С любовью, искренне, твоя
Шрифт:
— Не хочешь взять блинчики с собой? — спрашиваю я, делая намек Хантеру, что пора уходить.
— Мне и здесь хорошо. Но все равно спасибо. — Он на секунду прекращает жевать, чтобы улыбнуться мне. — Итак, когда это началось? — Друг указывает на нас.
— Прошлой ночью, вообще-то, — весело говорит Пейтон. — Рим вел себя так, будто это был всего лишь бизнес, но у этого симпатичного парня были другие планы. — Она толкает Хантера локтем и шевелит бровями.
Он смеется.
— Ах, ты, есть ещё порох в пороховницах.
Господи боже. Я провожу руками по лицу
— Я думаю, мы его расстраиваем, — шепчет Хантер, как будто я его не слышу.
— Мне кажется, это потому, что он играл с моими сосками до того, как ты нас прервал.
— Пейтон, не могла бы ты? — спрашиваю я, желая, чтобы некоторые вещи оставались между нами.
Она пожимает плечами.
— Что? Твоя рука была под моей рубашкой, когда он вошёл, так что я уверена, что он сложил два и два.
— Неправда. — Хантер встает на мою защиту. — Он мог массировать твою грудь, это совсем другое дело, нежели игра с сосками. — Хантер складывает ладони чашечкой для демонстрации. — Видите…
— Я уволю вас, если вы сейчас же не прекратите болтать.
Как будто они лучшие друзья, они оба смеются и возвращаются к своим блинчикам.
Отлично, как раз то, что мне нужно, Хантер и Пейтон становятся друзьями. Мне и так плохо, что приходится иметь дело с выходками Хантера. Мне не нужно, чтобы он втягивал в это и Пейтон. О чем я только думаю? Вот почему они так хорошо ладят.
Они оба относятся ко мне одинаково. Едва меня уважают. Закатываю глаза.
— У тебя был секс, а ты все еще раздражен, я должен был это предвидеть. — Хантер качает головой, а затем становится серьезным. — Я собираюсь предположить, что раз тебя не было в офисе на рассвете, ты нашел решение, как победить «Project Mountain».
Подношу свой стакан с апельсиновым соком ко рту, конденсат стекает по пальцам.
— Да. Пейтон проделала впечатляющую работу.
— И ты не хотел её нанимать.
Пейтон бросает взгляд в мою сторону. Не сводя с меня глаз, она спрашивает:
— Как сильно Рим сопротивлялся?
— Больше, чем я ожидал, но, в конце концов, он сдался, потому что понял, что ты лучшая.
— Это правда? — спрашивает она немного скептически, но я пресекаю этот скептицизм.
— Так и есть. Бесспорно.
Я говорю с такой уверенностью, что могу сказать, когда она принимает мои слова. Её лицо смягчается, и она откладывает вилку.
Пейтон смотрит на меня и говорит:
— Тебе придется взять блинчики с собой, Хантер. Мне нужно как следует поблагодарить твоего друга за то, что он так верит в меня.
Словно теннисный мячик, глаза Хантера скачут туда-сюда между нашими пристальными взглядами. Он отодвигает свой стул, забирая с собой тарелку и вилку.
— Э-э, я просто заберу эту посуду, верну позже.
Дверь закрывается со щелчком.
Я наклоняю голову к Пейтон, которая встает со стула и поворачивает ко мне свою идеальную попку, одновременно расстегивая рубашку, обнажая дюйм кожи за раз. Охренеть. Она заставила Хантера уйти, сказав лишь пару слов. Теперь, она молча направляется ко мне.
Я опускаюсь на стуле и хватаю её за бедра, когда она подходит ко мне. Пейтон роняет рубашку на пол и наклоняется
вперед, кладя руки мне на плечи. Мои ладони скользят вниз по спине к попке, и я сильно сжимаю её.Едва слышный вздох срывается с её губ, прежде чем она произносит:
— Спусти штаны, Рим. Я собираюсь перевернуть твой гребаный мир.
Разве Пейтон не знает?
Она уже это сделала.
ГЛАВА 25
ПЕЙТОН
— Не смей крутить передо мной носом.
— Я этого не делаю.
Обвиняюще тычу пальцем.
— Делаешь. Мне нужно зеркало, ты бы видел свое лицо прямо сейчас.
— Прекрати.
— Рим.
— Пейтон, — отвечает он тем ровным и сладким голосом, который, я знаю, использует только для меня. Когда Рим разговаривает с кем-то другим, в его словах больше резкости, но для меня у него другой тон, и это что-то делает со мной, вызывает бабочек в животе.
— Скажи честно, ты немного напуган.
Он смотрит на хот-дог, который я только что купила для него у уличного торговца с заросшей бородой и сомнительным выражением лица. Мы только что провели последние два часа, отдыхая и читая в Нью-Йоркской публичной библиотеке, рассматривая все произведения искусства и любуясь прекрасной архитектурой. И вот…
Вы готовы?
Мы держались за руки все это время.
В душе я визжу, как маленькая девочка. Я держала Рима Блэкберна за руку, переплетая наши пальцы, а также периодическим поглаживала его тыльную сторону ладони большим пальцем. Это такая простая вещь, но она значила для меня очень много, потому что я так долго мечтала быть с этим мужчиной, что до сих пор не могу поверить, что это правда.
И мы не только вместе, но и встречаемся в моногамных отношениях уже три недели. Три недели Рим звонил мне, писал смс, присылал цветы.
Много цветов.
Вы бы когда-нибудь подумали о Риме, как о мужчине, который дарит цветы? Я тоже, но он такой. Он также присылает секс-игрушки, настоящие извращенные штучки. Это меня не удивило.
Я вижу его почти каждый вечер. Иногда мы говорим о бизнесе, но чаще всего просто болтаем. Рим рассказал мне о том, как с нуля основал компанию «Roam, Inc», как я пытаюсь сделать это с «Fresh Minted Designs».
Также поведал мне о своих родителях, о детстве, проведенном в северной части штата Нью-Йорк, и о своей мечте однажды пожить в этом городе. Рим рассказал мне о своих отношениях с Хантером и о том, почему он все еще любит его, несмотря на то, что большую часть времени тот сводит его с ума.
У меня такое чувство, что я знаю о Риме больше, чем когда-либо другой, и что самое приятное во всем этом? Кроме умопомрачительного секса?
Когда я прихожу в офис, он весь в делах. Мы обсуждаем стратегию, просматриваем макеты и работаем как профессионалы. И только когда он шлепает меня по заднице и целует перед моим уходом, я вспоминаю, что мы пара.
Как будто я получила лучшее из обоих миров, и я до сих пор не могу понять, как у меня все это получилось. С маленькой глупой шутки по электронной почте на мой тридцатый день рождения.