Рабыня королевских кровей
Шрифт:
Было что-то такое отличающего короля от его обычного «я». Сама того не заметив, девушка стала рассматривать внешность мужчины, пытаясь понять, что именно изменилось.
Маска!
Маска, которая всегда была с королем и закрывала половину лица, отсутствовала. Кровь успела засохнуть плотным слоем и что именно скрывал мужчина за золотой маской, было непонятно.
Подавив свое любопытство, девушка повторила свою попытку подняться. Мужчина снова издал звук полный боли, но несмотря на это, его глаза все также были плотно закрыты.
Солнце уже
Уже сейчас температура была довольно низкой, а мокрая одежда доставляла еще больше дискомфорта. Нужно было найти где можно было переночевать.
Оставлять короля одного без сознания, было неправильно. А тащить его на себе не было ни возможности, ни сил. Мануэлле оставалось надеяться, что поблизости найдется какая-нибудь пещера.
И Боги услышала ее молитвы, в нескольких шагах расположилось сразу две небольшие пещерки. Одна была совсем узкой, но довольно глубокой. Вторая чуть побольше, но лужа внутри не внушала доверия.
Тащить Ренарда по земле было сложнее, чем в воде. Недолго думая, Мануэлла разорвала подол своего платья и погрузила мужское тело на кусок ткани.
Так тащить стало легче, и все же этот способ не избавил мужчину от новых травм. Ткань быстро протерлась, также, как и одежда короля. Кровавый след сопровождал двух демонов.
Как только долгожданная цель была достигнута. Девушка без сил села на землю и вскоре заснула.
Ренард пришел в себя на рассвете, к этому моменту раны на его теле уже исчезли. Мужчина помнил, что произошло. Он видел, как в Оливера полетела стрела и сразу кинулся к мальчику. Вот только его наложница оказалась быстрее… А потом, что-то толкнуло его. И он вместе с Айлой упал в пропасть.
В этот момент он впервые отчетливо почувствовал ее эмоции. Смирение и безразличие. Разве это должна испытывать молодая девушка? Ренарду впервые в жизни, кроме матери, захотелось кого-то защитить.
Девушка аккуратно лежала у него на груди. Потрепанная, немного мокрая и грязная, — Айла выглядела совершенно беспомощной. Белые волосы были спутаны и закрывали большую часть лица.
Больше всего удивило Ренарда, это ноги девушки. Платье было разорванно, и белоснежные ноги были выставлены на показ. На них не было ни одной царапины или раны. Ренард мало, что знал о людях, но разве у них такая хороша регенерация? Или наложница смогла избежать всех опасностей?!
Пока Мануэлла спала, Ренард осмотрел окрестности. Кроме скал и реки, больше ничего не было. Демону пришлось уйти почти на десять километров, чтобы найти хворост. К его удивлению, когда он вернулся девушка все еще спала, свернувшись калачиком.
Ренард уверенно развел костер и направился к реке в надежде поймать, что-нибудь к ужину. Золотой браслет неудобно давил на руку, напоминая о невозможности воспользоваться магией.
Глава 8
Мануэлла проснулась от запаха жареной рыбы. Запах еду заставил ее желудок громко заурчать.
После хорошего
сна, девушка чувствовала себя намного лучше. Хоть не большая боль в теле все же осталась.Ренард сидел возле костра и чистил свежепойманную рыбу. Мужчина казалось не заметил пробуждение девушки или не посчитал нужным, как то реагировать на это.
Мануэлла тихо закашляла, чтобы хоть как-то показать свое присутствие.
Только сейчас она заметила, что лежит не на голой земле, а на шкуре какого-то животного. И похожей шкурой была укрыта.
— Проснулась? — безразлично поднял глаза Ренард, прежде чем опять вернуться к своей работе.
— Угу, — промычала Элла. — Как долго я спала? — и где ты взял все эти вещи? Но второй вопрос, так и остался не заданным.
— С моего пробуждения прошло пять дней, — поставив жариться две рыбы, ответил Ренард.
С его пробуждения! Мануэлла помнила раны на теле короля, неизвестно сколько он был без сознания. Прошло столько времени, а их не нашли? Или не ищут! Сказал внутренний голос.
— Почему за нами ещё не пришли? — все же решилась спросить Мануэлла. — Разве исчезновение короля это не большое дело?
— Не знаю, — честно ответил мужчина. — Возможно, течение занесло нас далеко от места падения, — задумавшись на секунду, демон спросил. — Как мы здесь оказались?
— Упали со скалы, — не понимая вопроса, тихо сказала Элла.
— Как мы оказались в пещере? — взгляд мужчины стал немного странным. Он продолжал смотреть на Мануэллу, почти не моргая.
— Что-то случилось? — нервно задала вопрос девушка. Уж очень странный взгляд был у короля.
Прежде, чем мужчина ответил, Мануэлла поняла, что именно привлекло внимание короля. Она забыла изменить цвет глаз. И сейчас они были не обычно карие, а ярко золотые. Больше не теряя времени, Мануэлла быстро исправила эту ошибку.
— Ваше Величество? — позвала Элла, надеясь, что Ренард посчитает, что ему показалось.
— Ничего, — король бросив взгляд на девушка, наконец-то отвернулся. — Как мы оказались в этой пещере? — Ренард вспомнил своей прежний вопрос.
— Я притащила Вас сюда, — честно призналась Элла.
— Как?
— Руками и ногами, — нет спасибо сказать, а он допрос устроил, подумала девушка.
— Как у тебя сил хватило? Я точно помню, что мы упали в реку, — все ещё не верил в правдивость этих слов демон. Человеческая девушка смогла выбраться с тяжелым мужиком из реки. А потом ещё нашла пещеру и притащила его на себе. Чушь!
— Жить захочешь и не такое сделаешь, — это все что сказала Мануэлла, не желая вдаваться в подробности.
Теперь настала очередь Эллы рассматривать мужчину. Маски на нем не было, а кровь больше не прятала уродливый шрам.
Он начинался от виска и заканчивался на щеке. Как ещё глаз остался целым, удивилась девушка. Было сразу заметно, что оставил его огонь.
Брови у Ренарда не было, только повреждённая кожа.
Те женщины, которые так восхищались королём в маске. Интересно, чтобы они сейчас сказали…