Разрушение Дьявольского Акра
Шрифт:
Голос был таким знакомым, и все же я не мог его вспомнить.
Я поднялся еще на один этаж, потом еще. Воздух стал холоднее. К тому времени, как я добрался до верхнего этажа и оказался среди музейных экспонатов Бентама, мое дыхание кристаллизовалось в призрачные струйки.
Тяга становилась все сильнее, ведя меня по темным проходам, заполненным странными диковинками.
А потом на моем пути появилась фигура, и я так испугался, что чуть не набросился на нее.
Фигура съежилась и закричала:
— Это всего лишь Ним! — он шагнул в полосу зеленого света из окна. Это был старый слуга Бентама, с волосами, похожими
Я подозрительно склонил голову набок. Неужели он тоже спит?
— Твой хозяин мертв.
— Нет, сэр, — сказал он, энергично качая головой. — Он в туалете.
Он повел меня в том самом направлении, куда меня тянуло, — в туалет. И там, прижавшись снаружи к маленькому окошку, плавал сам Бентам в призрачных синих очертаниях. Шея у него была длинная и извивающаяся, как еще один палец Каула. Казалось, он паразитически привязан к брату.
— Видите? — сказал Ним.
Губы Бентама шевельнулись, но я не расслышал, что он сказал.
— Ухом к стеклу, — приказал Ним.
Стекло было покрыто льдом. Я прижал к нему ухо, и оно было таким холодным, что казалось, будто ухо горит.
— Оставь нас, Ним, — прохрипел Бентам, и меня пронзила молния, когда я услышал его голос. Это был голос, который я слышала во сне.
Ним ускользнул, а Бентам продолжал:
— Я ненадолго, мой брат заснул. — Его лицо искажалось, когда он говорил, гротескно удлиняясь и укорачиваясь, и он говорил, как утопающий, задыхающийся. — Дверь за картиной в коридоре. У меня в ухе замок, а ключ в футляре для сейфа.
— Что?
— Последние слова сэра Джона Соана. Это просто предлог, чтобы помешать людям проникнуть внутрь и найти невидимый ключ.
— Ключ к чему?
— К Библиотеке Душ, — сказал он, и голос его чуть не сорвался. Голубые очертания его лица на мгновение исчезли, прежде чем вернуться. Его связь с нашей реальностью казалась слабой. — Разве вы не искали его?
— Я думал, единственная дверь разрушена.
— Каждая петлевая дверь в поврежденной башне тварей, — он сделал паузу, чтобы глотнуть воздуха, — имела копию в этом доме. Кроме одной. — Он погрозил пальцем. — Конечно, нет; это была самая важная дверь из всех. Она здесь, но его никто не найдет. Никто, я бы сказал, кроме тебя, мой мальчик.
Я оторвал лицо от ледяного стекла и посмотрела на него. — Но почему я?
— Потому что ты библиотекарь. И твоя сила больше, чем ты думаешь.
Теперь у меня голова шла кругом.
— Я могу манипулировать сосудами с душами. Но какая мне от этого польза?
— Не просто манипулировать, — сказал он. — Чтобы проявить всю свою силу, ты должен выпить.
Я чуть не поперхнулся.
— Пить души… — меня охватила холодная дрожь. — Никогда — это сделало бы меня похожим на них.
Вспышка Горация снова всплыла в моей памяти. Монстр. Зверь из ада.
— Не такие, как они. А стать как ты. — Его голос был почти неслышен. Казалось, он изо всех сил пытается остаться здесь, на этом месте. Я приложил ухо к ледяному стеклу и услышал, как он сказал:
— Ты никогда не задавался вопросом, почему ты можешь контролировать пустот? Почему твой разум может обитать в их мозгу?
— Да. А думал об этом.
— Потому что, Джейкоб, часть их находится внутри тебя. Древний
остаток. Пустоты нашей эры — бездушные развращенные существа, но в эпоху наших старейшин существовали трехъязыкие странные, которые были кем угодно, но только не бездушными; несли страх и кровожадны, да, но блестящи в своём деле, даже уважаемы некоторыми. Вы происходите от них. Ты и твой дед. Их остатки крови были и в нем, но в тебе их гораздо больше. Выпей, и ты станешь самой страшной пустотой, которую когда-либо знал мир.Осколок льда, казалось, пронзил мое сердце. Эта мысль была ужасающей, но и странно волнующей.
— Достаточно сильной, чтобы убить твоего брата?
— Достаточно сильной, чтобы защитить тех, кто может.
— Осталась только Нур, — сказал я. — Джулиус не может даже стоять, и никто не может сказать Нур, что она должна делать!
Бентам застонал. Он цеплялся за оконную раму, и какая-то невидимая сила тянула его прочь.
— Его свет, должно быть, иссяк, — выдавил он. — Осушить до осадка!
— Но как? Другие пытались, и они все…
И вдруг его оборвало. Я стукнул кулаком в окно.
— Вернись! — в отчаянии бормотал я. — Ты должен мне сказать. Мне нужно знать.
Затем, так же внезапно, как и исчез, он отлетел назад, ударившись лицом о стекло. Он говорил, выпучив глаза, и каждое слово давалось ему с трудом.
— Тот, кто хочет… убить его, — сказал он, поморщившись, — тот и… узнает.
— Что ты хочешь этим сказать? — крикнул я.
Прежде чем он успел ответить, его снова прервало, а затем его тело, или образ его тела, рассыпался снопом голубых искр. И он исчез.
Я, спотыкаясь, вышел из туалета и стала искать Нима в коридоре, боясь, что он все слышал, но он исчез. В любом случае, беспокоиться о нем было некогда.
Я попытался сосредоточиться. Мои мысли были в полном беспорядке. Во-первых, мне нужно было получить ключ от Библиотеки, хотя бы для того, чтобы он не попал в чужие руки. Тогда я найду Нур и расскажу ей, что сказал Бентам — о ней, а не обо мне. У меня не было намерения пить какие-либо сосуды с душами или превращаться из-за них… во что-то.
Если, конечно, у меня не было другого выбора. Но сейчас я не мог думать об этом.
Я побежал к проходу, где в последний раз видел стеклянную коробку, о которой говорил Бентам. Она была именно там, где я его помнил. Я пинком открыл хлипкий замок. Легкая коричневая дымка с шипением вырвалась из коробки. Я затаил дыхание и ощупывал его изнутри, пока моя рука не наткнулась на что-то, что я мог чувствовать, но не видеть. На ощупь я понял, что это: большой ключ.
Я сунул его в карман, подбежал к двери и начал спускаться. К моему удивлению, лестница была полна людей. Все они направлялись в верхний коридор Пенпетлекона.
Бронвин словила меня. У нее перехватило дыхание.
— Джейкоб, я искала тебя! Имбрины и Харон заставили Пенпетлекон заработать раньше, чем ожидалось. Мы уезжаем через десять минут!
Я уже собрался спросить, к чему такая спешка, когда увидел, что имбрины-студентки несут мисс Зарянку вверх по лестнице. Ее глаза остекленели, и она изо всех сил старалась держать голову высоко. Если она потеряет сознание, уснет или, не дай Бог, умрет, «одеяло» испарится.
— Подожди, что? — я снова посмотрел на Бронвин. Она что-то сказала, и я пропустил это мимо ушей.