Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Райский остров
Шрифт:

– Как ангел-хранитель?

– Угу. – Маргарет помолчала, потом сказала: – Я сейчас тебе расскажу то, о чем никогда никому не говорила, и мне хотелось бы, чтобы это осталось между нами. Пусть это будет нашим секретом, хорошо?

Лидия серьезно кивнула головой и стала слушать.

– Однажды, когда мне было примерно столько же лет, сколько тебе, я играла с другими детьми у кого-то на именинах. Обруч от бочки быстро двигался вниз по холму, а ребята кричали мне, чтобы я его догнала. Все знали, что я быстро бегаю и всех всегда обгоняю, и я побежала изо всех сил, а кольцо катилось и катилось между деревьями и по покатым зеленым холмам. Я неслась вниз все быстрее

и быстрее, потому что оно катилось к утесам на берегу. Наконец обруч остановился на высокой скале. Я немного замедлила бег, решив, что теперь уже его не упущу. Когда мне оставалось несколько метров, неожиданно меня как будто потянули назад за руку. Это случилось так внезапно, что я ужасно испугалась. Оглянувшись, я поняла, что рядом решительно никого нет. Я была одна. Ни единой живой души.

В следующее мгновение та часть утеса, где лежал обруч и куда я секунду назад должна была поставить ногу, вдруг с шумом начала сползать вниз на берег. Короче, я чуть было не погибла.

Лидия смотрела на нее широко открытыми глазами.

– Ты думаешь, это была твоя мама?

– Не знаю.

– Конечно, это она тебя спасла. – Лидия произнесла это с такой уверенностью, какой не было даже у самой Маргарет, хотя и до сего часа она живо переживает то далекое мгновение, всей кожей помня это прикосновение. Этот эпизод не поддавался логическому объяснению, поэтому она никогда ни с кем его не обсуждала. Но это было! Ей ничего не приснилось. В конце концов, сейчас же она видит, как Мадди летает! Она посмотрела на Лидию и вздохнула. Обе косы торчали вверх, как коровьи рога.

– Думаю, я что-то тут опять неправильно сделала.

Лидия подняла руки, ощупала свои волосы и нахмурилась.

– Подожди, я попробую еще раз.

Девочка встряхнула головой, одна коса упала. Но это уже не имело значения, потому что она вдруг порывисто обняла Маргарет и сказала:

– Спасибо тебе большое.

Черт возьми, она опять о чем-то думает. Хэнк уже по ее походке издалека заприметил верные признаки знаменитого мыслительного процесса. После утреннего заплыва он стоял по пояс в воде и смотрел, как она приближается к нему по пляжу.

Смитти остановилась в двух шагах от него и скрестила руки на груди. Можно со стопроцентной уверенностью сказать, что сейчас она или затеет какую-нибудь из своих излюбленных песен о равенстве, о том, что он «не прав», или заведет дурацкий спор.

– Мы должны поговорить о детях.

– О чем тут говорить?

Хэнк набрал воды в ладони, сполоснул лицо и зачесал волосы назад.

Она не смотрела ему в глаза, а пялилась на грудь. Он недоуменно посмотрел туда же, несколькими пригоршнями вымыл ее, но все равно ничего не увидел.

– Я думаю, мы должны... – Смитти покачала головой, пробормотала что-то себе под нос, чего он не расслышал, и, взявшись за переносицу, взглянула на него беспомощно и сказала: – Мне надо начать сначала.

– Валяй. – Хэнк махнул рукой.

– Нам нужен график, какой-то продуманный план. Мы должны проводить с детьми время по отдельности и вместе по, так сказать, определенной схеме.

Он тоже скрестил руки на груди.

– У нас с Теодором все хорошо по этой части.

– Но Лидия тоже нуждается в твоем обществе, может быть, больше, чем Теодор.

– Она же девчонка.

Маргарет подняла брови:

– И...

– Ты – женщина, она должна быть с тобой.

– Она потеряла и отца тоже.

– Я не собираюсь никому заменять отца, я сказал об этом парнишке и говорю тебе. Этого не будет.

– Ты не можешь

заставить ее почувствовать себя исключенной из общества из-за того, что она девочка.

Хэнк злорадно усмехнулся:

– Хочешь воочию увидеть разницу между полами?

– Господи, я пытаюсь говорить с тобой по делу, а ты изо всех сил стараешься доказать мне, что ты тупой и еще тупее. К чему эти непристойности?

– Смитти, теперь ты меня послушай для разнообразия. Я не дурак. Ты просишь меня о помощи после того, как украла, сожгла и разбила мои бутылки с выпивкой. И ты якобы борешься за то, чтобы в мире все было по-честному. – Он засмеялся. – Если ты трешь мне спину, то я тру тебе. Тут либо так, либо никак.

– Я же думаю о Лидии, а не о себе.

– А это твоя проблема, Смитти. Вечно ты думаешь.

– Тебе лучше и нам лучше, когда ты не пьешь.

– Если бы я выпил немного, я бы не был таким тупым и не сыпал бы непристойностями.

Она опять что-то пробормотала себе под нос, но у ее босых ног прошелестела волна и заглушила слова. Смитти посмотрела на него в упор с вызовом, высоко вздернув подбородок.

Он скрестил руки на груди.

– Что ты сказала?

Она вздохнула, видимо, терпение ее истощалось. Через минуту она сказала:

– Пожалуйста, выйди из воды, тогда мне не придется стоять здесь и кричать.

Хэнк насмешливо поклонился.

– Разумеется, Смитти, как прикажете, милочка. – И он вышел из воды.

– Господи боже мой! – взвизгнула она и отвернулась. – Ты же голый!

– А в чем дело? – Он развел руками. – Я же делаю то, что ты мне сказала. – Он злорадно усмехнулся.

– Тебе меня не запугать! – крикнула она ему через плечо.

– А как насчет компромисса, милочка? – Он театрально наморщил лоб. – Дай подумать. Хм-м... Ты можешь снять свою одежду, тогда мы оба будем голые. Если ты будешь себя чувствовать свободнее – пожалуйста.

Она покачала головой и пошла по пляжу не оглядываясь.

Хэнк сложил руки рупором и громко крикнул:

– Смитти, тебе кто-нибудь говорил, что ты – зануда?

– На этой земле я вовсе не для того, чтобы тебя развлекать, Хэнк Уайатт! – истошно завопила она.

Он, покачав головой, пробурчал себе под нос:

– Тебе так только кажется, милочка. – Он подошел к пальме и взял свои штаны, посмотрел на них, и вдруг дьявольская улыбка заиграла на его губах. Хэнк оглянулся, но Смитти уже ушла; он потер подбородок. «Ну-ну, – подумал он, – она сама себе яму вырыла, хороший пирог испекла».

Потом он вспомнил, что речь идет о Смитти: она могла только сжечь, а не испечь. Он одевался и смеялся. Месть будет сладкой.

Он украл ее одежду.

Было яркое и свежее утро. Он нарочно проснулся пораньше и поджидал в своем гамаке, когда Смитти встанет и пойдет мыться. Она, разумеется, направилась к бассейну около водопада, чтобы немного поплавать. Он неслышно прокрался вслед за ней, потирая руки, с удовольствием предвкушая сладостное отмщение. Жизнь прекрасна и удивительна! Она была уже в воде. Он слышал, как она плескалась в бассейне, что-то напевая себе под нос. Он помедлил, хихикнул и выглянул из-за камней. В воде просвечивало бледное тело и длиннющие ноги. Хэнк присвистнул себе под нос. Он позволил себе подглядывать еще несколько минут. Уж очень хороша была Смитти! Другой такой божественной фигурки не найдешь по эту сторону небес. Хэнк подождал, пока она отплыла подальше, и, полюбовавшись восхитительной спиной и бедрами, быстрее молнии схватил одежду купальщицы. Затем исчез в направлении хижины.

Поделиться с друзьями: