Роскошь
Шрифт:
— Знаешь, это ведь ненадолго, — смело сказала Алисия. — Он устанет от тебя быстрее, чем ты глазом моргнуть успеешь. Ты никогда не будешь достаточно хороша для такого мужчины, Тесса, даже близко. Что, черт возьми, он увидел в такой глупой сучке как ты?
За исключением слегка натянутых губ, Тесса не выказывала никаких эмоций, что еще больше взбесило Алисию.
— Он любит меня, — вот что сказала дрянь спокойным, безмятежным голосом, от которого Алисии захотелось кричать. — И я люблю его. Никто другой ему не нужен.
— Но будет. Однажды, совсем
Увидев слезы в глазах Тессы, и то, как ее губы начали дрожать, Алисия почувствовала удовольствие. Но стерва не сломалась, несмотря на то, что ее голос стал менее устойчивым.
— Все это не важно, — тихо ответила Тесса. — Для любого из нас. Он любит меня за то, кто я есть, не за то, где я училась или не училась, или где я покупала одежду. Ян хороший мужчина, самый лучший, и ты единственная, Алисия, кто никогда не будет достаточно хороша для него.
— Как ты смеешь! — закричала Алисия. — Я именно такая женщина, которая ему нужна. Я училась в гребаном колледже Уэллсли, одном из лучших женских колледжей в стране. Я была дебютанткой, семья моей мамы одна из старейших в Сан-Франциско, и мой отец лучший адвокат по уголовным делам в стране. Ты бы не могла выбрать более совершенную женщину для Яна Грегсона.
— За исключением одного очень важного факта, — пробормотала Тесса. — Он не любит тебя, Алисия. На самом деле, я не думаю, что ты ему хоть чуточку нравишься.
— Заткнись! — Ярость Алисии зашкаливала, она наступала на Тессу, пока не оказалась достаточно близко, чтобы схватить ее за руку. — Как тебе понравится, если я расскажу всем в офисе, что наш босс трахает одну из сотрудниц? Не думаю, что это понравится высшему руководству, а?
Тесса скривилась, когда Алисия впилась своими длинными ногтями в ее обнаженную руку.
— Во-первых, я там больше не работаю, и ты отлично это знаешь. И во-вторых, учитывая, что высшее руководство — это его отец, и он все о нас знает, я не совсем уверена, какие проблемы ты можешь создать.
— Ооо, я вижу, кроткая маленькая Тесса, наконец, научилась огрызаться, — глумилась Алисия. — Меня от тебя тошнит. Ты всегда была такая чопорная, вечно задирала нос, когда в офисе мы сплетничали о других. Интересно, почему ты никогда ничего не говорила о нашем начальничке. Держу пари, боялась выдать себя. Сколько ты уже путаешься с ним, Тесса?
Рот Тессы сердито вытянулся.
— Наши отношения не твое дело, Алисия. У меня нет никаких намерений говорить об этом.
Алисия покачала головой.
— Не удивительно, что ты всегда, казалось, получала лучшие задания, вот почему Эндрю всегда хорошо к тебе относился. Это потому что босс хотел тебя. Скажи мне, сучка, когда он просил
тебя делать все эти таблицы для него, ты делала еще что-то? Может ножки раздвигала?Тесса задохнулась, изо всех сил пытаясь сохранить самообладание, когда пара каблуков довольно громко застучала по мраморному полу. Алисия посмотрела вверх, готовая сказать незваному гостю заняться своим делом, но слова застряли у нее в горле.
Джоанна Грегсон взирала на Алисию как на грязь, прилипшую к подошве туфель. И Алисия и Тесса молчали, когда мать Яна двигалась к ним с такой улыбкой, от которой у Алисии внутри все похолодело.
— Тесса, дорогая, тебе действительно пора вернуться. Ян будет скучать по тебе, — мягко сказала Джоанна. — Скажи ему и моему мужу, что я скоро вернуть. — Когда Тесса заколебалась, Джоанна слегка подтолкнула ее. — Иди, милая моя. Я присоединюсь к тебе, только немного поговорю с молодой…м…леди.
Тесса кивнула и быстро выбежала из комнаты.
Миссис Грегсон улыбнулась Алисии ледяной улыбкой.
— Ты очень красивая молодая женщина. Твое имя, дорогая?
Алисия с трудом сглотнула.
— Алисия Спенсер, мэм.
Джоанна потрогала ткань бледно-лилового платья Алисии.
— Прекрасное платье, Dior, я полагаю — На кивок Алисии она продолжила. — Красивое лицо, красивое платье, но такая уродливая душа. И, честно говоря, мне кажется, что годы, проведенные в Уэллсли, не очень-то научили тебя хорошим манерам.
Алисия покраснела и начала заикаться.
— Я очень сожалею, что вы слышали все это, миссис Грегсон. Я просто….
— Разочарована, что Ян не выбрал тебя? — Джоанна подняла изящную бровь. — Дорогая моя, на протяжении многих лет Яна преследовала куча женщин – красивых, хорошо воспитанных, образованных. Женщина, с которой он был помолвлен, была очень похожа на тебя. Но знаешь, почему ни одна из них никогда не привлекала его – почему он не выбрал тебя вместо…ах, как ты назвала Тессу…ах, да…никто?
Алисия могла лишь покачать головой, слишком напуганная, чтобы произнести ответ.
— Потому что эта девушка любит его за то, кто он есть на самом деле, — тихо ответила Джоанна. — Она смотрит глубже, чем остальные, которые видят лишь его очевидные атрибуты, такие как красоту, богатство и власть. И вот почему там никогда не будет любой из них. Потому что в глубине души, там, где это действительно имеет значение, они являются одними из самых добрых, чистых душ, которых вы когда-либо встречали, и им каким-то образом удалось найти друг друга.
Алисия довольно угрюмо смотрела на свои туфли, отказываясь признавать слова матери Яна. Она знала – просто знала – что стерва Тесса, скорее всего, рассказала Яну все ужасные вещи, которые она ей только что высказала, и отчаянно думала, как ей выбраться из этой ситуации, особенно когда его мать, видимо, слышала каждое слово.
— Как долго ты работаешь в нашей компании, дорогая?
Алисия немного поразилась вопросу, но ответила.
— Почти пять лет, миссис Грегсон.
Джоанна кивнула.