Разбитые осколки
Шрифт:
– Он был в доме, когда я пришел в себя. Но я его выгнал, – Эйдан смотрит на меня с недоверчивой улыбкой.
– Ты выгнал своего отца?
– Да... – говорю я с полуулыбкой, но вынужденной.
– О чем он думал, придя к тебе домой? – я делаю глубокий вдох и объясняю ему, что мне сказали. Все, начиная с Кэла, пытающегося убить своего отчима, и заканчивая тем, что я – Крестфилд.
– Черт побери, ты должен был сказать мне это до того, как я сел за руль.
– Ничего страшного. Знание этого не сделало мою жизнь лучше или хуже, – говорю я сухо.
Он смотрит на меня, как на сумасшедшего.
– Ты серьезно, чувак? Ты – Крестфилд и не
– Ну, я имею в виду финансовую часть, да. Оказывается, я стою миллионы долларов.
– Прекращай тараторить, я должен остановиться, – резко говорит он.
– Продолжай ехать. Шоссе всего в пяти минутах езды налево, – меня удивляет, как быстро эта мысль приходит мне в голову. Я проезжал здесь всего два раза.
Он меняет полосу движения.
– Не бросай такую бомбу на кого-то, пока они ведут машину, которую они не могли бы себе позволить за три жизни, – говорит он.
– Я думаю, что следующая часть довольно крутая, – признаю я.
– Ты думаешь?
– Именно поэтому я и позвонил тебе ранее. Я подумал, что мы могли бы вместе заняться бизнесом.
– Серьезно?
– Конечно. Ты мой лучший друг, и я не могу придумать лучшего партнера, – говорю я ему.
– Но... я не совсем читатель «Уолл-Стрит Джорнал», Крис. Я ничего не знаю о создании компании, – честно говорит он, и именно поэтому он мой лучший друг.
Вот я предлагаю ему поэкспериментировать с моими деньгами, никаких его инвестиций, и он все еще заботится о моих интересах (прим. пер.: анг. The Wall Street Journal – ежедневная американская деловая газета).
– Я не говорю о создании конгломерата Fortune 500, – смеюсь. – Я думал о чем-то вроде бизнеса по восстановлению автомобилей. Что-то, о чем ты мог бы написать книгу, о том, что знаешь, – серьезно говорю я ему (прим. пер.: Fortune Global 500 – рейтинг 500 крупнейших мировых компаний, критерием составления которого служит выручка компании. Список составляется и публикуется ежегодно журналом Fortune).
– В Мичигане никто не может позволить себе то, что я хотел бы продать после того, как потратил кучу времени.
– Не в Мичигане, а здесь. Оглянись. Очевидно, что деньги везде, и эти люди не знают, на что их тратить. Могу поспорить, что смогу даже привлечь нужную клиентуру через Декстера, если захочу, – говорю я, и он смотрит на меня с усмешкой на лице.
– Ты серьезно, чувак? – он спрашивает меня, пытаясь подавить свой энтузиазм.
– Да, совершенно серьезно.
– Ух ты, Крис. Я не знаю, что сказать, – говорит друг застенчиво, не думаю, что видел Эйдана скромным за всю его жизнь.
– Скажи «да». Я не могу придумать ничего лучше, чем работать с моим лучшим другом. Кроме того, я хочу что-то свое. Все эти деньги пришли от Кэла... и Коллина. Я хочу построить что-то свое, и если у меня будут какие-то эпизоды, мне нужно будет работать
с кем-то, кто не потеряет самообладание, и которому я могу доверять, – честно говорю ему.– Чувак, если бы я не был за рулем, я бы тебя поцеловал, – заявляет он с широкой улыбкой.
– Ну, тогда, слава Богу, что ты за рулем.
Мы едем около получаса, и он повествует мне сагу о нем и Хиллари, в которой, оказывается, много вечеринок и секса. Рассказывает, о делах его бабушки, а я ввожу его в курс моих сеансов терапии и встрече с Декстером-старшим, когда мы возвращаемся в гараж жилого дома, я должен спросить у него очевидное.
– Так ты говорил с Лизой? Я имею в виду, ты можешь сказать мне, я не буду злиться... сильно, – не то чтобы я ожидал, что Эйдан перестанет общаться с ней из-за того, как она поступила со мной и моей семьей, хотя он должен был, так как она доказала, что является мастером манипуляции и дьявольской лгуньей.
– Уже давно нет... насколько я знаю, она держит путь в Калифорнию.
– В Калифорнию? Что она там будет делать? – спрашиваю я в замешательстве.
– Что-то с парнем... – он пожимает плечами, и я недоверчиво смеюсь.
– Это просто смешно. Каким парнем? – спрашиваю я, хотя на данный момент мне все равно. Не совсем, но мне любопытно.
– Помнишь того чувака, Бретта, из средней школы?
– Ты шутишь? – Эйдан бросает на меня взгляд, опровергая вопрос. Я отрицательно качаю головой. – Зачем ей это делать? Бросить всю свою жизнь и сбежать с парнем, который в школе ей даже не очень нравился.
– Ну, не так уж много у нее здесь осталось, верно? – отвечает он.
Знаю, что я улавливаю намек на презрение в его голосе. Он выходит из машины, и я делаю то же самое.
– А как же ее ребенок? – я стараюсь не обращать внимания на то, что этот ребенок – моя сводная сестра.
– Давай больше не будем говорить о Лизе, чувак, – раздраженно говорит Эйдан и обнимает меня за плечи. – Ты богат, и у нас есть две красивые женщины, которых мы можем взять с собой в город... – говорит он, и я не могу удержаться от смеха. – И выпивка за твой счет, миллионер, – он похлопал меня по спине, перед входом.
***
– Ребята, вы готовы к вечеринке в большом городе! – Хиллари визжит во всю глотку, сидя на коленях у Эйдана на заднем сиденье нашей машины.
Я стараюсь не смотреть на ее грудь, но она выставлена на всеобщее обозрение.
– Разве это настолько сильно отличается от Мичигана? – спрашиваю я, и Хиллари с Лорен вместе хихикают.
– Эй, в свое время мы с Крисом были на некоторых диких вечеринках, – говорит Эйдан, пытаясь защитить нас.
– О, прошу, дорогой. Нам нравится, что вы маленькие городские мальчики, верно, Лорен? – Хиллари дразнится.
– Это единственное, что во мне есть маленького, – отвечает ей Эйдан, и я не могу дождаться ощущения эйфории от выпивки.
– Ты готова, детка?
Лорен выглядит обеспокоенной, и я одариваю ее игривой улыбкой.
– Да, я в порядке, – говорит она.
Я сжимаю ее руку в своей. Мы подъезжаем к клубу, который выбрала Хиллари, и выходим из машины. Здесь длинная очередь людей. Хиллари подходит к женщине в белом платье, которое выглядит более скромно.
– Чарли! – она визжит, и женщина поворачивается к ней с тяжелым хмурым взглядом, пока ее глаза не скользят вниз по телу Эйдана.
– Привет, детка, давно тебя не видела, – говорит она, и Хиллари хватает Эйдана за руку и прижимается к нему.