Секретный дневник Кэмерон Баум
Шрифт:
Смотрю как на экране я делаю пируэт. Непростая задача, когда твои пальцы погружаются в грязь.Ферма Ясгура не была приспособлена для классического балета.
"Тогда то в моей жизни появилась Кэмерон. Она сказала, что ей нужна моя помощь, что сняла для нас дом чтобы жить и работать над проектом, который, по её словам, мог меня заинтересовать. Сам подумай, кем надо быть, чтобы отказаться от подобного предложения, да ещё исходящего от такой прекрасной девушки? К тому же танцующей словно ангел."
"Я вас понимаю, сэр. Поверьте. Я был на вашем месте."
"Как выяснилось,
Фильм заканчивается и начинается снова. Видимо он зациклен.
"Шесть недель спустя я проснулся в пустом доме. Хитрая штука, над которой мы трудились, пропала. Как и все записи, что я вёл. Без них у меня не было ни единого шанса повторить всё заново. Резервных копий мы тогда не делали."
Скупая слеза, появившись на правом глазу Дэйви, скатывается по его морщинистой щеке. Он по-прежнему смотрит на экран, словно загипнотизированный видом молодой пары.
"Когда моя софтверная компания встала на ноги, я нанял команду частных детективов, чтобы попытаться отыскать её. Они искали в каждом штате девушку по имени Кэмерон Филипс и с её приметами. Ничего. Ни следа. Пока наконец, тринадцать лет назад Кэмерон Филипс не объявилась - в школе в Нью Мексико. Я к тому времени потерял всякую надежду. Когда мой частный детектив добрался туда, учитель сошёл с ума и открыл стрельбу по ученикам. Это, вроде, называется"опочтарение". Одной из застреленных учениц была Кэмерон Филипс. Дюжина свидетелей подтвердили это. Хотя тела так и не нашли."
Дэйви наконец отворачивается от экрана и смотрит на меняe.
"Это была ты, ведь так?"
"Да."
"Очевидно, тебя не застрелили и ты не умерла."
"Я сильнее, чем выгляжу."
"И готов поспорить на что угодно, тогда ты выглядела точно также, как и сейчас."
"Волосы были на дюйм короче."
Дэйви кивает, потом начинает плакать с громкими натужными всхлипываниями, сотрясающими его хилое тело. "Сколько раз я признавался тебе в любви?" спрашивает он.
Ответ появляется на моём информационном дисплее. "Сорок восемь. Семьдесят три, если считать разы, когда ты говорил, что обожаешь меня, что конечно совсем не то же самое."
"Ты что-то вроде гениального учёного, да? Это объясняет силу твоего интеллекта, целеустремлённость и твоё ко мне безразличиe. Тогда я, конечно, об этом не догадывался. С другой стороны, знание это нисколько не облегчает душевную боль."
Дэйви утирает слёзы рукавом. В голосе его появляются сердиты нотки. "Я, наверное, тысячу раз в одиночестве сидел в этой комнате и смотрел этот фильм. Почему ты вернулась сейчас, когда я состарился?"
За меня отвечает Джон. "Нам нужна ваша помощь, сэр."
"Ах, вон оно что. Мог бы и догадаться. Вам нужны деньги. Ну конечно. Я выпишу чек."
"Не деньги, сэр. Нам нужны ваши знания." Он достаёт чип из кармана куртки. "Я хотел бы, чтобы вы взглянули на это."
– 0-
"Это просто невероятно. Где вы это взяли?"
"Боюсь, этого я вам сказать не могу, сэр."
Сейчас
мы в другой части здания. Полностью оборудованная лаборатория. Всё по последнему слову техники. Компьютеры и электронные микроскопы, вроде того, через который Дэйви сейчас разглядывает чип вице-Кэмерон."Удивительная архитектура. Ничего подобного раньше не видел. Здесь, похоже, несколько миллионов терабайт памяти, скомпонованной совершенно невообразимым образом. Я дам вам за него миллион."
"Не продаётся."
"Десять миллионов."
"Извините. Никак не могу."
"Подумай, сынок, юноша с десятью миллионами может позволить себе кучу потрясающих приключений."
"Приключений в моей жизни более чем достаточно, сэр, спасибо, не надо."
"Но ведь это же перевернёт индустрию! Уж ублюдка Гейтса-то точно с насеста скинет. Виндоусэйт ему в зад! Двадцать лямов."
"Профессор, не хотите нам помогать - отдайте чип и мы вас оставим."
Дэйви неохотно поддаётся на блеф Джона. "Хорошо, хорошо. Зашифрованные файлы, значит?"
"Именно. Есть мысли, как их можно взломать?"
"Не узнаю, пока не попробую."
– 0-
И Дэйви пробует. Он трудится над чипом несколько часов к ряду, для человека его возраста - почти подвиг. Изредка он спрашивает что-нибудь у меня или Джона. В основном же он погружён в решение задачи.
По прошествии четырёх часов у Дэйви случается новый приступ кашля. Призывается сестра Кармела. Кислородная маска снова в деле, её сопровождает подкожная инъекция. По видимому стимулятор. Из дверного проёма за процедурами наблюдает Десмонд, губы его неодобрительно сжаты. Дэйви игнорирует все просьбы об отдыхе. Голова его полностью занята другим. Я помню его таким. Может, старость и завладела его телом, но ум его по прежнему силён и гибок.
В полночь Дэйви наконец расслабленно откидывается на спинку кресла. "Получилось," объявляет он, в его усталом голосе слышны нотки триумфа.
"Вы открыли файлы?"
"Не файлы, сынок. Всего один видеофайл. Довольно короткий, но расшифровать его было дьявольски трудно. Кто бы это не сделал, они хорошо разбирались в компьютерах. И во многом другом тоже."
"Спасибо, сэр."
"Включай и работай." смеётся Дэйви. "Господи, на старости лет начал разговаривать как Гейтс! Идёмте, можно посмотреть его в кинотеатре."
"Оставайтесь на месте."
Мы оборачиваемся все разом. В дверях стоит Десмонд. В его руке пистолет.
"Десмонд? Что всё это значит?"
"Я взял несколько снимков с наших камер наблюдения и отправил своему знакомому в полицейский участок. Парня зовут Джон Баум. Его сестра - Кэмерон Баум. Вместе с их матерью их разыскивают за совершённое убийство и другие преступления за последние годы."
"Это, наверное, ошибка. Это Кэмерон Филипс. Я её очень хорошо знаю, и очень давно."
"Ошибки нет, сэр. Полиция уже едет. Как и ФБР. И эти двое с места не двинутся, пока они не прибудут.