Родина Кэрри
Шрифт:
— Это ведь суннитские территории, — осторожно произнесла Кэрри.
Фотограф кивнул.
— Хотите сказать, что Дима и Рана — суннитки? — уточнила Кэрри.
— Я? Я вообще молчу, просто фотографирую женщин. Красивых женщин. C’est tout [15] .
— Они об этом никогда не говорили?
— Только не со мной, — ответил Абу Мурад, доставая пачку «Голуаз блонд» и закуривая.
— Но вы догадывались, что они суннитки. Вы знали, что Дима входила в партию «14 марта»?
15
И
Фотограф пожал плечами.
— Я с моделями о политике не разговариваю. Только о фотографии и… — Он сплюнул табачную крошку. — …enculer [16] .
— Чуть больше месяца назад Дима пропала. Куда она делась?
— Это вы шпион, вот и скажите.
— Даже не догадываетесь?
— La adri, — пожал плечами Абу Мурад. То есть «без понятия». — Спросите у Раны, вдруг она знает.
— Тогда расскажите о ней. Она принадлежит к какой-нибудь из группировок?
16
Анальный секс (фр.).
— Не знаю. А знал бы — не сказал. — Он ухмыльнулся.
— Поверьте, при желании я могу вас разговорить. — Кэрри отобрала у него сигарету и воткнула ее тлеющим кончиком фотографу в щеку.
— Аааааай! — взвыл тот и отпрыгнул. — сука бешеная! — вскрикнул он по-арабски.
Плеснув себе на ладонь минералки, Абу Мурад смочил обожженную щеку.
Вбежала девушка из приемной.
— Скажи ей, пусть убирается, — приказала Кэрри Абу Мураду. — И чтобы без глупостей.
— C’est о’кей, Ясмин, возвращайся на место. Правда, — сказал он девушке.
Помедлив секунду, та вышла.
– Сука! Не смей больше так делать, — сказал фотограф Кэрри, морщась и пальцами ощупывая ожог.
— А ты не вынуждай меня. Ну так что, — повторила Кэрри, — Рана состоит в какой-нибудь группировке?
— Не знаю. Спроси у нее самой, — насупился фотограф.
— С кем она встречается?
— Ты расследуешь гибель Димы? — помедлив, спросил Абу Мурад. — Дело в этом, да?
Кэрри кивнула. Тогда фотограф глянул в окно.
— Не могу поверить, что она умерла. Она мне нравилась.
— И мне тоже.
— La pauvre. — Он нахмурился. «Бедняжка». — Дима завела себе нового хахаля, из Дубая. — Абу Мурад потер большой палец об указательный, мол, клиент был богатенький. — Я его, однако, не видел ни разу. Думал, Дима уехала к нему. Ее и правда все потеряли. Бедная Дима.
— У Раны тоже есть хахаль?
Абу Мурад кивнул.
— Американец. Тоже, наверное, богатый. — Он снова усмехнулся. — Рана — товар не из дешевых.
— Знаешь, кто этот хахаль?
Услышав ответ, Кэрри поняла: бейрутское отделение слили.
— Чего ты меня спрашиваешь? Сама не знаешь? Он из ЦРУ.
Глава 19
Хальба, Ливан
Это было старинное здание на холме, с видом на городок Бебнин и море. Наведавшись в местный salon tagmil (салон красоты), единственное место на Ближнем Востоке, где женщины понимали выгоду того, что они — женщины, поскольку могли узнать все обо всех, — Кэрри узнала, что родители Димы погибли. Правда, у нее остался дядя (со стороны отца). Вскоре Кэрри уже сидела в гостиной с престарелой женщиной по имени Маджида — или тетушка Маджида — и пила охлажденный чай со льдом, розовой водой и кедровыми орехами (по ливанской моде). Они устроились на диване, лицом
к балкону. Сквозь открытые застекленные двери в гостиную проникал солнечный свет. Кэрри пришла в джинсах, свитере и хиджабе. Представилась американской подругой Димы. О смерти Димы она не сообщила; все равно ФБР держало имена террористов в тайне от прессы.— Она не говорила, что ее отец, Хамид Али Хамдан, работал на «Аль-Мурабитун»? — спросила по-арабски тетушка Маджида.
— Говорила, — соврала Кэрри.
Во время гражданской войны «Аль-Мурабитун» был самым сильным суннитским ополчением. Этого в досье Димы не упоминалось, да и сама она никому ничего такого не рассказывала.
— Он бился плечом к плечу с Ибрагимом Кулайлатом. В восемьдесят втором его убили израильтяне, да упокоит Аллах его душу, и да сгниют эти обезьяньи и поросячьи дети в аду. Дима была тогда еще совсем ребенком, ей пришлось нелегко без отца.
— Да, разумеется, — пробормотала Кэрри, оглядываясь.
Просто невероятно! Дима — прожженная тусовщица, которая знала всех и могла быть кем угодно в христианском Северном Бейруте — родилась и выросла в консервативном суннитском городке.
— Денег не было. А потом еще ее мать заболела раком. — Тетя покачала головой.
— Как же она выжила?
— Ей помогали: бабушка, я. Правда, потом Дима сбежала в Бейрут, и больше мы о ней не слышали.
— Почему она оставила Хальбу?
— Знаете эту знаменитую актрису Рану? Ее по телевизору показывают.
— Рана Саади? — переспросила Кэрри, лихорадочно соображая: выходит, тот снимок в альбоме Раны — не просто на память о работе!
— Она самая. Отец Раны и бедный Хамид Али, да упокоит Аллах его душу, вместе служили в ополчении. Рана приехала из Триполи и забрала Диму с собой: девочки хотели стать моделями. Я предупреждала племянницу: мол, останься, в Бейруте полно христиан и неверующих. Много того, что для мусульман — haram [17] . Отговаривала как могла, но Дима сказала:
17
Запрет (араб.).
«У меня, кроме внешности, больше ничего нет, тетушка. Это мой единственный шанс чего-то добиться в жизни. И потом, со мной будет дочь друга моего отца».
— С какой стати Рана приехала за Димой?
— Ikram. Долг чести. На гражданской войне Хамид Али спас жизнь отцу Раны.
— Men fathleki, простите, я понимаю, что ее отец, да упокоит Аллах его душу, был героем, но сама Дима вроде в политике не разбиралась… и не была сильно набожной. Дима не придерживалась мусульманских традиций… ну, вы понимаете, что я имею в виду.
Тетушка Маджида резко посмотрела на Кэрри.
— Она прекрасно знала, кто ее отец и кто она сама, alhamdulillah [18] .
— Да-да, конечно, Allahu akbar, — пробормотала Кэрри.
— Allahu akbar, — строгим тоном повторила тетушка.
Итак, Дима была сунниткой, которая сильно отдалилась от корней.
Кэрри возвращалась в Бейрут на «пежо» Верджила. Она ехала на юг по прибрежной трассе. Слева тянулись поля и скопления домов, справа — за домами — море.
18
Хвала Аллаху (араб.).