Путь на Багряный остров
Шрифт:
Придумывать причину, чтобы отозвать Эйленору в сторону и объяснить ей ситуацию, было некогда, и потому, довольно невежливо растолкав по пути окружавших ее людей, подошел вплотную и сказал:
– Уходи, Эйленора, уходи срочно.
Судя по тому, как стремительно побледнело ее лицо, она поняла все сразу. И мы пошли к выходу: впереди я, а сзади по каменным плитам пола дробно стучали ее каблучки и звучали шаги ее спутника.
Лакеи без промедления открыли перед нами двери, но во дворе, запруженном каретами, начались проблемы. Откуда-то сбоку показались несколько человек, явно намеревающиеся преградить нам дорогу.
– Уходи, Люк, – почти крикнула Эйленора голосом,
И я пошел, пошел все быстрее, стремясь поскорее покинуть это место, воспользовавшись тем, что преградившие путь люди вдруг застыли.
Без Аугира Коллегия с Эйленорой не справится, но даже если я не прав, то все равно мне здесь делать нечего: эта война без звона мечей и посвиста стрел. Ну а я должен срочно попасть на корабль. И не приведи Создатель, если господина Каилюайля Фамагосечесийта не окажется на его борту, даже думать об этом не хочется.
И все же, перед тем как выйти со двора на улицу через огромную арку с чьим-то изваянием на самом верху, я, не удержавшись, взглянул туда, где оставалась Эйленора с отцом своего будущего ребенка, чье имя мне до сих пор было неведомо.
Во дворе развернулась безмолвная битва. Эйленора пятилась к ожидавшей ее карете с заранее распахнутыми дверцами, а окудники Коллегии, числом не менее восьми человек, стояли на месте, не в силах пошевелиться. Она вполне могла их заставить броситься друг на друга и убивать, и убивать. Но, вероятно, что-то в ней изменилось, и в лучшую сторону. А может, она такой была всегда и я просто плохо ее знал. Хотя, возможно, все объяснялось гораздо проще: Эйленора не хотела привлечь внимание кучеров и слуг, прибывших вместе с хозяевами и расположившихся в недалеком флигеле.
На улице перед особняком бургомистра не оказалось ни одного извозчика, а я так наделялся на это. Да и чего удивительного: дом располагался вдали от центра, едва ли не на окраине, по соседству с такими же богатыми домами.
«Вернуться во двор? – лихорадочно размышлял я. – Нет, это самоубийство.
Все они, несомненно, видели, на чьей я стороне, так что самым разумным решением будет бежать отсюда со всех ног».
Откуда-то из темноты появились еще несколько человек.
Они быстрым шагом направились в мою сторону, и мне едва удалось юркнуть незамеченным в густую тень въездной арки и примыкающей к ней высокой каменной ограды.
«Ну и что они там, во дворе медлят? Почему до сих пор из ворот не показалась карета с Эйленорой?»
С места, где я находился, внутренний двор не был виден, только доносился какой-то шум, проклятия кучера и звучные удары хлыстом. Вероятно, по лошадиным крупам, поскольку слышалось еще и конское ржание.
«Кареты сцепились, судя по всему, – думал я, вжимаясь в камень, когда мимо прокрались эти четверо. – Ну, эти точно не станут помехой: ворот в арке нет, что они смогут сделать? Остановить карету? Каким это образом? Разве что броситься под ноги лошадей».
Намерение у меня было самым простым: когда карета Эйленоры промчится мимо – ухватиться за нее сзади.
Мне удалось рассмотреть экипаж достаточно, чтобы увидеть: запяток у него нет, а значит, слуг там не будет, никто не помешает. Самый быстрый способ отсюда исчезнуть. Главное, выбраться в более оживленное место, где можно поймать извозчика. Только бы эти четверо не остановились в арке, иначе весь план пойдет насмарку.
