Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:

В руки и ноги Флинта вцепилось множество рук. Что-то треснуло у него в затылке, и он едва не отключился. В это время, его, наконец, отцепили от тела Питрика и отшвырнули к стене, где над ним сразу встали два вооруженных топорами стражника, готовых расчленить его в случае неверного движения.

Питрик, извиваясь, катался по земле, беззвучно открывая и закрывая рот. Наконец, он встал на четвереньки, растирая горло. Двое воинов нагнулись, чтобы помочь ему, но «мудрец» яростным рыком отвадил их от этого. Он провел так еще несколько минут, задыхаясь и просто наслаждаясь вновь обретенной способностью дышать, и вновь возобновившимся кровообращением.

Наконец,

Питрик все же, покачиваясь, встал на ноги и оперся о стену пещеры. Он отер шею от крови Флинта рукавом потрепанного одеяния бронзового цвета и небрежно проверил наличие медальона. И вот, Питрик поковылял к Флинту, которого все еще держали у стены.

Он подошел к одному из стражников, который снял с руки металлическую рукавицу и помог советнику одеть ее. Едва он успел затянуть последний ремень, как Питрик безжалостно врезал закованным кулаком в лицо Флинту. Он бил и бил. Флинт уже больше не мог ничего ясно видеть перед собой. Рука Питрика вновь отвелась назад для замаха, когда, к своему удивлению, Флинт услышал голос Периан.

Она встала между ними. По тону ее голоса можно было понять, что она отдавала себе отчет в угрожающей ей опасности.

— Советник, это мой пленник. — жестко сказала она. Его привели сюда для допроса, а не для убийства.

Голос Питрика искажала душившая его ярость. Его белесые глаза едва не выпрыгивали из орбит, когда он переводил взгляд с одного противника на другого. Однако, Периан он ударить не решился. Безумный гнев медленно сполз с лица советника, а на замену ему пришла жестокая и хитрая ухмылка.

— Ах, да, допрос. — Он развернулся к пленнику, распластавшемуся на стене, у ног дерро. Глаза Флинта заплыли, а из многочисленных ссадин на лбу, щеках и губах сочилась кровь.

— Ты интересный тип, который едва мне знаком. — задумался он. — На такой отчаянный поступок тебя, должно быть, сподвигло нечто намного большее, чем смерть овражного гнома. Кто ты? Мы раньше не виделись?

Флинт сплюнул сквозь распухшие губы, а потом прохрипел.

— Ты убил моего брата, муха навозная!

— Твой брат… — все размышлял Питрик. — Но я перебил столько братьев, да и сестер тоже. Ты можешь быть как-то поточнее, что ли? — спросил он.

— Так загляни-ка в свое расписание и погляди, скольких кузнецов из гномов холмов ты убил в последнее время. — зло прорычал Флинт.

— Ах, да, кузнец! — лицо Питрика расплылось в злой улыбке озарения. — Как мило. Теперь я вижу, что ты очень похож на того кузнеца. Но тебе следует уяснить, что гном холмов оказался шпионом. Он совал свой нос туда, куда не следовало, и я сделал все, что смог. И, надо сказать, результатом я доволен. Ты бы видел это, к концу он весь так и светился, но вот запах был мерзкий.

— Проклятый убийца! — сдавленно прошипел Флинт, беспомощно дергаясь между двумя стражниками. К нему медленно возвращались силы, хотя и проблемы со зрением остались. Глаза уже открывались, но давалось это довольно болезненно.

— Так ты здесь исключительно из побуждений чистой мести, или ты тоже шпион? — Питрик выдержал небольшую паузу, а потом задал вопрос. — Это риторический вопрос. Конечно же, ты шпион. Никто, кроме шпиона не мог бы пробраться сквозь наши редуты. Так, может, ты еще и убийца?

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь! — прорычал Флинт.

— Да, ладно тебе! — похоже, что Питрик заметно повеселел. — Я уверен, что это именно ты зарезал одного из возниц на постоялом дворе

в Хиллоу пару дней назад. Или же, если это был не ты, ты почти наверняка знаешь, кто это был. — Питрик приблизился к Флинту, нагнулся и прошептал на ухо. — Сдай мне убийцу, и я буду милосерден. Я могу таким быть, знаешь ли.

— Видел я твое милосердие. — пробормотал Флинт.

Питрик, ухмыляясь, вновь ударил его по лицу.

— Ну, не до такой же меры, дорогой мой херрн. И разве это не чистое везение, что все те ничтожные крохи информации о перевозках в твоей голове, умрут вместе с тобой?

— Верь во что хочешь. — проскрипел Флинт. — Думаешь, я настолько глуп, что сохранил это в тайне? Да уже пол-Хиллоу знает о том, что вы перевозите не плуги, а оружие. — Флинт с удовольствием отметил про себя, как глаза Питрика расширились в тревоге от этой болтовни. — Вскоре об этом узнают Хайлары, а за ними — весь Торбардин!

— Ложь! — заверещал Питрик. — Ты за это умрешь!

Взбешенный дерро схватил его за ворот куртки и потащил к провалу. Флинт потянулся было к горлу обидчика, но стражники моментально заломили ему руки и помогли дотащить гнома до края пропасти. Питрик поспешно отскочил в сторону, подальше от крепких рук Флинта.

— Бросайте его!

— Отставить! — голос Периан заставил стражников застыть на краю обрыва. Они держали Флинта над темным провалом.

— Бросайте его! Я вам приказываю! — кричал Питрик. — Выполняйте немедленно!

— Вы находитесь под моим началом и получаете приказы исключительно от меня. — холодно заметила Периан.

Стражники бросали взгляды то на Периан, то на Питрика, не зная, кого слушаться, и чью сторону принять.

Флинт с шипением вцепился в свой амулет. Из-под пальцев хлынул голубой свет. Он прорычал низким голосом.

— Ваш офицер — предатель. Бросьте ее вместе с холмовым гномом. Бросьте их обоих немедленно!

Под действием приворотного заклятья Питрика, стражники уже не колеблясь исполнили приказ. Один из них так толкнул Флинта, что устоять тот не смог. Соскользнув с каменистого уступа, он вниз головой рухнул в провал. Ошеломленная Периан была брошена сразу же вслед за ним.

Пещеру заполнили звуки громкого хохота.

Глава 10

Яма

Уже было далеко за полдень, а Базальт все продолжал ютиться в тени огромной горы, ожидая своего дядюшку Флинта. Собственно, этим он и занимался все предшествующие два дня. Лишь изредка он разминал затекшие суставы и вглядывался в ручей, уходящий в пещеру, вход в которую был умело прикрыт кустарником. Он находился в каких-то пятистах шагах от него, и Базальт все надеялся увидеть в нем фигуру старого гнома. Каждый вечер, сразу после заката, он видел, как оттуда выезжал тяжелый фургон и громыхал дальше по дороге к Хиллоу. А на рассвете, его сменщик закатывался внутрь. День медленно переходил в прохладный вечер. Не смотря на одолевающую его скуку, Базальт все же не решался покинуть свою нишу для исследования ближайшей местности. Он также не мог рисковать и разжигать огонь, когда его обнимала ночь Харолисовых гор. Ну, по крайней мере, в котомке, оставленной Флинтом, все еще оставалась еда. Вот как раз сейчас, он открыл котомку, чтобы достать спелое красное яблоко, кусок хлеба с засохшим уже маслом, да жареную гусиную ножку. Базальт жадно впился зубами в этот сочный кусок мяса, размышляя над тем, что же ему делать дальше.

Поделиться с друзьями: