Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом
Шрифт:

— Вы такая милая пара!

Сэмюэль одарил её безупречной вежливой улыбкой.

— Благодарю. Но Натали бывает такой скупой на нежность.

Дама мечтательно вздохнула.

— У вас такая история! Уорнер и Мэнн? Кто бы мог подумать!

— Я это планировал годами, — с ухмылкой отозвался он.

Продавщица засмеялась.

Я натянуто улыбнулась, напоминая себе, что он просто играет свою роль. Всё это спектакль. Не более.

И всё же, когда он вдруг встал с дивана и подошёл ко мне, а потом, склонившись, коснулся губами моего виска, сердце

словно подпрыгнуло.

— Говори что хочешь, но почему бы тебе не взять их все? — прошептал он. — Мама уже планирует несколько вечеринок по случаю нашей помолвки.

Я резко напряглась.

— В каком смысле?

— Мы должны устроить одну в Уорнер Принт для сотрудников, потом ещё для семей. Ну и, конечно, для главных клиентов компании.

Он пожал плечами, будто речь шла о чём-то обыденном.

— Подожди. — Я подняла руку, пытаясь остановить этот поток безумия, и перешла на шёпот. — Я поняла про несколько вечеринок, но ты же не всерьёз?

Сэмюэль невинно склонил голову.

— Почему нет?

Я уже собиралась возмущённо воскликнуть, но вовремя остановилась, заметив, что продавщица с любопытством за нами наблюдает.

Надо было поехать за платьем в торговый центр Милуоки или Мэдисона, а не в этот маленький бутик в Фокс-Крик. Тогда нам не пришлось бы разыгрывать наше фальшивое помолвочное шоу перед любопытными глазами. С другой стороны, в большом торговом центре кто знает, по скольким магазинам ещё затащил бы меня Сэмюэль?

— Дорогой, — я обняла его, прижимаясь к плечу, чтобы прошептать на ухо и избежать лишних ушей. — Чем больше мы разыгрываем эту помолвку, тем сложнее потом будет разорвать её.

— Нат, ты слишком много переживаешь, — его голос был низким, успокаивающим. Мои руки по-прежнему были перекинуты через его плечи, поэтому я почувствовала, как он внезапно напрягся. — Или... ты хочешь встречаться с кем-то другим?

— Нет! — выпалила я, резко отстраняясь, чтобы посмотреть ему в лицо. — Я бы никогда не предложила это, если бы так было.

Напряжение сразу ушло с его плеч, а голос стал ещё мягче.

— Тогда расслабься и получай удовольствие.

Я едва удержалась от скептического фырканья, снова прижимаясь к нему, чтобы пробурчать, уткнувшись подбородком в его плечо.

— Ты сведёшь меня с ума своей беспечностью.

И тут я заметила сквозь витрину, как по оживлённой Главной улице прошли Оуэн и Дженна. Её ярко-розовое зимнее пальто бросалось в глаза, словно неоновая вывеска. Несмотря на зимний холод, они улыбались и что-то оживлённо обсуждали.

Включив режим младшей сестры — а именно врождённое любопытство, — я вырвалась из объятий Сэмюэля и метнулась к стеклянной двери бутика. Прильнув к ней, я вытянула шею, пытаясь уловить, куда направляются мой брат и кузина Сэмюэля.

— Сэм! — выкрикнула я.

Он тут же оказался рядом, в его взгляде читалась тревога:

— Что случилось?

— Смотри! — Я указала на Оуэна и Дженну, которые как раз остановились у светофора. Мой голос поднялся на октаву от возмущения. — У них второе

свидание!

Сэмюэль обвил рукой мои плечи, и я не могла не заметить, насколько уверенно он играл эту роль, гораздо лучше меня.

— Разве ты не хотела, чтобы они продолжили встречаться?

— Конечно, хотела! Но Оуэн не сказал мне, что пригласил её на второе свидание! Я выслушивала его рассказы о первом целую вечность! Как он смеет не сообщить мне об этом?!

Губы Сэмюэля расплылись в хитрой улыбке, той самой, которая раньше предвещала мне только неприятности, но сейчас… Сейчас я начинала находить её забавной.

— Хочешь за ними проследить? — спросил он с озорным блеском в глазах.

— Абсолютно! — Я развернулась на каблуках и бросилась обратно в примерочную. — Только дай мне минуту переодеться!

— Нет времени! — твёрдо заявил он. — Мы их упустим.

Он повернулся к продавщице, которая уже откровенно подслушивала нашу перепалку, и с непоколебимой уверенностью сказал.

— Можете пробить бирку на платье? Моя невеста выйдет из магазина прямо в нём.

— Конечно, — улыбнулась она, стараясь не расхохотаться вслух.

Я поспешила к стойке, вытянув руку с биркой, чтобы она могла её отсканировать.

Тем временем Сэмюэль уже направлялся к дивану, где оставил своё пальто, и, подхватив его, отдал следующую команду.

— Забирай свои вещи, надевай куртку и ботинки.

— Сейчас! — выпалила я, рванув в единственную примерочную магазина.

На скорую руку я скатала одежду, в которой пришла, застегнула свой пуховик и натянула зимние ботинки. Завершила ансамбль, натянув шапку с помпоном. Взглянув в зеркало, я едва сдержала смешок при виде своей нелепой комбинации. Выбежав из примерочной, я застала Сэмюэля у кассы: он убирал кредитную карту в бумажник, пока продавщица аккуратно складывала в пакеты все четыре платья, которые мне понравились.

— Что ты делаешь? — спросила я, поражённая.

Сэмюэль невозмутимо забрал у меня свёрток с одеждой и запихнул его в один из пакетов.

— Я заплатил за всё.

— За всё? Но я собиралась купить платье сама! И мне нужно было только одно!

— Слишком поздно. — Он пожал плечами. — Уже оплачено, и мы только зря потратим время, возвращая платья, вместо того чтобы следить за Дженной и Оуэном.

Я сузила глаза, осознав, насколько ловко он провернул этот ход.

— Ты что, серьёзно сейчас играешь со мной в эти игры? — проворчала я, хотя любопытство к свиданию брата перевешивало всё остальное.

Сэмюэль склонился ближе, слишком близко:

— Работает?

— Нет! — фыркнула я, затем сделала паузу. — Да!

Он рассмеялся, видимо, совершенно довольный собой. Но я не могла сопротивляться — желание проследить за братом победило моё чувство финансовой гордости.

Я первой направилась к выходу, Сэмюэль следовал за мной. Вместе мы вышли на оживлённый тротуар.

— Вон они! — Я указала на улицу, где Оуэн и Дженна, ни о чём не подозревая, шли по направлению к перекрёстку.

Поделиться с друзьями: