Северные сказки. Книга 1
Шрифт:
Фурскать — фыркать, брызгать. 86
«Фуфоньки, фуфоньки!» — об ощущении запаха: фу, фу! 68
Хватанция — искусственное слово от глагола «хватать». 94
Хвощет — в зн. парит в бане. 178; Хвостать — хлыстать.
Хизинька — хижина. 128
Хлопают руками себя — удивляются. 27
Хлоптун — колдун после смерти; может явиться в семью и жить пять лет, потом начинает есть скотину. 87
Хлоч — кочка на болоте: 238
Хлуп — кончик птичьего крестца, кардинальский кусочек. 172
Ходит по небесам. 199
Хорхота — харкота. 293
Хорконуть —
Храпы — когти. 17; 48
Хрещоны — крещеные. 88
Хряснуть — стукнуть, бросить сильно. 96; 108; 134
Хухляки — маскированные.
В цвету — крови, менструация. 292
Цирнуть — чиркнуть. 178
Чё ино — што же, как же. 225
Чекуша — молоток. 107
Чепался, вычепался — в зн. цеплялся, карабкался. 8
Черепан — горшечник. 7; 13
Черепья — черепки, мелкия частицы. 79
Черкальчато седелышко — черкасское. 3
Черлинный вяз — вм. червленый. 124
Честить — чествовать. 183
Чивирик на масле сделали — в зн. сошлись. 211
Чивчо, цывца — цевка, т.е. цилиндрик (шпулька) для ниток в челноке ткацкого станка. 49
В чик — в самый раз, точь-в-точь. 54
Чикутать — щекотать? 173
Чим-лишь — только лишь. 31
В чоботны идти — в сапожники. 117
Чоствовать, чествовать — воздавать честь, угощать. 28
Чудать, чудовиться — изумляться, удивляться. 9
Чумак — кабатчик. 48
Чурак — обрубок бревна. 47
Чуять, учуять — слышать, услышать. 28
Шавкать говорить, как беззубые. 27
Шаврать — искать что-нибудь в темноте. 2
Шальной, шаль — глупый, беспутный. 130
Шампания — шампанское. 244
Шанкй — шинки, кабаки. 49
Шантряп — оборванец. 257
Шаньга — ватрушка со сметаною, картофелем, творогом и пр. 252
Шароватинькой 10
Шар — пролив. 54
Шатать за волосы.
Не шахнетця — в зн. не шатается. 3
Шейма — канат на судне. 48
Шельга — см. щелья. 107
Шипун с под куста — змей. 135
Ширинкой гнать — шеренгой 17; в ширинг стать. 172
Шим-шим — безшумно. 31
Шитня иголка — швейная, для шитья. 49
Шить лодку — когда вместо гвоздей лодку скрепляют вицами. 106
Шишко — черт. 32
Шкуль — куль? 170; шкульки. 146
Шолныш — отделение избы за печью, где спят и хранят скарб. 44
Шорнуть — в зн. ударить. 58
Штука — в зн. половой член. 209
Штурма — буря, штурм. 97
Шуля — яйца. 84
Шурнуть, вышурнуть — втолкнуть, вытолкнуть. 38
Шурять — швырять. 226
Шшерубчик — шурупчик, винтик. 225
Шыбнуть — кинуть. 129
Щёвер — дурной запах от горения. 128
Щекотать сороке — стрекотать. 129
Щелба, щелбаночка. Ср. щелван — пересмешник, зубоскал (слов. Даля)
Щёлья — скалистый берег реки или моря; камэнный кряж. 215
Щепья — щепы. 90
Щеть — широкая кисть из щетины, ею чешут лен. 128
Щопотка — верзняя часть веретена. 128
Ынно, йнно — иное, другое. 128
Эсто — это. 149
Этуды —
здесь. 5Эхтот — этот. 111
Ю — её.
Юбила — убила. 44
Юкать — стучать, ударять. 48
Являть — заявлять, говорить. 225
Ядомный прибор — в зн. посуда. 170
Яловичья (яловица?) нетель — молодая корова, у которой не было ни одного теленка. 136
Ярус — ряд связанных веревок для ловли трески на Мурмане. 199
Ясак — напев былинный на Печоре
Иллюстрации
Медуза. Вторая половина XVII в.
Баба-Яга дерется с крокодилом. Первая половина XVII в.
Муж лапти плетет, а жена нить прядет. Первая половина XVIII в.
notes
Примечания
1
№№ 222 и 223 записаны в г. Повенце, от сказочника, место происхождения котораго собирателю осталось неизвестным
2
«Живая старина» 1897 г. стр. 54
3
Там же, стр. 53
4
Об условиях пути на Низовой Печоре см. подробно: «Печорския былины», стр. III–VII, или «Былинная поэзия на Печоре», стр. 1-4
5
Везде в последующем изложении цифра в скобках при ссылке на сказку будет означать № сказки. Ссылка на страницу будет обозначаться «стр.»
6
См. Н. Ончуков. Печорские былины» стр. XII–XVI или его же «Былинная поэзия на Печоре», стр. 11-14
7
Н. Ончуков. «Печорские стихи и песни», стр. 8 и 12
8
Сбор. Отд. Русск. языка и словесности И. А. Н. стр. 38
9
На низовой печоре русское население можно подразделить на устьцылемов и пустозеров (подробно об этом в моей статье «Былинная поэзия на Печоре»); тем и другим свойственны свои нравы, привычки, особенности. Соседи, сталкиваясь друг с другом, замечают эти особенности и высмеивают их. Г. И. Чупров и П. Р. Поздеев сообщили мне «насмешки» над пустозерами и зырянами, а один зырянин из с. Ижмы, Ю. П. Канев, сообщил, как смеются зыряне над устьцылемами — Н. О.