивает под дверь почтальон. Я так отвыкла от конвертов, надписанных от руки, что некоторое время разглядываю его, пытаясь угадать, кто отправитель. Почерк мне незнаком, он немного дрожащий, значит, скорее всего, писал кто-то немолодой. Лорна? Но, открыв конверт и развернув один-единственный лист бумаги, я сразу понимаю.

Дорогая Элис,

мне захотелось написать вам и лично поблагодарить за то, что согласились выслушать все, что он мог рассказать об Оливере и Нине. Я понимаю: существует вероятность, что вы не сможете нам помочь или не пожелаете. Но хочу, чтобы вы знали, как я благодарна, что вы согласились хотя бы допустить мысль о невиновности Оливера, в то время как те, кто его знал, так быстро и легко от него отреклись.

Прошу простить меня за столь короткое письмо и за чудовищный почерк, я знаю, что Томас объяснил вам мое положение, и надеюсь, вы поймете.

Я искренне надеюсь, что когда-нибудь нам представится возможность познакомиться лично.

С самыми теплыми пожеланиями,

Хелен

Я успеваю удивиться, откуда у Хелен мой адрес, но потом понимаю, что в этом доме жил ее брат. Меня захлестывают эмоции, и, убирая письмо обратно в конверт, я понимаю, что все мои сомнения относительно того, следует ли помогать Томасу, бесследно растаяли. Конечно, я не буду делиться с ним своими теориями относительно Коннора, Уилла и остальных. Просто расскажу ему, что говорят люди, а дальше он уж пусть сам делает выводы. Если Оливер не убивал Нину и если вдруг погибнет кто-то еще, я никогда себе не прощу, что побоялась кого-нибудь обидеть и потому не сделала того, что должна была сделать.

У меня есть уже почти все, что нужно для сегодняшнего ужина, накануне я съездила за продуктами в Сток-Ньюингтон. Вот только кинзу я забыла, так что набрасываю куртку и бегу в ближайший магазин.

Быстро пересекаю сквер и, проходя мимо детской площадки, машу Тиму и его сыновьям. Пронизывающий ветер, которого я не учла, вырывает пряди волос из-под заколки, и я застегиваю куртку до подбородка, жалея, что не надела что-нибудь потеплее. Вскоре я уже в магазине и помимо кинзы выбираю огромную гроздь темно-фиолетового винограда, несколько груш, яблок и апельсинов. И раз уж у меня есть виноград, в соседней лавке деликатесов покупаю пару упаковок мягкого сыра. Чуть дальше есть цветочный магазинчик, в котором, поддавшись внезапному порыву, я покупаю букет бледно-розовых роз для Лорны. Занесу их попозже — возможно, удастся застать ее дома одну.

Очень хочется кофе, и я перехожу на другую сторону улицы — в кафе, где я уже бывала. Подойдя ближе, вижу, что у окна сидит Тамсин с кружкой, над которой вьется пар. Я передумываю и собираюсь уйти, но она вдруг ловит на себе мой взгляд и поднимает голову. Я неловко улыбаюсь и поднимаю руку, чтобы помахать, как будто просто шла мимо. Но она вдруг вскакивает, пробирается сквозь столы и подходит к двери.

— У тебя найдется время на кофе? — спрашивает она, перекрикивая уличный шум.

— Вполне, — говорю я, радуясь, что она спросила.

Это кафе мне нравится: уютный гул разговоров перемежается шипением кофемашины, звоном посуды и звяканьем вилок по тарелкам. Тут тепло и людно, но не настолько, чтобы слышать, о чем говорят за соседним столиком. Воздух насыщен ароматом кофе и свежей выпечки.

— Ты вся в хлопотах, — замечает Тамсин, забирая у меня пакеты и заталкивая их под деревянный столик. — Это на вечер?

— Частично.

Она одобрительно кивает на розы:

— Люблю, когда девушка сама покупает себе цветы. Если бы я так не делала, у меня бы их никогда не было.

Поделиться с друзьями: