Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Как я раньше до этого не додумалась?

Возбуждение пронзило меня стрелой.

— Эй, недавно утром по радио я услышала одну загадку, и теперь она мне никак не дает покоя.

Глаза Сэма заблестели от интереса:

— Ну-ка, ну-ка.

— Ладно. Думаю, что это где-то в городе, место, где монолит становится собой, — я буквально подпрыгивала на стуле, пока Рот не ухватился за меня. — Есть идея, где это может быть?

Мгновение Сэм таращился на меня, а потом рассмеялся, хлопая рукой по столу.

— Ты серьезно?

Я не поняла, что такого смешного.

— Да, я серьезно.

Рот

поднял пластмассовую вилку.

— Полагаю, ты знаешь, где находится это место?

— Конечно! Как ты можешь не знать? Это так очевидно. Только...— Сэм затих, когда стало казаться, что Рот собирается швырнуть вилку. — Хорошо, возможно, это и не так очевидно.

— Сэм, — сказала я с растущим нетерпением.

Он поправил свои очки.

— Послушайте, загадка звучит двояко для того, чтобы сбить со следа. Очевидно, ключ к разгадке кроется на поверхности, в одной из этих подсказок. Например, как еще называют монолит? Памятник. А какой синоним к "становится собой"? Отражается. Поэтому то, что от тебя в действительности требуется, так это найти место, где памятник отражается. И все мы знаем, где это место.

— Приятель, — Стэйси с раздражением уставилась на него. — Не все.

Сэм вздохнул:

— Мне обязательно все разжевывать? Это Монумент Вашингтона. А его отражение -

это на ... отражающей поверхности реки. Поняли? В общем-то очевидно, верно?

Рот проворчал:

— Очевидно же, что нет.

Я хотела обнять Сэма.

— Ты потрясающий! Спасибо огромное.

— Я потрясающий, — усмехнулся Сэм. — Знаю.

Взглянув на Рота, я схватила свой поднос.

— Ребята, увидимся на английском

— Конечно, — пробормотала Стэйси, все еще таращась на Сэма.

Ставлю 20 долларов, что она снова думает о сжигании двух сотен калорий.

Мы с Ротом выбросили остатки еды и прошмыгнули к нашему лестничному пролету возле старого спортзала. Краска уже облупилась от заржавевших перил.

— Я так сильно надеюсь, что ты хочешь проверить ту теорию, про две сотни калорий.

Я бросила на него нежный взгляд:

— Нет, Рот. Хорошая попытка.

— Эх, демон же может надеяться, разве нет?

— Теперь мы знаем, где находится Лемегетон, — я откинула волосы назад. — Боже, не могу поверить, что мы не догадались об этом. Хэй! Это хорошая новость.

— Знаю, — он поймал прядь волос, с которой я боролась, и намотал себе на палец. —

Но я реально влюбился в идею про две сотни калорий.

Я шлепнула по его руке.

— Рот!

— Ладно. Ладно, — Рот снова поймал непослушную прядь. — Кто ж знал, что вся эта бесполезная информация, что у Сэма в голове, на самом деле окажется ... полезной.

— Знаю, — улыбнулась я. — Теперь нам только нужно полнолуние.

— Мы везунчики. Полнолуние в субботу.

Я перестала улыбаться.

— Как же ты, с твоими-то мозгами, узнал об этом?

Рот потянул меня вперед.

— Демоны и полнолуния держатся вместе словно две половинки одного целого.

Я положила руки ему на грудь, чтобы между нами оставалось пространство.

— Это самое глупое, что я когда-либо слышала.

Он ухмыльнулся:

— Хочешь услышать самое лучшее?

Только Богу известно, что могло слететь с его языка. Я подняла

глаза, и встретилась с ним взглядом.

— Что же?

— Хммм? — Он приблизился, а я немного отстранилась. — Помнишь, в чем ты пыталась меня убедить, тогда у меня?

Я спиной уперлась в старую бетонную стену.

— В том, что ты не просто еще один Рот?

Рот перестал играть с моими волосами, только чтобы кончиками пальцев дотронутся до моего подбородка. Электрический разряд пробежал вниз к моим большим пальцам.

Наклонив мою голову назад, он посмотрел на меня сверху вниз с озорной улыбкой.

— Когда я сказал, что я ненастоящий?

— Да.

Он самодовольно ухмыльнулся, когда наклонился вперед. Я попыталась сжать ноги, но его бедро уже было между них.

— Думаю, я совершенно точно становлюсь настоящим.

О, Господи Иисусе ...

Прозвенел звонок, оповещая о том, что время ланча закончилось. Он звучал где-то вдалеке.

— Рот ...

— Что? — Он наклонил голову, потеревшись носом о мой. Его губы были в нескольких сантиметрах от моих. Наши тела пылали, горели абсолютно везде, и это распаляло мои чувства. Он наклонил голову и прижался губами к моей скуле, а затем к мочке уха. Он укусил за нее, ухватившись за нежную кожу. Я ахнула, запустив пальцы в его рубашку.

Рот отпустил меня и отступил назад.

— Хватит меня отвлекать.

Я раскрыла рот:

— Что? Я ничего не делаю. Это ты ...

— Ты, правда, очень соблазнительна, — его улыбка стала шире. — Но вернемся к важному делу.

Мне так хотелось его ударить. Я сложила руки на груди.

— Ага, вернемся к важному делу.

— Я могу пойти за Лемегетоном в субботу.

— Я иду с тобой, — добавила я.

Рот вздохнул:

— Я знал, что ты это скажешь, но есть маленькая проблемка из-за того, что ты хочешь пойти. Как ты собираешься выбраться из бастиона Стражей посреди ночи, чтобы пойти со мной?

— Я могу сбежать, — я тяжело вздохнула от его резкого взгляда. — Ладно. Возможно, я не смогу сбежать, но я могла бы попытаться уговорить их, чтобы они меня отпустили переночевать у Стэйси.

— И они, правда, разрешат тебе это?

— Я не знаю. — Я отладила ремень сумки. — Но я хочу, по крайней мере, попытаться.

Рот громко выдохнул.

— Ладно. Попробуй. Напиши мне, когда будет известно. — Держа дверь открытой, он наклонил голову. — Ты сможешь дойти до класса, или у тебя ослабли колени?

Я прищурилась, прошмыгнув мимо него.

— Колени не ослабли. И у тебя большое эго.

— У меня не только эго бо...

— Заткнись! Избыток информации, Рот, слишком много информации, — я вскинула руку. — Позже я с тобой свяжусь.

Рот вернулся к толпе учеников, а я отправилась на урок. Я солгала. У меня безумно ослабли колени.

Глава 19

Я в десятый раз подхожу к плотно закрытому кабинету Эббота. Заставить его согласиться отпустить меня на ночь к Стэйси в субботу будет маленьким чудом. Не смотря на то, что после атаки Мучителей не было никаких нападений со стороны демонов, а Стражи даже не знали об этом, я очень сильно сомневалась, что Эббот позволит уйти.

Поделиться с друзьями: