Ресурс Антихриста
Шрифт:
— Не будем об этом, — насупилась Илона. — Не хватало нам под конец наговорить друг другу грубостей.
Она проводила его до дверей. Напоследок, протягивая ей свою визитку, Верховцев сказал:
— Здесь мой телефон. Если вы вспомните что-то на ваш взгляд существенное или будут какие-нибудь новости, касающиеся фирмы и ее людей, не сочтите за труд позвонить. Хорошо?
Она посмотрела ему прямо в глаза. Посмотрела взглядом женщины, нуждающейся в этой жизни в надежной опоре:
— И я вас хочу попросить о том же. Мне это важно, поверьте. Если вдруг срочно понадоблюсь,
6
— Приветствую ветерана пивного фронта! — Верховцев застал своего друга Джексона на рабочем месте в «Омуте», в привычном закутке у стойки бара. — Как проходит единоборство с популярнейшим напитком всех времен и народов?
— Наше вам, детектив, рад видеть, — оживился Джексон, пожав его руку. — А бои идут с переменным успехом. В недалеком прошлом норму мастера изо дня в день подтверждал однозначно, а теперь, признаться честно, пузырь нагрузок так не держит. А на днях камешек из почки вышел, ну, доложу тебе, кайф изуверский, врагу злейшему не пожелаешь. Все матюги, что придумало человечество, вспомнил.
— Это, Евгений Роальдович, первый звоночек, — сказал Верховцев, осматривая зал. — Пора заканчивать активный спорт, переходить на тренерскую работу. А что, сейчас пивные чемпионаты и марафоны входят в моду, и спонсоры находятся, и призы вручают. Подготовил бы, скажем, команду «Олл старс Омутс» — все звезды «Омута», глядишь бы на этой стезе и прославился.
— Э-нет, Олежек, — замотал головой Джексон, — в этой жизни и так радостей на грош осталось, еще от последних отказаться? Пока душа еще горит, пока уста пить влагу живы… Ты лучше о своих делах расскажи, по глазам вижу, что принес в клюве букет новостей.
— Новости есть, — подтвердил Верховцев, — только пойдем за столик сядем, у меня в последние дни столько беготни было — ноги гудят, просто отваливаются.
— Что, фирма заработала? Заказы горохом посыпались? Я же говорил — надо дождаться своего звездного часа. Ну, любопытно, рассказывай…
Они заняли удобный столик. Уже через минуту обычно не очень-то расторопный официант доставил на новое место дислокации Джексона кувшин пива и закуски.
— Не знаю, с чего и начать, — в ответ на вопросительный взгляд друга произнес Верховцев, после затяжного глотка пива. — Знаешь, Жень, как говорят на Украине: «не имела баба хлопот, та купила порося». Так и у меня с фирмой; заказы горохом не посыпались, а вот за дело с пропавшим моряком я все-таки взялся. Может и напрасно — заковыристый сюжетец, надо заметить, прорисовывается, есть над чем голову поломать. Хотелось бы и твое мнение послушать.
— Говори, — придвигаясь поближе, сказал Джексон. — Я весь внимание…
— Перезвонила мне, значит, эта дама, сказала, что хочет передать фото мужа и кое-какие документы, случайно попавшиеся ей на глаза, тоже касающиеся его, а этими документами оказались…
И далее Олег подробно поведал другу о своей встрече с Юрченко и последующем визите к экс-секретарю фирмы «Пикадор» Илоне Страутмане.
— Ну и что
ты можешь сказать по этому поводу? — поинтересовался он, закончив свой отчет.— Не знаю, дорогой, не знаю, — ответил Джексон, после длительной паузы. — Будь я на твоем месте, я бы очень и очень подумал, стоит ли браться за все это вообще. Помнишь, как мы говорили в детстве — «дело пахнет керосином». Так вот, тут что-то вроде этого.
— Да что мне думать, я уже взялся, — запальчиво воскликнул Верховцев. — Буква «А» уже сказана…
— Ну и что? — спокойно возразил Джексон. — Или ты уже аванс получил и успел его промотать?
— Ничего не получал, о деньгах вообще разговора конкретного не было.
— А заповедь «все вопросы до свадьбы»? Эх, нейдет моя наука впрок, учил вас в молодости, учил… — Джексон досадливо поморщился. — По-другому взглянуть — деньги не брал, стало быть, ничем не обязан.
— Тут не только а деньгах дело… — попытался возразить Олег.
— Что, девочка приглянулась? — заговорщицки подмигнул Джексон. — И кто же из них: морячка или секретарша?
— Да они обе ничего, но морячка, забыл тебе сказать, в положении.
— Зарядил перед побегом наш бравый морячок? — язвительно осведомился Джексон.
Верховцев, оставив вопрос без внимания, продолжил:
— А другая, секретарша, после всех этих событий до сих пор вроде оклематься не может, по всему видно, что в трансе…
— Еще бы, любимый смылся по-аглицки, не попращамшись, — снова перебил его Джексон, — даже медалью «За трудовое отличие» не отметил.
— В общем, дело не в них и не в деньгах, просто у меня азарт проснулся, азарт сыскаря, усекаешь? Джексон, ты ведь по своей натуре игрок, не сочти за подхалимаж, с большой буквы игрок, ты в этом смысле меня понять должен.
— Понимать я понимаю, — Джексон отпил пива и потянулся за сигаретой. — Видишь ли, Олег, хороший игрок отличается от серости холодным умом аналитика и реальной оценкой своих возможностей. Иногда и мне приходится усмирять гордыню, укрощать азарт и говорить себе: «Стоп! Уймись, смертный — это игра не для тебя!»
— Ты имеешь в виду мои обстоятельства? — напрямик спросил Верховцев.
— Напомню старую аксиому: по верхушке айсберга сложно судить о его истинных размерах, — философски обронил тот, — а здесь по всем признакам многосерийный кинчик наклевывается. Одно мне ясно почти наверняка — босс «Пикадора» своих вкладчиков осчастливить не собирался, потому и хату свою загнал и подробных координат секретарше не оставил, видимо, подбирал хвосты, перед тем как «чао бамбино сорри» сделать. Теперь тянем ниточку дальше…
— А дальше неожиданно возвращается Каретников, — подсказал Верховцев.
— Все верно. И тут сразу напрашивается вопрос: был ли Каретников в сговоре с Талановым, или тот хотел провернуть все в одиночку. Здесь я бы поставил пятьдесят на пятьдесят. Моряк очень удобная фигура в этой игре — он там, за границей вполне мог подсуетиться насчет будущего прибежища, хотя с приличными деньгами… А, кстати, о какой сумме идет речь?
— Свыше миллиона латов только по вкладам.