Когда я осторожно выглянул из-за края колонны, то едва не заскрежетал от злости зубами: они сделали то, чего мне меньше всего хотелось – застыли именно в проходе. Я высунулся чуть дальше, чтобы увидеть внутренности двора, как в раз в тот момент,
когда спутник Эйленоры уже из дверей кареты крикнул:– Эйли! Садись внутрь! Все, поехали!
Эйленора попятилась, не спуская глаз с по-прежнему застывших безвольными куклами окудников, и тут один из этой четверки приложил к плечу арбалет.
Пусть толчок в его спину получился у меня не таким мощным, как у Тлисора, обрушившего башню Древних, но сбить с ног стрелка удалось. Болт, уйдя в сторону, звякнул где-то вверху, угодив в купол крыши.
Эйленора успела юркнуть в карету, и кучер, испустив истошный вопль, с места пустил лошадей в галоп. Мне едва удалось присесть, уклоняясь от удара кистеня, вероятно, любимого оружия окудников, целившего точно в висок. Я отпрянул назад, и вовремя, иначе лошади, впряженные в карету Эйленоры, сбили бы меня с ног и затоптали.
Трое окудников тоже успели отскочить в сторону, но четвертому, стрелку, не повезло: каретой его отбросило так, что с одного взгляда стало понятно – на ноги ему уже никогда не подняться, ни самому, ни с чьей-либо помощью.
Я развернулся, чтобы броситься за ворота, когда один из окудников, сделав остальным успокаивающий жест, пристально уставился на меня.
В который раз мне пришлось почувствовать, будто в голову залезли пальцами.
«Еще один! Да сколько же вас таких в Коллегии? – поразился я, делая шаг вперед. – Не знаю, можно ли такой дар развить, но сейчас тебе до Аугира!..»
Способность держать удар во многом зависит от крепкой шеи. А у этого она была, как выразился бы мой отец, «что у петуха колено». Тонкая, худая, с выступающим кадыком. Мне даже много сил вкладывать не пришлось.
Я сразу же отпрянул от двух оставшихся: выглядели они намного крепче, и вооружены. Но, к моему изумлению, они сами подались назад.
«Эти двое опасаются, что я умею действовать на людей, как Аугир или Эйленора! Эх, если бы!»
И я пошел, вернее, попятился, сначала спиной, а затем боком, со двора так похожего на дворец дома, в котором продолжал веселиться ни о чем не подозревающий люд и откуда доносилась музыка струнной капеллы. Все сейчас сидят за столом и вкушают яства.
«Интересно, как там Герберг? Голодным его не оставят?» – почему-то подумал я, продолжая пятиться. И, словно отвечая на мои мысли, музыка на несколько мгновений стихла, после чего зазвучал голос одинокой скрипки.
Чудесная мелодия, но сейчас не до того, чтобы ею проникнуться: в глубине двора зашевелились окудники, приходившие в себя после чар Эйленоры. Пройдет совсем немного времени, и все они примут участие в погоне за мной.
Я выпятился на середину улицы, лихорадочно соображая: что же делать дальше? Справа невдалеке мост через Ансу, реку, впадающую в Коралловое море, в устье которой и стоит Эгастер. При въезде на мост всегда стоит стража, и она обязательно остановит бегущего в ее сторону человека, – это все равно, что сдаться Коллегии самому. Хуже всего, к самой реке не проберешься, чтобы спастись вплавь. Налево тоже нельзя, там окудники, которые пока боятся приблизиться ко мне, но надолго ли их страх?
По обеим сторонам улицы – особняки эгастерской знати, отделенные от нее высокими каменными стенами. Перелезть через них целая проблема, даже когда за тобой никто не гонится, а уж сейчас!..
Откуда-то издалека послышались частые удары копыт и стук колес по камням булыжной мостовой – кто-то явно торопился.
«Вот мой шанс: ухватиться за карету! – обрадоваться мне и в голову не пришло, но надежда появилась. – Не должно же два раза подряд не повезти!
Иначе хоть вниз головой с корабля, когда он повыше поднимется».