Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я люблю тебя, – прошептал он, когда открыл дверь и шагнул через порог.

Я была ошеломлена и застыла. Полностью и совершенно неподвижная, я смотрела, как закрылась дверь за его спиной. Я не могла принять это. Мой разум пребывал в смятении, когда я изо всех сил пыталась понять, что он только что мне сказал. Мое сердце сжалось в груди, и медленно опустилось. Карсон Мэтьюз любил меня. Осознание того, что я просто позволила ему уйти, казалось, избавило от оцепенения, и мои мышцы вдруг оттаяли. Мой желудок сделал небольшое сальто, когда я начала в это верить. Карсон Мэтьюз на самом деле любил

меня! Я оторвалась от стены и бросилась через комнату, в то время как огромная улыбка расплылась по моему лицу.

Мое сердце подкатило к горлу, когда мне потребовалось около десяти шагов, чтобы пересечь всю комнату, что было похоже на вечность. Наконец, я подошла к двери и рывком открыла ее, рванув с такой силой, что чуть не упала и не врезалась в стену напротив. Оглянувшись, я увидела спину Карсона, и как он вышел из здания к заграждениям.

– Карсон? – позвала я.

Мой голос был слабым и слегка задыхающимся от паники, которую я почувствовала, увидев его выход за дверь. Но он не остановился. Вероятно, я не могла быть услышанной из-за шума его команды, который стоял в мастерской.

– Карсон! – громче позвала я.

Когда он вышел из здания и направился к заграждениям, где стояла его команда и все пит-девушки, его немедленно окружили люди и телекамеры. Он не обращал никакого внимания на мои панические попытки привлечь его.

Мои глаза расширились, и я снова возобновила движения, промчавшись по всей мастерской и уклоняясь от груд шин, инструментов и разбросанных везде проводов.

– Эй! Вам туда нельзя!

Один из команды Карсона шагнул передо мной настолько быстро, что я врезалась в него из-за быстрого бега. От нашего столкновения я немного взвизгнула, и он обернул вокруг меня руки, останавливая от падения.

– Что ты здесь делаешь? Зрителям не разрешается здесь находиться. Это угроза безопасности. – Он сделал замечание, хмуро посмотрев на меня, и отпустил.

Я выпрямилась, выглянув через его плечо. На последнем месте я увидела Карсона, но он потерялся в толпе людей.

– Мне нужно поговорить с Карсоном. Он вон там, – ответила я, указывая на дверь и стараясь обойти его.

Он непреклонно покачал головой.

– Извините, мисс, но никто кроме команды не выходит этим путем. Вам придется вернуться в зрительскую зону. Я попрошу охрану проводить Вас обратно на свое место.

Одна из его рук сомкнулась на моем локте, и он дал мне маленький толчок в направление, которым я пришла. Я нахмурилась и оттолкнула от себя его руку.

– Нет, нет. Я быстро. Мне просто нужно кое-что сказать Карсону. Я его невеста.

Улыбка дернула уголок его рта, когда я сказала это. Это был единственный раз, когда я говорила это, и мне действительно понравилось, как это слово ассоциировалось со мной.

От моего откровения у парня немного расширились глаза, но он покачал головой.

– Извините, я не узнал Вас, мисс Бэнкрофт. Но я все равно не могу позволить Вам пойти этим путем. Вам придется поговорить с Карсоном после гонки. В любую секунду он может подъехать к стартовой линии. Он и так уже пришел с первым звонком.

Мое сердце опустилось, поскольку я отрицательно покачал головой.

– Пожалуйста. Это так важно, пожалуйста.

Я шагнула к нему, намереваясь, попасть к двери чего бы мне это не стоило. Но он сделал шаг в сторону и решительно замотал головой.

– К сожалению, правила есть правила. У меня будет куча неприятностей, если они даже увидят Вас здесь.

Он посмотрел через мое плечо и махнул рукой.

Берт укажет вам дорогу в зону, где семьи обычно смотрят гонку.

Я застонала от отчаяния, что ничего не могла с этим поделать. Гонка начнется через несколько минут. А до тех пор я могла просто ждать.

23 глава

Я не могла сдержать улыбку, пока следовала за парнем по имени Берт обратно в здание и вверх по лестнице. Когда я попала на верхний этаж, довольно крупный мускулистый парень в черной футболке поднял одну бровь в мой адрес, перед тем как взглянуть на Берта.

– Это невеста Карсона, – объявил Берт, кивая на меня. – Мисс Бэнкрофт, это Спенс – наша обезьяна, которая проживает около двери и останавливает неугодных у входа семейной VIP–секции.

Спенс нахмурился и хлопнул Берта по плечу.

– Обезьяна, которая проживает около двери? Да пошел ты, – ответил он, закатывая глаза. – Но все равно приятно познакомиться, мисс Бэнкрофт, – поприветствовал он, тепло улыбаясь.

Усмехнувшись, я покачала головой. Меня никогда столько народу, как сегодня, не называло мисс Бэнкрофт. Это немного нервировало.

– Можно просто Эмма. Мне тоже приятно познакомиться с вами.

Он сделал шаг в сторону, открывая тяжелую на вид дверь с матовым стеклом, и жестом пригласил меня войти.

– Наслаждайтесь гонкой.

В благодарность я кивнула, хотя знала, что будет наоборот. Я ненавидела наблюдать за этим, потому что каждый раз просыпалась моя буйная фантазия, когда я видела, как Карсон опасно низко наклонялся к земле, когда он мчался, выезжая из-за угла.

– Спасибо.

Я вежливо улыбнулась и нерешительно шагнула за порог. Большая комната, которая предстала передо мной, на вид была очень дорогой. Правая сторона здания была из чистого стекла, которая тянулась через всю стену. Вся правая сторона была усеяна маленькими стульями с черной кожей и компактными столиками с черными кожаными креслами, чтобы у зрителей была возможность наблюдать за ипподромом. В центре зала были расположены большие телевизионные экраны, которые показывали, как мотоциклы выстроились в ряд на стартовой линии. Камеры переключались вдоль сидящих водителей на своих местах. Я не могла услышать никакого исходящего от них звука, как будто они были приглушены. Люди, которые стояли вокруг, пили шампанское и были безупречно одеты в костюмы или дизайнерские платья. Лица женщин были полностью покрыты макияжем, и ни один волосок не выбивался из своего места. И если честно, все были немного старше меня.

Я скрутила руки и поморщилась от боли, когда подумала о том, как я выглядела. Я была одета в свои обтягивающие три четверти джинсы (которые на самом деле не были сильно обтягивающими) и простую белую рубашку. В последнюю минуту мои волосы были просто завязаны в пучок, и у меня вообще не было макияжа. Я чувствовала себя не в своей тарелке, что на самом деле было даже смешно.

Когда я вошла в комнату, пару человек обернулись, чтобы взглянуть на меня. Узнавание перекосило их лица, прежде чем они вернулись назад к своим разговорам и начали наклоняться, перешептываясь. Мой желудок скрутило. Они явно читали таблоиды и знали, какая у меня была профессия. Я обвела всех хмурым взглядом. Теперь мое радостное настроение исчезло. Мне не нравилось это место. Мне не нравились эти люди, которые смотрели на меня свысока, полагая, что я была ниже их. Конечно, я находилась ниже, но они даже не сочли нужным вежливо поступить со мной.

Поделиться с друзьями: