Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Руководство по плохому поведению для девственницы
Шрифт:

Элиза смущенно опустила голову.

— А теперь ты смотришь в пол. Типичная реакция избегания. Ты знаешь, что это значит.

— Что? — Элиза подняла глаза, заставляя себя встретиться взглядом с Бренной, хотя это и убивало ее.

— Это значит, что мне придется начать гадать. — Бренна удивленно подняла брови.

— Пожалуйста, не надо.

К облегчению Элизы щенок в сумочке Бренны начал скулить, немедленно отвлекая ее. Бренна вытащила его и быстро взглянула на Элизу.

— Я думаю, что выведу его на улицу, чтобы пописать. Может быть, он бегает из-за завтрака.

Странно

было желать, чтобы у щенка случился понос, но Элиза надеялась на что-то подобное. Лишь бы Бренна не отвлекалась.

— Думаю, я просто заплачу за них, пока ты будешь это делать.

Они расстались, и Элиза направилась к кассе. Женщина за стойкой, казалось, исключительно долго возилась с каждой футболкой. Элиза заплатила за вещи, прижав руку к щекам, чтобы немного успокоиться. Ее лицо было разгоряченным и раскрасневшимся. Значит, Бренна знала, что она с кем-то встречается. Это не должно быть неловко, верно? Но Роум не хотел, чтобы Грант знал, поэтому ей нужно держать это в секрете.

Ей просто нужно было как-то сбить Бренну с толку. Это было нелегко, учитывая, что все эмоции Элизы отражались на ее лице. Она поблагодарила продавца, взяла сумку и медленно направилась обратно к Бренне, решив сохранить невозмутимое выражение лица.

— Все готово? — спросила Бренна, присев на корточки рядом с толстым щенком, ковылявшим по тротуару.

— Да, — сказала Элиза и протянула сумку Бренны, так как они обе знали для кого на самом деле были рубашки. — Думаешь, ты сможешь почистить их для меня? У меня нет стиральной машины в этом отеле, — солгала она.

— Я посмотрю, что можно сделать, — весело сказал Бренна, поднимая рубашки.

Они вернулись в машину. Бренна суетилась вокруг своего щенка, и Элиза думала, что свободна, когда Бренна снова заговорила.

— Итак, я тут подумала с кем ты могла бы встретиться здесь в Блубоннете.

— Он не в Блубоннете, — поспешно сказала Элиза, заставляя себя сосредоточиться на дороге. — Помнишь, я говорила, что мне никто не нравится в Блубоннете?

— Да, но ты все еще остаешься в городе, верно?

— Да, я остановилась в отеле типа «B&B». — Элиза бросила взгляд на Бренну, которая отвлеклась на своего щенка, целуя его уродливую мордочку.

— Так… есть более дешевые места вниз по шоссе.

— Мне нравится дом Эмили.

— Да, но если бы ты встречалась с кем-то не из городка, то, вероятно, проводила бы больше времени вне города. Но каждый раз, когда звоню я или Грант, ты в Блубоннете. Это говорит мне, что что-то тебя здесь держит. И кроме того, ты только что призналась, что есть кто-то. Ты сказала, что он не в Блубоннете, а это значит, что он есть.

Элиза нервно прикусила внутреннюю сторону щеки.

— Так что я на правильном пути, — сказал Бренна. — Что приводит меня к четырем разным парням, о которых я могу думать.

— Может быть, я ни с кем не встречаюсь. Может быть, я просто купила… хм… — О черт, она даже не могла произнести это слово вслух.

— Вибратор? — Бренна весело хихикнула. — Да, конечно. Кроме того, я не видела, чтобы ты заходила в секс-шоп и покупала его.

Лицо

Элизы снова вспыхнуло, и она сосредоточилась на дороге.

— Ты хотела пойти в другой благотворительный магазин? Кажется, есть еще один, в соседнем городе…

— Это не вибратор, — заявила Бренна. — Хотя, если ты хочешь зайти в секс-шоп пока мы не в городе, я в игре. С удовольствием бы купила что-нибудь такое, что потрясло бы Гранта. Может быть, анальную пробку.

— Пожалуйста, не упоминай анальную пробку и моего брата в одном предложении. — Элиза насторожилась.

— Думаю, это значит «нет». — Бренна снова хихикнула. — Итак, четыре парня. — Она подняла пальцы и пошевелила ими на периферии зрения Элизы. — Поп один из них, но думаю, что он слишком стар для тебя.

Отец Кольта? Элиза представила его с бородой и в кепке водителя грузовика.

— Он хороший, но нет.

— Так я и думала. Что приводит меня к Берри, брату Кольта. И если у тебя нет полного стояка для кефали16 в паре с любовью к династии, думаю, что мы можем исключить почти всех в семье Кольта.

— Эм.

— Ты не вся раскраснелась. Это не один из них. — Бренна всмотрелась в ее лицо, затем откинулась на спинку стула.

— Может быть, — сказала Элиза, пытаясь уклониться от ответа. Роум убьет ее, если она расскажет Бренне. Он будет в ярости. — Пожалуйста, перестань гадать. — Она прикусила губу.

— Нет. Просто разогреваюсь, — сказал Бренна. — Так вот, есть Мигель, который работает за барной стойкой в «Майя Локо», и он горячий кусок первоклассного мяса, но я думаю, что у него есть девушка. Если только ты не прогнала ее. — И Бренна уставилась на лицо Элизы. — Нет, никакой реакции. Только не Мигель. Что приводит меня к моей последней догадке.

— А? — Элиза чувствовала себя скрюченной и напряженной, она крепко сжимала руль.

— А вот и он. Этот симпатичный молодой пожарный с тугой задницей. — Бренна снова вгляделась в ее лицо, наблюдая.

Элиза расслабилась, почти выдохнув с облегчением. Она не угадала.

— Я никогда не скажу. — Она посмотрела на Бренну и улыбнулась с облегчением.

— Угу. — На лице Бренны появилось лукавое выражение.

— Что? — Элиза улыбнулась.

— Я написала Эмили, пока ты была в комиссионке. Хочешь угадать, что она мне сказала?

Вот дерьмо. Элиза почувствовала, что ее лицо сразу же вспыхнуло. Это было еще хуже от радостного смеха Бренны.

— О боже, я была права! Ты полностью справилась с Роумом!

Элиза почувствовала, как ее плечи ссутулились, и ей захотелось спрятаться под сиденьем машины. Не очень хорошая идея, учитывая, что она была за рулем.

— Вовсе нет.

— Ты сделала это. Посмотри на свое лицо. Ты выглядишь так, будто тебя сейчас стошнит!

— Я бы выглядела так, будто меня сейчас стошнит, если бы мы говорили о парне, с которым я встречаюсь? — Элиза пыталась отвлечься.

— Если мы говорим о тебе? Да! Ты всегда выглядишь так, будто тебя тошнит, когда смущаешься. Тебе стыдно встречаться с Роумом! — Она повернулась на сиденье и подпрыгнула.

Поделиться с друзьями: