Ранчо "Счастливое сердце"
Шрифт:
— О, Лисси. — Джек бросился ко мне. Он обнял меня за плечи и притянул к своей груди. — Все в порядке. Выпусти это наружу.
Его утешение только усилило крики. Я не заслуживала его жалости. Он потерял своего сына из-за меня, а я годами была трусом, не признаваясь. Он заслуживал знать, что виновата была я и что он не мог свалить все это на Уэса.
— Мне так жаль, Джек.
— Давай не будем об этом говорить. Не сегодня. Однажды мы сделаем это. Или, может быть, мы этого не сделаем. Сейчас это не имеет значения.
— Но это так. Я…
— А теперь тише. — Я откинулась
Я кивнула и наклонилась для еще одного объятия, зажав рамку между нами. Джек не был готов услышать о прошлом, и, если быть честной с собой, я не была готова к тому, что правда выплывет наружу. Ещё нет.
Это произойдет, достаточно скоро.
— Он так сильно любил тебя.
Слова Джека только усилили боль в моей груди.
— Я тоже любила его, — прошептала я. Просто недостаточно. Если бы я действительно любила Уэса, я бы никогда не разбила его сердце.
Глава 4
— Последняя коробка распакована! — Я плюхнулась обратно на свою кровать и улыбнулась потолку. — Я живу здесь.
Ощущение того, что все полностью распаковано, не было похоже ни на какое другое. На этой неделе я старательно распаковывала вещи каждый вечер и теперь наслаждалась хорошо выполненной работой. Все, что мне оставалось сделать, это развесить свои фотографии в рамках, но я еще не совсем была готова к этому. Потому что, хотела получить несколько более свежих фотографий моей семьи.
Дом, который я сняла, находился в хорошем, благоустроенном районе, примерно в шести кварталах от Мэйн-стрит. Я выбрала этот дом, потому что он находился в нескольких минутах ходьбы от кафе и центра города. Он был маленький, но все равно был в два раза больше, чем моя квартира в Сиэтле.
На первом этаже была квадратная кухня, небольшой уголок для завтрака и гостиная. Наверху была моя главная спальня плюс гостевая спальня и ванная комната. Маленькая ниша наверху лестницы теперь была моим офисом.
Звонок в дверь заставил меня вскочить с кровати и поспешить вниз по лестнице.
— Привет, — поприветствовала я Джесса и Джиджи. — Что вы, ребята, здесь делаете?
— Привет! — Джиджи наклонилась, чтобы обнять меня. — Мы пришли узнать, не хочешь ли ты выпить с нами сегодня вечером. — Она вошла и начала осматривать мой дом. Джесс наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку, и последовал за своей женой внутрь.
— Эм, я не одета для выпивки. — На мне были потрепанные джинсы и простая черная футболка. Мои волосы были собраны в конский хвост, потому что я не мыла их сегодня, а мой макияж давно стерся.
— Ты прекрасно выглядишь для здешних баров, — сказал Джесс.
— Пожалуйста, пойдем с нами, — сказала Джиджи. — У нас редко бывает няня, пройдут месяцы, прежде чем мы все снова сможем тусоваться без детей.
— Как ты говоришь «нет» этому лицу? — спросила я своего брата. Джиджи смотрела на меня грустными глазами и слегка надувала губы.
— Это нелегко. —
Он притянул ее к себе для страстного поцелуя.— Отлично. Я пойду. — Не то чтобы я не могла запоем посмотреть повторы «Сплетницы» завтра. — Дай мне пять минут, чтобы привести себя в порядок. Когда вы двое закончите целоваться, не стесняйтесь отправиться на самостоятельную экскурсию.
Я помчалась наверх и нанесла немного туши, теней для век и красной помады. Затем я застегнула джинсы, надела туфли на шестидюймовых каблуках и черную кожаную мотоциклетную куртку. Это был не мой обычный стильный наряд для похода выпить, но это все что я имею сейчас.
— Готова! — сказала я, завернув за угол лестницы. Улыбка на лице Джиджи исчезла. — Что? — спросила я и посмотрела на себя сверху вниз. Неужели я случайно порвала промежность джинсов?
— Дай нам, простолюдинам, шанс, ладно?
— Ха! Как будто ты одна из них. — Джиджи заставляла людей оборачиваться, куда бы она ни пошла.
— Господи, — пробормотал Джесс. — Вы обе прекрасны. Давайте убираться отсюда к чертовой матери.
— О, подождите! Я купила бутылку шампанского, чтобы отпраздновать, когда все распакую. Я только что разобрала последнюю коробку перед вашим приходом. Вы можете отпраздновать со мной. — Я поспешила к холодильнику и достала бутылку.
— Давай просто выпьем в баре, — сказал Джесс.
— Это займет целых пять минут, и я сомневаюсь, что в барах Прескотта найдется такое шампанское. — Когда дело доходило до игристого, я всегда разорялась.
— Я обойдусь, — сказала Джиджи. — Я назначенный водитель.
Я закатила глаза.
— Бокал шампанского не повлияет на твои водительские способности.
— Все в порядке, — сказала она. — Я просто не хочу.
— Серьезно?
Джиджи не ответила, но вместо этого посмотрела на Джесса, который пристально изучала мой потолок.
— Ладно, что происходит? Вы двое ведете себя странно.
— Ничего, — выпалила Джиджи. — Я просто не хочу шампанское.
— Говорит женщина, которая никогда не бывает без бокала вина в руке.
Глаза Джиджи метнулись к полу. Я посмотрела на Джесса, который теперь изучал свои ботинки, затем снова на Джиджи. Эти двое определенно что-то скрывали.
— Ты беременна, — догадалась я.
Глаза Джиджи метнулись ко мне, и Джесс вскинул руки в воздух.
— Я же говорил тебе, что мы могли бы просто сказать ей.
— Ну, я не знала, что она собирается насильно поить меня шампанским и что у нее твои супер-способности к сыску, — парировала Джиджи.
Джесс открыл рот, чтобы возразить, но я перебила его.
— Прежде чем вы двое вступите в ваши милые, хотя и продолжительные дебаты, можем мы вернуться к новостям о беременности? У тебя будет еще один ребенок?
Джиджи кивнула, и на ее лице расплылась широкая улыбка.
— Я так рада за вас, ребята! — я бросилась обнимать ее, а затем своего брата.
— Еще рано, поэтому мы пока не говорим людям, — сказала Джиджи.
— Мои уста запечатаны. Когда роды?
— Середина июля. Мы узнаем более конкретную дату после приема у моего врача в следующем месяце.