Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секреты

Vorabiza

Шрифт:

– А что если так?
– вопросом на вопрос ответил Гарри, следя за реакцией Рона.

Тот нахмурился и погрузился в размышления. Наконец он пожал плечами.

– Думаю, это означает, что вы с Джинни больше не будете вместе.

– Не важно, нравятся мне девушки или парни, я все равно не собирался снова встречаться с ней. Я отношусь к ней, как к сестре.

Рон тяжело вздохнул и уныло сказал:

– За ней было легче присматривать, когда вы были парой.

Поттер расхохотался.

– Так вот почему ты пытался свести нас?

Рон

кивнул, а потом подозрительно взглянул на него.

– Гм, а ты случайно не запал на кого-то из моих братьев?

Гарри усмехнулся.

– Нет, рыжие меня не привлекают.

На лице Рона появилось облегчение.

– Это хорошо, - объявил он.
– Хочешь встречаться с парнями - валяй, но я не готов увидеть тебя с Фредом или с Джорджем.

– А как насчет бывшего капитана?
– спросил Оливер, обнимая Гарри за плечи.

– То же самое - вряд ли, - ответил Поттер, уворачиваясь от него.

– Ооо, ну что ты, Гарри, - вкрадчиво произнес Оливер.
– Могу поспорить, что ты хорош в постели.

– Конечно, я хорош в постели, - Поттер насмешливо приподнял бровь (точь-в-точь как Драко).
– Но это не означает, что я собираюсь спать с тобой.

Оливер и Рон недоверчиво посмотрели на него, но не успели ничего сказать, как рядом с Гарри материализовались Фред и Джордж и вызывающе уставились на Вуда. Тот бегло посмотрел на них и решил, что мудрее будет ретироваться.

Джордж протянул Гарри его рубашку.

– Держи, а то ты, кажется, чересчур соблазнительно выглядишь, - сказал он, хмуро глядя вслед Оливеру.

Поттер быстро натянул рубашку, не желая даже думать о реакции Драко, узнай он о домогательствах Вуда.

– Кстати, а почему Оливер здесь?
– угрюмо спросил он.

– Они с Чарли приятели, - ответил Фред, нахмурившись точно так же, как брат.
– Мы думали, что он и наш друг.

Но это не так, раз он пытается приставать к тебе, - добавил Джордж.

У Рона округлились глаза, когда он услышал эти комментарии.

– Между вами точно ничего нет?
– шепотом спросил он.

– Мы просто присматриваем за Гарри, - раздраженно пояснил Джордж.

– А Оливер та еще потаскушка, - добавил Фред.
– Гарри не нужен такой кадр.

– Ооо, - Рон часто моргал.
– Кажется, мне надо выпить.

– Непременно, младший братец, - одобрительно ухмыльнулся Фред.

– По-моему, мне пора уходить, - пробормотал Гарри.

– Еще нет, - быстро сказал Джордж.
– Стойте здесь. Мы сейчас вернемся и принесем вам выпивку.

Гарри Рон смотрели, как они удаляются.

– Как ты думаешь, что они затеяли?
– нервно спросил Рон.

– Понятия не имею, - ответил Поттер, глядя, как близнецы о чем-то шепчутся с Чарли.
– Но мне кажется, что бы это ни было, меня ждет какой-то подвох.

Рон кивнул, соглашаясь с ним. Они увидели, как Чарли выдвигает вперед два стула и перешептывается кое с кем из присутствующих. Фред и Джордж снова объявились и поставили на стол выпивку.

– Выпей, Гарри, -

со странной усмешкой сказал Фред.
– Думаю, ты оценишь наш выбор.

– Ага, я уже оценил татуировку. Думаю, на сегодняшний вечер сюрпризов достаточно.

– Что ты, конечно, нет!
– сказал Джордж.
– У нас для тебя есть и другие сюрпризы, так что никто не даст тебе уйти.

Гарри попытался протестовать, но замолчал посреди фразы, потому что Фред оглушил его Ступефаем.

Он пришел в себя и, медленно обводя всех взглядом, отметил, что толпа примолкла. Через несколько секунд он понял, что все смотрят на него выжидающе. Гарри прищурился, разглядывая окружающих. По крайней мере, он все еще был на вечеринке. Наконец, его взгляд упал на стоявшего рядом Билла и его распахнутые от шока глаза. Он посмотрел на себя и начал материться:

– Черт вас дери! Фред! Джордж!! Что вы со мной сделали?!

Гарри взвился, увидев свое новое облачение, и все разразились громким хохотом. На нем были девчачьи вещи, все черного цвета: шелковая рубашка с длинным рукавом, сквозь неплотную ткань просматривался черный лифчик, полы блузки были выпущены поверх шокирующе короткой черной кожаной юбки. А еще на нем были чулки и ботинки на высокой платформе.

– Я пытался остановить их, - крикнул ему ухмыляющийся Рон, - но оказался в меньшинстве.

– Сексуально выглядишь, - поддразнил Фред.

– Ты покойник, - проворчал Гарри.
– Где мои вещи?

– Лучше смирись, - сухо сказал ему Билл из-за спины.
– Они не собираются отпускать нас, пока не повеселятся вволю.

Поттер обернулся и посмотрел на Билла. Если ему достался прикид плохой девчонки, то Билла нарядили как пай-девочку: белая блузка, темно-голубая плиссированная юбка, гольфы и черные открытые туфли.

– Зачем они так нас одели?
– умоляюще спросил Гарри, игнорируя смех и свист.

– Боюсь, что в какой-то степени это моя вина, - уныло признался Билл.

– На мальчишник, как правило, приглашают либо стриптизерш, либо еще каких-нибудь девчонок. Некоторые издевательства тоже вполне традиционны.

Он замолчал, кашлянул, чтобы прочистить горло, и продолжил:

– Я не хотел делать ничего, что расстроило бы Флер - и так из-за войны хватает волнений - поэтому запретил приглашать на вечеринку каких-либо девочек. Вот мои братья с друзьями и отомстили. А поскольку мы сегодня отмечаем и твой день рождения, ты тоже попал за компанию.

– А почему мы с тобой одеты по-разному?

– Это они объяснили. Поскольку я женюсь, меня нарядили в строгую одежду без намека на развязность, - он скользнул взглядом по Гарри, - а вот тебя, кажется, считают очень разнузданным типом.

Поттер был слишком зол, чтобы покраснеть от этого комментария. Он поискал взглядом близнецов.

– Кто придумал так меня одеть?
– требовательно спросил Гарри, угрожающе сощурив глаза и наступая на них.

Фред и Джордж вдруг насторожились и начали пятиться назад.

Поделиться с друзьями: