Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вроде да. Так как насчет шмоток?

– Сперва расскажи, что придумал.

Я рассказал. У Флавии загорелись глаза. Беа долго ничего не отвечала, а потом хлопнула меня по плечу и пошла к своей лошади.

Она вернулась через пару часов со всем необходимым, и мы начали подготовку к разведрейду. Я хорошенько вывалял привезенную одежду в грязи, натянул ее на себя и велел Флавии надеть мокрое и грязное поверх своей одежды. Беа прорезала в мешке кинжалом дырки для глаз, и я напялил его Флавии на голову.

– Фу, я задохнусь в нем! – прохныкала девушка.

– Не задохнешься, - я привязал к ее левому запястью веревку, вручил посох и колокольчик. – Только не забывай

звонить время от времени. Как мы смотримся, Беа?

– Неплохо, - ответила демонесса, окинув нас взглядом ценителя. – Я бы поверила.

– Тогда мы пошли.

– Я буду недалеко от вас, - пообещала Беа. – И да помогут нам Божественные!

Глава 21

***

Я ошибся – постов на входе в деревню не было.

Мы прошли по раскисшей после утренней грозы дороге до самого центра Иль-Флор. Зрелище было печальное: разгромленная три месяца назад деревня к жизни так и не возродилась. Вдоль дороги громоздились груды закопченных известковых плит, головешек и углей, оставшиеся от крестьянских домов, огороды заросли травой. Нигде ни живой души, ни людей, ни животных.

Деревенская корчма, большое деревянное здание с черепичной крышей, почему-то уцелела, и именно здесь расположился отряд вампиромага. У коновязи стояли расседланные лошади и повозка, уже без страшного ящика. Дальше, под навесом сидели на корточках несчастные рабы, предназначенные на прокорм чудовища – их охранял только один солдат. И тут нас заметили.

– Эй, вы!

Я повернулся и тут же склонился в самом раболепном поклоне.

– Кто такие?

Я поднял глаза и увидел лицо говорившего со мной солдата – одутловатое, покрытое оспинами и багровыми шрамами, заросшее седой щетиной. Блеклые серые глаза смотрели на меня с брезгливостью и подозрением.

– Добрый сэр, - запричитал я, сложив руки, - смилуйтесь, добрый сэр! Я Джастин Бибер, бондарь из Рагге, а это моя жена Лотина. Мы идем в Род, добрый сэр!

– В Род? Какого демона вам понадобилось в Роде? И почему твоя жена в этом дурацком мешке?

– О, добрый сэр, моя бедная жена очень-очень больна, - я даже не ожидал, что мне так натурально и легко удастся расплакаться. – Один менестрель в Рагге говорил, что наш добрый принц-калека Дуган так праведен, что исцеляет больных наложением рук. Я собираюсь умолять его высочество, чтобы он исцелил мою птичку, мою Лотину.

– Глупый остроухий! – Солдат злобно осклабился. – Дугана давно нет в замке. В Эленшир сбег этот предатель!

– Добрый сэр, неужто это правда? – Слезы так и текли из моих глаз, и это было здорово. – И где же теперь обрести надежду? Возвращаться обратно в Эленшир?

– Чем больна твоя жена? – осведомился солдат, с подозрением глядя на Флавию.

– Гнев Предков и Змара обрушился на нее, добрый сэр. У моей бедной жены проказа, добрый сэр.

– Что?! – взвизгнул солдат и отшатнулся от нас, едва не оступившись и не упав в лужу. – А ну пошли вон оба, быстро!

– Да-да, добрый сэр! – зачастил я, кланяясь. – Да благословят вас Тринадцать, добрый сэр!

Я дернул за веревку, и Флавия, брякнув зажатым в руке боталом, поплелась за мной, а я еще и запел, гнусавя и фальшивя как можно больше:

Пресветлый Змар, помилуй нас!

Милостивая Луэнь, помилуй нас!

Могучий Ягн, помилуй нас!

Великий Волкан, помилуй нас!

И

дальше, в том же духе. Краем глаза я заметил, что допрашивавший меня солдат сделал знак, отвращающий злых духов, а еще двое, стоявших у входа в корчму, смотрят на нас с ужасом и отвращением. Увлекая за собой Флавию, я пошел вверх по улице, продолжая распевать свою импровизированную молитву. Мы прошли, наверное, метров тридцать, и тут Флавия ткнула меня посохом в поясницу.

– Вон мельница! – шепнула она. – А вон сарай! Точно, точно!

– Ты уверена? – Сердце у меня радостно заколотилось.

– Я запомнила место, где погиб мой отец.

Глубоко вздохнув, я повернулся и посмотрел назад, на площадь. Солдат на площади не было, они вернулись в таверну. Похоже, маскарад удался на славу. Мы дошли до конца улицы, пока сгоревшие дома совершенно не скрыли от нас корчму, а затем быстро перелезли через плетень и побежали к сараю.

Внутри было пусто. В пробивающихся сквозь кровлю лучах закатного солнца плясали золотистые пылинки. И Флавия тут же показала посохом в правый от входа угол.

– Там, у самой стены! – выпалила она.

Быстро, лихорадочно, в четыре руки мы начали разгребать мягкую, смешанную с навозом землю, и очень скоро увидели что-то завернутое в дерюгу. Флавия радостно вскрикнула. Еще через несколько секунд мы извлекли сверток из земли, и я дрожащими руками развернул рогожку.

Меч был в простых ножнах из черного сафьяна, с кольцами для перевязи и металлическим наконечником. Обшитая черной кожей рукоять с Z - образными дужками гарды и яйцевидным оголовником была сантиметров тридцать пять-сорок в длину, а весь меч где-то метра полтора. Типичный бастардный меч, если я что-нибудь понимаю в холодном оружии. Я вытянул меч из ножен на треть клинка. Сталь была голубоватая, когда-то безупречно отполированная, а теперь покрытая сеточкой крошечных царапинок, оставленных временем. Вдоль фухтеля до самых долов на клинке шла надпись, выгравированная письменами, которые я уже видел в подземелье Аранд-Ануна: «Мастер оружия Гертензерик из Вингомартиса», а выше, между чойлами, красовалось клеймо – четырехпалая драконья лапа. Я перевернул меч: на другой стороне лезвия тоже были клеймо и надпись «С ним да одержишь победу». Давно я не испытывал такого волнения. Флавия, стащившая с головы грязный мешок, смотрела на меня сияющими счастливыми глазами.

– Нашли! – вздохнул я. – Теперь надо сваливать отсюда поскорее.

– Давай меч, я его спрячу под одеждой, - предложила Флавия.

– Погоди, - я прислушался. – Слышишь?

Голоса приближались. Секундой спустя послышались шаги у входа в сарай.

– Они только что были на дороге, - сказал голос, который я узнал: говорил солдат, остановивший нас у корчмы. – Куда подевались?

Воин задержался на мгновение на пороге, а потом шагнул внутрь сарая. Следом за ним вошли еще двое: один с мечом на плече, второй с арбалетом в руках.

– Вот они! – воскликнул солдат, увидев нас. – Стоять!

– Хренасе! – крикнул я, рванул пистоль из-за пояса и выстрелил ему в лоб. Солдат без звука опрокинулся назвничь, забрызгав кровью бревенчатую стену. Мечник заорал, вытягивая клинок из ножен, но я оборвал его крик, разрядив ему в башку второй ствол. Арбалетчик не успел выстрелить – Флавия своим посохом выбила у него арбалет из рук, а я довершил дело, вогнав солдату клинок в живот.

Держа меч обеими руками, я выбежал из сарая, Флавия с посохом в одной руке и ножнами от Ардболга в другой – следом за мной. Но тревога уже поднялась, и нам навстречу от таверны бежали через поле сразу четыре черно-красных, яростно вопя и размахивая оружием.

Поделиться с друзьями: