Серебряная пуля
Шрифт:
— Во Флоренции, где я училась, я специализировалась по эндокринологии, а здесь, — она пожала плечами, не скрывая своего разочарования, — какая польза от моей специализации?
— А я не знал, что ты эндокринолог.
— Да, и очень хороший, — засмеялась она. — К чему скрывать свой талант?
Она приятно смеялась. Он подался вперед.
— Слушай, у меня есть кое-что, что могло бы тебя заинтересовать…
Он вынул странички из кейса и изложил историю болезни Тилли, особенно подчеркнув, что пациент странно реагирует на лекарства,
Не отрывая глаз от поля, Сабрина внимательно слушала.
— А ты уверен, что в этом курсе не оговорен побочный эффект?
Он покачал головой.
— Абсолютно. Кто знает, может, это и не имеет никакого отношения к соединению Q? Может быть, это результат самой болезни.
— Знаешь, — сказала девушка, — у меня тоже несколько пациентов на этом соединении, и у одной женщины точно такие симптомы.
— Слабость, головокружение, резкая смена давления?
Она кивнула.
— Ну, может, не в такой степени. Ее врач в Нью-Джерси как-то справлялся с этим. — Она помолчала. — А ты был в библиотеке института? Проверил все по Q?
— Да я только начал. В архивах института собраны потрясающие данные по раку со всего мира. А то, чего нет в библиотеке, можно получить электронным способом. Единственные ограничения для исследователя только те, которые он сам себе ставит. К несчастью, — признался Логан, — я не силен в языках. Я знаю только английский и немного немецкий.
Сабрина покачала головой.
— Вообще-то стыдно для американца. — Потом, испугавшись, не задело ли его это, добавила: — Я не хотела тебя обидеть.
Он не мог удержаться и рассмеялся.
— Я понял.
— Но мой английский тоже несовершенен.
— Брось, Сабрина, ты его хорошо знаешь.
— Во всяком случае, — ее зеленые глаза заблестели, — я пошла в медицину именно из-за того, что мне интересен поиск.
— Хорошо сформулировала.
— А ты?
Он с минуту подумал.
— Да по той же самой причине. Но я думаю, стоит рассказать и об отце.
— А он тоже врач?
Дэн покачал головой.
— У него магазин канцелярских товаров.
— Так он хотел, чтобы ты стал врачом? Это его мечта?
— Чего он хотел от меня на самом деле — это чтобы я мог делать деньги. Я общаюсь с семьей раз в несколько недель, и отец никогда не забывает мне напомнить, что делать деньги я так и не научился.
Она засмеялась.
— Но это никак не связано…
— Он человек, который мог бы делать абсолютно все. Он достаточно умен. Когда умер его отец, он еще учился в школе, в старшем классе, и должен был помогать семье. Он пошел работать и уже никогда не вернулся к прежней жизни. Так что ничего особенного, у многих такая история.
— Я уверена, он тобой гордится.
Логан изобразил страдание на лице.
— Да нет. Скорее, он возмущается тем, что я делаю. — Логан умолк. Вдруг ему стало ужасно неловко. Он сказал слишком много этой женщине, и вся эта чепуха может ее
только вспугнуть.— А ты сама занимаешься каким-то спортом?
Сабрина заметила, что он сменил тему разговора, и отнеслась к этому с уважением.
— В Италии в старших классах я бегала. Но теперь даже хожу медленно.
— Так может быть… — он нерешительно помолчал… — может, мы как-нибудь пойдем поиграем в мяч?
Она кивнула.
— Да.
Он посмотрел на часы и нехотя поднялся.
— Боюсь, мне пора. Завтра ранним рейсом я лечу в Нью-Йорк.
— А зачем тебе в Нью-Йорк?
— Я был там в интернатуре, в Клермонте.
— У тебя там, наверное, друг?
Трудно поверить, или это его оптимистический настрой, но Логану показалось, что он услышал нотки ревности.
— Да, это одна из причин, почему я туда лечу. Он разводится.
— А, — сказала она ровным голосом, — ты хороший друг.
Он улыбнулся.
— He-а. Просто мне нужно оправдание, чтобы хоть на день удрать из института. Но это поддерживает мою репутацию хорошего парня.
— Что же… — Сабрина поднялась и протянула ему руку. — Я рада наконец познакомиться с тобой. Похоже, ты и не такой уж в конце концов плохой.
Она улыбнулась, и Логан пропустил мимо ушей небольшой нюанс в этой похвале…
— Спасибо, Сабрина, приятно слышать это от тебя.
Попав на восьмичасовой рейс, Логан был в Манхэттене еще до десяти утра. Он не собирался встречаться с Пересом раньше половины первого, хотя ради этого он и прилетел, а свободное время воспринял как греховную поблажку, данную самому себе. Он взял такси и поехал в музей «Метрополитен». Там провел час в любимых залах — египтологии и средневекового оружия. Потом направился в небольшой музей, на выставку по истории спорта. Потом — на 59-ю улицу, у него еще было немного времени, чтобы посмотреть на новые игрушки, технические новинки, всегда потрясающие его воображение.
Рубен Перес пришел вовремя и ждал его перед отелем «Плаза». Увидев Логана, поднял пакет.
— Я думал, что мы поедим в парке.
— Кое-кто совсем не меняется, — засмеялся Логан, крепко пожимая его руку. — И почему я все время считал, что ты предпочитаешь держать марку?
— Не у всех же докторские доходы.
— У меня их тоже нет. Я в институте, если ты не забыл.
— Вот поэтому я и не предлагаю идти в ресторан. Я не хотел тебя смущать.
Убедившись таким образом, что в их отношениях ничего не изменилось, они принялись рассказывать друг другу о своей теперешней жизни.
— Ты даже не поверишь, — говорил Логан, когда они шли пешком к Центральному парку, — но то же самое тебе сказали бы другие: в институте такая же противная рабочая обстановка, как и в Клермонте. А может, и похуже.
— А мне показалось, что тебе там нравится.
— Ну да, нравится. Но я ученый и даю тебе объективную картину.