Секретная карта
Шрифт:
И непроизвольно раскрыл рот в изумлении. На выбеленном участке сводчатой стены была начерчена карта всего известного мира, высотой в двадцать футов и шириной в сорок. Девять Княжеств находились посередине, в соответствии со своим значением. Пустыни Турка соседствовали с ними на севере, на востоке земли Империи ограничивало Восточное море. На карте были изображены провинции и необжитые земли к западу от Девяти, вплоть до восточного побережья далёкого Эфрета. Над ним с мельчайшими подробностями были прорисованы легендарные земли Этрузии.
До наступления Времён Чёрного Льда Империя вела торговлю с народами Этрузии, пользуясь наземным путём; но Катаклизм, разрушивший существовавший мир, уничтожил эту
Впрочем, большая часть океана оставалась неисследованной, так как корабли, в основном, отправлялись на юго-запад, по хорошо известным маршрутам. Кирон был уверен, что на востоке ждут великие открытия. Для этого был построен и готовился к плаванью «Волк Бури» — величайший и лучший корабль имперского флота.
Правитель нашёл, что созерцаемая им карта — зрелище одновременно удивительное и печальное. Подробности мироустройства, подтверждённые Антураси, были выписаны на стене достойнейшим образом. Исследованные земли занимали значительную часть карты, — но все же белых пятен было больше. Даже отдельным участкам Тёмного моря на карте соответствовали незаполненные места; именно оттуда пираты совершали вылазки, нападая на местные суда. Давнее и страстное желание Киро заполнить эти пустые места на картах побудило его отправить собственного сына Рина в злополучное путешествие. Но даже боль от потери сына не притупила его неутолимую страсть к исследованиям новых земель, и всего лишь пять лет тому назад Кирон отклонил очередное прошение Киро, желавшего отправиться в длительное путешествие.
Правитель оторвал взгляд от карты и увидел то, чего не ожидал. Внуки Киро, Келес и Джорим, стояли рядом со своим дедом, но, кроме них, в помещении находился ещё один человек. Правитель нашёл это примечательным, поскольку никогда не видел в мастерской людей, не принадлежавших клану Антураси — исключая себя и свою родню. Согласно существовавшему закону, проникновение в мастерскую без специального разрешения считалось тяжким преступлением. Присутствие четвёртого человека говорило о его чрезвычайной значимости, а повязка на его глазах — о том, что Киро пока не сошёл с ума.
Киро улыбнулся и быстрым шагом направился к Правителю. Высокий и худощавый, с белоснежной копной седых волос, он носил усы и небольшую бородку. Светлые глаза казались почти бесцветными, а зрачки, напротив, были яркими; все вместе придавало его взгляду нечто нечеловеческое. Несмотря на то, что на этой неделе Киро собирался отпраздновать восемьдесят первый день рождения, он двигался с энергией человека вдвое моложе своего возраста. А его звучный голос, казалось, с годами лишь выигрывал.
— Ваше Высочество, вы оказали своим посещением честь Дому Антураси. Вы знакомы с моими внуками, Келесом и Джоримом?
Правитель обменялся с Киро рукопожатием, а затем поприветствовал братьев.
— Я знаком с ними и ценю их не менее чем тебя, дисейкир Антураси. Джорим, полагаю, тебе будет интересно узнать, что у пары пятнистых кошек, которую ты в прошлом году привёз из Уммумморара, появилось потомство, девятеро котят. Они — гордость моего заповедника.
Джорим улыбнулся. Более приземистый и коренастый, чем брат, он носил заплетённые в косы длинные волосы и густую бороду — по моде Уммумморара. Несмотря на то, что носил он дорогую и приличествующую обстановке одежду, причёска и борода придавали его облику нечто варварское, что вызывало среди наленирской знати определённые пересуды. Синяк под глазом, разбитая губа и сбитые костяшки пальцев ясно говорили, что Джорим не пренебрегает боевыми навыками, позволявшими ему
выживать в диких местах.До того как Джорим успел что-либо ответить, человек с повязкой на глазах рассмеялся.
— О да, отлично! Кошки, гордость вашего заповедника! Великолепная шутка, Ваше Высочество; превосходная. Она понравится многим на этом Празднестве.
Кирон неодобрительно нахмурился.
— Кто это, и что он здесь делает?
Киро расцвёл улыбкой, сбавившей ему бы лет семьдесят, если бы в выражении глаз при этом не угадывалось нечто неистовое.
— Это Джесбор Грист, и у него с собой кое-что примечательное. Я уже приобрёл эту вещь, и с её помощью наше превосходство в мире станет несокрушимым.
Кирон ещё больше нахмурился, глядя на то, как Киро подошёл к столу и указал на ящичек из красного дерева. Крышка была откинута, и Правитель, подойдя ближе, увидел две стеклянные панели, разделённые деревянной вставкой, которые закрывали нижнее отделение ящичка. Под каждой из панелей были видны часы, показывавшие точное время.
— Как это позволит нам властвовать над миром? — Кирон сложил руки на груди. — Не думаю, чтобы пара часовых механизмов могла остановить легионы Пируста; мне уже прекрасно известно, как быстро они способны передвигаться.
— Вы не понимаете, Ваше Высочество. — Киро стремительно подошёл к карте, начерченной на стене. — Наши корабли, Ваше Высочество, ходили в далёкие плавания. Мы исследовали континент от земель Девяти до Эфрета, и мы работаем в поте лица, чтобы создавать точные карты. Если сравнить эту карту с той, что была нарисована сто лет назад, разница будет видна сразу.
Он указал на верхнюю часть карты и опустил руку.
— Наши морские карты северных и южных пределов поразительно точны. Почему так? Легко вычислить долготу, Ваше Величество. Всего только и нужно, что измерить направление тени ровно в полдень; после этого любой, мало-мальски обладающий представлением о геометрии, может определить, насколько ниже или выше экватора он находится. Очень просто вычислить расположение судна. С восточным и западным направлениями дело обстоит сложнее. Для долготы есть неизменная и всеми признанная точка отсчёта: экватор. Северное направление мы также можем определять по полярной звезде; я уверен, что со временем мы найдём нечто подобное и для юга, предположительно над Ледяными Горами, если они на самом деле существуют. А отсчёт расстояний в восточном и западном направлениях произволен.
Кирон покачал головой.
— На всех картах отсчёт ведётся от Морианда. Если точнее, от Вентокикана.
— На всех наших картах, верно; Дезейрион использует для своих карт в качестве точки отсчёта Феларати, а Эрумвирин — Келуван. Но сам по себе выбор начальной точки не так уж важен, поскольку задача состоит в другом: как можно точнее определять расстояния между интересующими нас участками.
Правитель бросил взгляд за спину Киро, на его внуков и на человека с завязанными глазами:
— Но ведь вы проводили измерения. Посылали людей, чтобы определить расстояния в шагах.
Киро резко развернулся, рукава и полы его золотой накидки взметнулись, словно вспыхнув.
— Верно, Ваше Высочество. Но у нас нет людей, которые могли бы ходить по воде, чтобы вымерять расстояния. Мы в состоянии определить, с какой скоростью идёт корабль; но нам неизвестны точные скорости и направления морских течений. Все карты, включая и мои, содержат некий парадокс: расстояние от Морианда до Эфрета, определённое по времени пути «туда», будет отличаться от расстояния, определённого по времени обратного пути. Когда-то мы пытались поработать с этими различиями, учесть скорости течений, однако всё равно результат получался недостаточно точным. Одна-единственная буря могла сделать совершенно бесполезными все сведения о скорости и направлении течений.