Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секретный дневник Кэмерон Баум
Шрифт:

– Мигель сказал, что пришло то, что вы ждали.

– Вот они, Чи-чи! Всё, что обещал, я выполнил.

Мигель вручает уже полностью одетой Саре Коннор пухлый манильский пакет.

– Заметь, что я его даже не вскрывал. Так что ваши новые личности - тайна даже для меня.

– Спасибо, Мигель.

– Рад стараться. Если это не те документы, которые тебе нужны - скажи мне. У меня крепкие связи с этим поддельшиком. Если надо, он будет наказан.

– Уверена, что там все в порядке.

Мигель

возвращается в свой фургон. Сара Коннор вскрывает пакет и уж было собирается извлечь из него документы, но останавливается. Через дорогу, в паре шагов от своего фургона, сидит Антонио и смотрит в нашу сторону.

– Давайте пойдем куда-нибудь в более уединенное место.
– заявляет она.

Мы удаляемся от лагеря на некоторое расстояние. Наконец мы остаемся вдали от любопытных глаз, и пакет вскрывается вновь.

– Как по мне, все в порядке. На, взгляни сама.

Она протягивает мне документы. Я выполняю сканирование, сравнивая их с реальнымии образами, хранящимися в памяти.

– Отличная работа.

– Достаточно для того, чтобы одурачить таможенный контроль?

– Полагаю, да.

– Хорошо. Завтра на рассвете мы уходим. Едем в Мехико и на первом попавшемся самолете возвращаемся в Штаты.

– Ты ничего не забыла?
– говорит Джон.
– В аэропортах сейчас полно сканеров тела. Кэмерон ни за что их не пройдет. Да и Снежка на борт не пустят.

– Что ты предлагаешь - украсть еще один катер?

– Ты летишь самолетом. Я уже продумал, как мы можем переправить Кэмерон и Снежка через границу. Мы поедем...ай!

Джон спотыкается, но все же остается на ногах. В земле видна длинная цепь. Я нагибаюсь, чтобы отбросить ее в сторону. Показывается еще больше цепи, затем появляется дыра в земле.

– Ты что сделала?
– в голосе Сары Коннор слышится упрек.

– Ничего.

Может быть, это старая шахта от карьера?
– предполагает Джон.

– Я вижу лестницу.

Пролет деревянной лестницы уходит вниз. Мы спускаемся со мной во главе - просто во избежание каких-либо неприятностей. Внизу находится подземелье или подвал, квадратное помещение размером десять на десять футов, заставленное вдоль стен металлическими стеллажами. На стеллажах - прозрачные пластиковые пакеты, наполненные неопознанным белым порошком.

Сара Коннор произносит со стоном:

– О нет! Мигель, ты кретин!

– Что это?
– спрашиваю я.

– Кокаин.
– объясняет Джон.
– Видать, Мигель занимается наркоторговлей.
– Он поднимает один из прозрачных пакетов.
– Если это чистый кокакин, то тут добра на многие миллионы долларов. Что будем делать?

– Делать? Мы запрем это место и будем делать вид, что понятия о нем не имеем. Нам в любом случае утром уезжать. Это не наша забота. Мы не стукачи. Я лишь думала, что у Мигеля хватит ума не связывяться с наркотой.

Мы поднимаемся по леснице обратно. Снаружи Мигель, Антонио и Карлос уже ждут нашего появления, причем последние двое наставляют на нас оружие.

Эх, Чи-чи, что же ты наделала?
– вздыхает Мигель.

– А что я наделала? О чем ты, Мигель? О наркоте? Я думала, у тебя есть принципы.

– Тут все сложно. Ты вряд ли поймешь.

– Что может быть сложного в том, чтобы просто сказать "нет"?

– То, что слово "нет" может привести к убийству дорогих для меня людей.

– Ты про свою жену?

– Несколько колубмийцев распускали слухи, что я эксперт по контрабанде оружия через границу. Эти разыскали меня, чтобы я сделал то же самое для их паков. Я отказался. Такой ответ их не устроил.

– Ну а деньги, я так понимаю, мы тебе даем просто за красивые глазки?
– презрительно усмехается Антонио.
– Тебе хорошо оплачивают все трудности. То, что произошло с твоей женой, было целиком твоей ошибкой.

– Пожалуйста, Антонио, - просит Мигель, - Я знаю этих людей. У них достаточно своих секретов. Они не станут болтать о том, что видели.

– Я предупреждал тебя, когда они только приехали. Ты поклялся, что они не будут шпионить. Я так понимаю, что ты снова ошибся.

– Мы не станем никому говорить. Завтра мы уезжаем.
– доказывает Сара, - и вы никогда нас больше не увидите.

– Уверен, что нет. Мигель, окажешь им честь? Раз уж ты так хорошо с ними знаком.

Плечи Мигеля опускаются:

– Нет, вы просите от меня слишком многого. Уведите их подальше отсюда. И закопайте поглубже. Не хватало еще, чтобы Мия случайно наткнулась на их тела.

Мигель уходит. Антонио указывает пистолетом, чтобы мы шли перед ним. Джон наклоняется и шепчет "Жди моего сигнала."

– Не болтать!

Под прицелом нас заводят глубоко в карьер.

– Окей, достаточно.
– заявляет Антонио.
– Встали и развернулись.

Джон падает на колени и рыдает:

– Пожалуйста, не стреляйте! Я не хочу умирать!

Антонио ухмыляется и говорит:

– Трусливый гринго! Ставлю сто песо, что он наделал в штаны.

– Ты проиграл, мудак!

Джон кулаком бьет его в пах. Должно быть, это и есть тот сигнал, о котором он предупреждал. Я использую благоприятный момент, чтобы нанести Карлосу удар в грудь. Он теряет оружие и, прежде чем рухнуть, пролетает спиной футов десять. Больше он не встает. Я подбираю оружие и произвожу один выстрел Антонио в голову. Он прекращает корчиться на земле от боли. Его никогда больше не будет беспокоить боль. Или еще что-нибудь подобного рода.

– Проклятье, не было никакой нужды стрелять в него.
– Сара Коннор грубо выхватывает оружие у меня из рук.
– Мы бы могли сдать его копам.

Она выпускает два выстрела в землю безо всякого вреда.

– Зачем ты это сделала?
– спрашиваю я.

– Мигель будет ждать трех выстрелов.

– Что нам теперь делать?
– спрашивает Джон.

– Вернуться назад в лагерь и забрать свои вещи так, чтобы нас не заметили. Этих двоих не хватятся как минимум в течение часа. Как только мы освободимся - информируем полицию. Сообщим им, где найти наркотики.

Поделиться с друзьями: