Русский характер
Шрифт:
– Каким образом? – вырвалось у нее.
– Любым доступным, – прозвучало в ответ. – На войне все средства хороши.
– В любви, – пробормотала Таня.
– Что? – недоуменно спросил Молотов.
– В любви хороши все средства. Так говорят.
– Я же просил вас: не надо этих ваших уси-пуси. Забудьте о любви и прочей ерундистике. Приучайтесь думать исключительно о деле, о деле и еще раз о деле. Суровые будни – слыхали такое выражение? Это про нас.
– Приглашая меня сюда, Олег Белан и Иван Долото обещали путешествия и массу впечатлений. Суровыми буднями я сыта по горло. – Таня проиллюстрировала сказанное движением руки. – Я не отказываюсь помогать, но
– У нас солдаты не служат, – сварливо произнес Молотов.
– Ну тогда эти… – Таня пошевелила пальцами, подыскивая подходящее выражение. – Рыцари плаща и кинжала. На плащ я еще согласна, но кинжал – это не для меня.
– Ваше оружие – жало.
– Простите?
– Жало, осиное жало, – сказал Молотов, вспышка раздражения которого сменилась добродушным настроением. – Ваш оперативный псевдоним – Оса.
– Не такая я уж и ядовитая, – заупрямилась Таня.
– Это аббревиатура, которая расшифровывается как особо секретный агент. Что касается суровых будней, то тут я, пожалуй, переборщил. – На крупном генеральском лице мелькнула тень сожаления. – Лично вам почти ничего не придется делать. Операцию проведут ваши напарники, а вам останется только пожинать плоды их труда. Вознаграждение будет более чем щедрым. – Молотов отвел взгляд. – Мы решили не скупиться при оплате услуг вашей команды. И вообще я планирую привлекать вас достаточно часто, так что очень скоро вы станете богатыми людьми. Короче, вы ни в чем не будете знать отказа. Любая ваша прихоть… нет, не прихоть, а обоснованная просьба… будет выполнена, при условии, что это в интересах дела. О премиях за каждое успешно выполненное задание я уж не говорю. – Молотов небрежно махнул рукой. – Как не говорю о том, что наши лучшие специалисты бесплатно обучат вас таким секретам, которые вы ни за какие деньги не купите. Вы играете в шахматы?
8
Вопрос застиг Таню врасплох. Жадно внимая речи генерала, она уже представляла себя безупречно одетой, ухоженной, блистательной, богатой, уверенной и счастливой. Упоминание шахмат совершенно не вписывалось в радужную картину, нарисованную ее воображением. Играет ли она в шахматы?
– Скорее нет, чем да, – неуверенно сказала Таня. – В детстве с папой иногда сражалась, но скорее ради его удовольствия, а не для своего.
– Значится, принцип игры вам все же знаком, – обрадовался Молотов.
– В общих чертах.
– И значение пешки, проведенной в ферзи, вам понятно?
– Пожалуй.
– В руках опытного шахматиста всякая пешка способна стать королевой, – заявил Молотов. – Белые начинают и выигрывают.
– Это хорошо, – задумчиво произнесла Таня, – но, насколько я помню, пешками принято жертвовать.
– Глупости! – раздраженно воскликнул Молотов. – С какой стати чем-то жертвовать? Отбросьте сомнения. Федеральная служба безопасности еще никого не обманывала.
«Слишком патетически, чтобы быть правдой», – подумала Таня.
– Разрешите подумать до утра, Мирослав Михайлович, – попросила она. – Ваше предложение ужасно заманчиво, но потому-то оно меня и настораживает. Если я скажу да, то превращусь в вашу пешку уже сегодня, а когда стану королевой… и вообще доживу ли до конца турнира, еще неизвестно.
– Подумать разрешаю, – наклонил голову Молотов. – Но не до утра. Минуты вам хватит, Татьяна Тихоновна? – Он демонстративно взглянул на часы. – Не будем тянуть быка за хвост.
– Кота, – машинально поправила Таня.
– Кота тоже тянуть не будем, – великодушно согласился Молотов. – Ни за хвост,
ни за что-либо другое. В вашем распоряжении пятьдесят секунд… сорок пять… сорок…Сердце Тани застучало, как спешащие часы, она попыталась сосредоточиться, но вместо этого стала мысленно считать до тридцати, а когда время истекло, решительно тряхнула волосами:
– Да.
– Поздравляю вас с правильным выбором, товарищ Токарева, – торжественно произнес Молотов. – Со своей стороны обещаю сделать все зависящее от меня, чтобы вам не пришлось раскаяться в принятом решении. С этого момента вы будете пользоваться такими привилегиями, что так называемые VIP-персоны позеленели бы от зависти, узнай они, какая мощная сила стоит за вами.
– Но они не узнают, – предположила Таня.
– Специфика жанра, – развел руками Молотов. – И если какая-нибудь сволочь обидит вас, она вскорости будет наказана, однако таким образом, чтобы ни малейшая тень подозрения не упала на нашу Осу. Мы ценим и бережем своих сотрудников. Считайте, что вы вступили в самую привилегированную и таинственную касту всех времен и народов. Будут ли у вас какие-нибудь особые просьбы или пожелания? – продолжал Молотов, понижая голос до будничного тона. – Говорите без стеснения, ибо я сам предложил вам это.
– Даже не знаю, – жалобно сказала Таня.
– Ну, что же, смелее! – поощрял Молотов. – Будите свою фантазию, пришпоривайте ее! Уж одно общение с этой человекообезьяной Шарко стоит того, чтобы человека наградили, в особенности если этот человек – женщина. Ну-с?
У Тани перехватило дыхание.
– Какая человекообезьяна? – спросила она.
– Шутка. – Лицо Молотова окаменело, перестав выражать любые человеческие эмоции.
– Вы сказали: Шарко?
– Об этом позже.
Тут Молотов нажал какую-то кнопку под столом, и в комнату без стука вошел Иван, впустив в комнату сквозняк, от которого затрепетали языки пламени в камине.
– Вызывали? – спросил он.
– А то ты не знаешь, – проворчал Молотов. – Конечно, вызывал. Ваша команда полностью укомплектована. Татьяна Тихоновна готова приступить к исполнению обязанностей. Завтра начнется интенсивное обучение.
– Но сегодня меня отвезут домой? – спохватилась Таня.
– Ни в коем случае, – покачал головой Молотов. – И не советую выдумывать на ходу трогательные байки про каких-нибудь волнистых попугайчиков, которые погибнут без вас от голода. Попугайчиков у вас нет. – Голос генерала приобрел жесткость. – Равно как детей, мужа и престарелых родителей. Так что не отказывайтесь погостить у меня денек-другой.
– У меня дома цветы, – стала сопротивляться Таня.
– Цветы польют, – отмахнулся Молотов. – Чистым бельем и предметами личной гигиены вас обеспечат. Что? Хватит капризничать! Полнолуние на носу, а она со своими капризами.
– При чем здесь полнолуние?
Иван возвел глаза к потолку и беззвучно засвистел.
– В свое время узнаете, – отрезал Молотов. – Предстоящие три дня будут для вас весьма трудными, так что извольте не забивать голову всякой ерундой. Ужинать и отдыхать!
– Я не ем на ночь, – с достоинством произнесла Таня и почувствовала, что уши у нее разогрелись сразу на несколько градусов.
– Тогда спать! Утром начинается подготовка. – Молотов посмотрел на Ивана. – Проследите, чтобы были учтены все мелочи. А пока отведите ее в комнату для гостей.
– На второй этаж или на первый, товарищ генерал?
– Разумеется, на второй, капитан. Она ведь новенькая.
– Будет сделано.
Молотов уставился на переминающуюся с ноги на ногу Таню.